He also expressed the view that Mongolia's initiative on its nuclear-weapon-free status was contributing to regional stability and assured the Mongolian leaders that the Organization would continue to support it. |
Он также высказал свое мнение о том, что инициатива Монголии в отношении ее статуса свободного от ядерного оружия государства вносит свой вклад в региональную стабильность, и заверил монгольских руководителей в том, что Организация будет и впредь поддерживать ее. |
No statistical or other relevant data with regard to violence against women migrant workers were available in Armenia and Mongolia, although a survey of the status and consequences of Mongolian citizens working abroad had been conducted in Mongolia. |
В Армении и Монголии никаких статистических или других соответствующих данных о насилии в отношении трудящихся женщин-мигрантов нет, а в Монголии проведено обследование о «Статусе и положении монгольских граждан, работающих за границей». |
Ms. Gankhuurai (Mongolia) said that approximately 1,000 military officers from Mongolia were serving in six United Nations peacekeeping operations, including in the Democratic Republic of the Congo, Darfur and South Sudan. |
Г-жа Ганхуурай (Монголия) говорит, что приблизительно одна тысяча монгольских военнослужащих принимает участие в шести операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, в том числе в Демократической Республике Конго, Дарфуре и Южном Судане. |
A friend of mine recently showed me the skinning technique used by hunters in Mongolia. |
Недавно мой друг показал мне технику снятия кожи монгольских охотников. |
In response, Jodubajab, intimidated, began to collaborate with Japan's territorial designs on Inner Mongolia, sparking the ire of Mongol nationalists. |
В ответ, Жодовжав начал сотрудничество с Японией, что вызвало недовольство монгольских националистов. |
Only a little over 2,000 of the 63,500 returnees from Mongolia were naturalized in Kazakhstan; the low figure is due to the complicated formalities for relinquishing Mongolian citizenship. |
Только немногим более 2 тыс.чел из 63,5 тыс. монгольских репатриантов получили гражданство Казахстана в связи с усложненной процедурой выхода из гражданства Монголии. |
This made him the effective head of state of Mongolia, a position he would hold from November 29, 1924 to November 15, 1927, and served concurrently as the Chairman of the Central Bureau of Mongolia's Trade Unions. |
Эту должность он занимал с 29 ноября 1924 по 15 ноября 1927 года, параллельно возглавляя Центральное бюро Монгольских профессиональных союзов. |