You're like a moose. |
Ты и так, как лось. |
It's a moose trying to copulate with a bronze statue of abison. |
Лось пытается совокупиться с бронзовой статуейбизона. |
Last night, she was whining about the giant moose that lives outside her window. |
Вчера она хныкала, что под окном живёт огромный лось. |
Wild boar, lynx, moose, they've all returned to the region in force, the very real, very negative effects of radiation being trumped by the upside of a mass exodus of humans. |
Дикий кабан, рысь, лось - все они вернулись в поражённый регион, в котором страшная радиация вызвала массовый отток населения. |
You sound like a moose giving birth to a hedgehog. |
ѕрекрати. опишь, как лось, который рожает ежа. |
Mr. Moose is looking for you. |
Мистер Лось тебя ищет. |
Mr. Moose will help us out. |
Мистер Лось нас выручит. |
Moose, what are you doing? |
Лось, чего сачкуешь? |
Moose, help me with these lights. |
Лось, помоги с лампочками. |
You did good back there, Moose. |
Хорошая работа, Лось. |
But you can just call me Moose. |
Но можешь звать меня Лось. |
Promise. Moose, this is the Ticks. |
Лось, это клещи... |
But you can call me Moose. |
Но можно просто Лось. |
Vinnie "The Moose" Moosetti. |
Винни "Лось" Мозетти. |
No. Bullwinkle Moose. |
Нет, Бунвинколь, Лось... |
But why "Moose"? |
Но почему "Лось"? |
Moose... -On the bed. |
Лось? - На кроватку. |
Moose, are you ashamed of me? |
Лось, ты меня стыдишься? |
If I said "Moose" - Moose? |
Помнишь кличку "Лось"? |
A pelican! - A moose, look! |
Смотри, лось, с рогами И жираф |
Got a bone to pick with you, moose. |
Пора свести с тобой счёты, лось. |
But you can call me Moose. |
Можешь звать меня "Лось". |
OK, Moose, seriously, next on the tour, Union Square. |
Ладно, Лось, у нас следующий пункт - Юнион Сквер. |
It's got a moose on it. |
На ней американский лось. |
Who the hell's Moose? |
Что ещё за "лось"? |