| Moose said he found us a place. | Лось говорит, что подыскал местечко. |
| Moose is supposed to have buried his bankroll. | Лось как предполагается, похоронили его банкролл. |
| Moose and Midge, both Northside kids. | Лось и Мидж - оба дети Северной части. |
| Look, Moose, we need you to stay in Tobruk. | Лось, нам надо, чтобы ты остался в Тобруке. |
| Look, at this place, Moose. | Ты только посмотри на этот дом, Лось. |
| I don't hate you, Moose. | Я не ненавижу тебя, Лось... |
| Mr. Moose likes to say good words | Мистер Лось любит говорить хорошие слова. |
| Won't you, Mr. Moose? | Не выручите нас, мистер Лось? |
| Moose. Still with the pork chops. I admire that. | Лось. как и всегда, со свининой я восхищаюсь этим |
| I'm a good dancer, but, Moose, you're a great dancer. | Я неплохо танцую, но ты, Лось - великий танцор. |
| You still want to go home, Moose? | Ты уже хочешь домой, Лось? |
| So, what did Moose want? | Итак, чего же хотел Лось? |
| Who did this to you, Moose? | Кто сделал это с тобой, Лось? |
| Moose, over there, he caught a couple of guys working over my equipment with a crowbar and then they got the drop on him. | Лось, там, он поймал пару ребят, которые крушили мое оборудование ломом, а затем они напали на него. |
| And Moose, if you see the guys that jumped you, we leave, and we call Kevin's dad. | И Лось, если ты увидишь тех, кто напал на тебя, мы уходим, и звоним отцу Кевина. |
| Why don't you call me "Moose"? | Что ж ты не назвала меня "Лось"? |
| You're my Marnie, moose. | Ты моя Марни, лось. |
| You're right, moose. | Ты прав, лось. |
| Blue seal, moose? | Синий тюлень, лось? |
| Not moose, but water. | Не лось, а вода. |
| Where's your moose? | А где твой лось? |
| and "moose die." | "лось сдох". |
| Bullwinkle was a moose. | Бульвинкль - это лось. |
| She is the moose. | Она и есть лось. |
| A moose and a flying squirrel. | Лось и летающая белка. |