I'm like a spider monkey in bed now. |
теперь я в постели, как мартышка. |
And we'll show Katherine That funny swing the monkey goes on. |
И мы покажем Кэтрин как мартышка болтается туда-сюда |
Jerry wants to know if the monkey's ready. |
Джерри хочет знать, готова ли мартышка? |
It's just a monkey, and then bam! |
Всего-то мартышка , а затем бам! |
Of course, no, I'm not a hand monkey, In contrast to them. |
Конечно, нет, я не ручная мартышка, в отличие от них. |
I can't believe that little Outbreak monkey gave me the pox! |
Поверить не могу, что эта мелкая эпидемная мартышка заразила меня ветрянкой! |
Our monkey in the middle said something about Crossing paths with a friend of yours. |
Наша мартышка мне нашептала что-то о пересечении плоскостей с твоей подружкой |
The monkey chewed tobacco On the streetcar line |
Мартышка жевала табак на трамвайных путях. |
Till he realizes he's a monkey and isn't capable of that emotion. |
Пока не осознает, что он - мартышка и не может проявлять таких эмоций. |
The acting monkey was like, "Places and set." |
Та мартышка была, типа, "Встала и замерла". |
I couldn't climb to get you down, you used to climb these trees like a monkey. |
Я не мог забраться на него, чтобы спустить тебя, а ты лазал по деревьям как мартышка. |
I may not be as limber as I used to be, but I can still do more with 6 inches than a monkey can with a hundred feet of grapevine. |
Может, я не такая гибкая, как раньше, Но с двадцатью сантиметрами могу сделать больше, чем мартышка с тридцатью метрами лозы. |
Steve? Brent, do you ever get the feeling that maybe Steve Lockwood is just a monkey? |
Брент, ты когда-нибудь задумывался, что это простая мартышка? |
"You look like a monkey and you smell like one too"? |
"Ты выглядишь, как мартышка и так же пахнешь"? |
He didn't perform and sing and jump around like a little monkey when you commanded him to? |
Он не стал петь и скакать, как мартышка, когда ты ему велел? |
"Do not ever tell Maddy Monkey" they warned. |
"Не вздумай никому проболтаться, Мэдди Мартышка", предупредили они меня. |
That's Manic Monkey on 97.1. |
Маниакальная мартышка на девяносто семь и один. |
Monkey Alan in the warehouse fancies you even if no one else does. |
Мартышка Алан со склада хочет тебя даже если никто больше не хочет. |
I don't know who Monkey Alan is, but I bet... |
Я не знаю, кто такой Мартышка Алан, но готов поспорить... |
That's the only way you could do the Drunken Monkey. |
Только так она смогла бы выполнить трюк "Пьяная мартышка". |
So, what killed Eddie the Monkey Man? |
Так отчего же всё таки скончался мартышка Эдди? |
He should use the move "Monkey Offering Fruit" |
Ему стоит использовать и удар "Мартышка предлагает фрукт" |
I mean, I didn't know there were so many bands with the name "Monkey" or "Gorilla" in the title. |
Я посто не знал, что тут так много групп Со словами "Мартышка" или "Горилла" в названии. |
Monkey, you're the X. I'm the O. |
Мартышка, ты "Икс". |
I'm the Halfman, the Demon Monkey, the Imp. |
Я недочеловек, адская мартышка, Бес. |