| You're like a moose. | Ты и так, как лось. |
| It's a moose trying to copulate with a bronze statue of abison. | Лось пытается совокупиться с бронзовой статуейбизона. |
| Last night, she was whining about the giant moose that lives outside her window. | Вчера она хныкала, что под окном живёт огромный лось. |
| Wild boar, lynx, moose, they've all returned to the region in force, the very real, very negative effects of radiation being trumped by the upside of a mass exodus of humans. | Дикий кабан, рысь, лось - все они вернулись в поражённый регион, в котором страшная радиация вызвала массовый отток населения. |
| You sound like a moose giving birth to a hedgehog. | ѕрекрати. опишь, как лось, который рожает ежа. |
| Mr. Moose is looking for you. | Мистер Лось тебя ищет. |
| Mr. Moose will help us out. | Мистер Лось нас выручит. |
| Moose, what are you doing? | Лось, чего сачкуешь? |
| Moose, help me with these lights. | Лось, помоги с лампочками. |
| You did good back there, Moose. | Хорошая работа, Лось. |
| But you can just call me Moose. | Но можешь звать меня Лось. |
| Promise. Moose, this is the Ticks. | Лось, это клещи... |
| But you can call me Moose. | Но можно просто Лось. |
| Vinnie "The Moose" Moosetti. | Винни "Лось" Мозетти. |
| No. Bullwinkle Moose. | Нет, Бунвинколь, Лось... |
| But why "Moose"? | Но почему "Лось"? |
| Moose... -On the bed. | Лось? - На кроватку. |
| Moose, are you ashamed of me? | Лось, ты меня стыдишься? |
| If I said "Moose" - Moose? | Помнишь кличку "Лось"? |
| A pelican! - A moose, look! | Смотри, лось, с рогами И жираф |
| Got a bone to pick with you, moose. | Пора свести с тобой счёты, лось. |
| But you can call me Moose. | Можешь звать меня "Лось". |
| OK, Moose, seriously, next on the tour, Union Square. | Ладно, Лось, у нас следующий пункт - Юнион Сквер. |
| It's got a moose on it. | На ней американский лось. |
| Who the hell's Moose? | Что ещё за "лось"? |