| I'm like a spider monkey in bed now. | теперь я в постели, как мартышка. |
| And we'll show Katherine That funny swing the monkey goes on. | И мы покажем Кэтрин как мартышка болтается туда-сюда |
| Jerry wants to know if the monkey's ready. | Джерри хочет знать, готова ли мартышка? |
| It's just a monkey, and then bam! | Всего-то мартышка , а затем бам! |
| Of course, no, I'm not a hand monkey, In contrast to them. | Конечно, нет, я не ручная мартышка, в отличие от них. |
| I can't believe that little Outbreak monkey gave me the pox! | Поверить не могу, что эта мелкая эпидемная мартышка заразила меня ветрянкой! |
| Our monkey in the middle said something about Crossing paths with a friend of yours. | Наша мартышка мне нашептала что-то о пересечении плоскостей с твоей подружкой |
| The monkey chewed tobacco On the streetcar line | Мартышка жевала табак на трамвайных путях. |
| Till he realizes he's a monkey and isn't capable of that emotion. | Пока не осознает, что он - мартышка и не может проявлять таких эмоций. |
| The acting monkey was like, "Places and set." | Та мартышка была, типа, "Встала и замерла". |
| I couldn't climb to get you down, you used to climb these trees like a monkey. | Я не мог забраться на него, чтобы спустить тебя, а ты лазал по деревьям как мартышка. |
| I may not be as limber as I used to be, but I can still do more with 6 inches than a monkey can with a hundred feet of grapevine. | Может, я не такая гибкая, как раньше, Но с двадцатью сантиметрами могу сделать больше, чем мартышка с тридцатью метрами лозы. |
| Steve? Brent, do you ever get the feeling that maybe Steve Lockwood is just a monkey? | Брент, ты когда-нибудь задумывался, что это простая мартышка? |
| "You look like a monkey and you smell like one too"? | "Ты выглядишь, как мартышка и так же пахнешь"? |
| He didn't perform and sing and jump around like a little monkey when you commanded him to? | Он не стал петь и скакать, как мартышка, когда ты ему велел? |
| "Do not ever tell Maddy Monkey" they warned. | "Не вздумай никому проболтаться, Мэдди Мартышка", предупредили они меня. |
| That's Manic Monkey on 97.1. | Маниакальная мартышка на девяносто семь и один. |
| Monkey Alan in the warehouse fancies you even if no one else does. | Мартышка Алан со склада хочет тебя даже если никто больше не хочет. |
| I don't know who Monkey Alan is, but I bet... | Я не знаю, кто такой Мартышка Алан, но готов поспорить... |
| That's the only way you could do the Drunken Monkey. | Только так она смогла бы выполнить трюк "Пьяная мартышка". |
| So, what killed Eddie the Monkey Man? | Так отчего же всё таки скончался мартышка Эдди? |
| He should use the move "Monkey Offering Fruit" | Ему стоит использовать и удар "Мартышка предлагает фрукт" |
| I mean, I didn't know there were so many bands with the name "Monkey" or "Gorilla" in the title. | Я посто не знал, что тут так много групп Со словами "Мартышка" или "Горилла" в названии. |
| Monkey, you're the X. I'm the O. | Мартышка, ты "Икс". |
| I'm the Halfman, the Demon Monkey, the Imp. | Я недочеловек, адская мартышка, Бес. |