In the spring of 1871, Monet's works were refused authorisation for inclusion in the Royal Academy exhibition. |
Весной 1871 года работам Моне было отказано в разрешении на участие в выставке Королевской академии. |
Claude Monet kept the painting, and never exhibited it, throughout his life. |
Клод Моне сохранил картину и никогда не демонстрировал ее на протяжении всей своей жизни. |
Their Giverny house, previously the residence of Theodore Robinson, was next door to Claude Monet's. |
Его дом в Живерни, бывший ранее резиденцией Теодора Робинсона, соседствовал с домом Моне. |
This Monet... the art world thinks that the original is in Paris. |
Этот Моне. Мир уверен, что подлинник в Париже. |
I can't imagine Monsieur Monet blushing. |
Не могу представить что Монсье Моне когда-нибудь краснел. |
He is noted as a key figure in the stylistic transition in painting from Monet to Matisse. |
Луи Вальта считается ключевой фигурой периода стилистического перехода в живописи от Моне до Матисса. |
Reminds me of Monet's water lilies. |
Напоминает мне о водяных лилиях Моне. |
They probably think Monet is avant-garde. |
Наверное, они и Моне считают авангардистом. |
He was convinced Monet was nearsighted. |
Он убежден, что Моне был близорук. |
Well, it's not a Monet. |
Но ведь это не шедевр Моне. |
I visited the Monet exhibition in the Grand Palais. |
Я была на выставке Моне в Большом дворце. |
Monet painted it when he was sick in bed. |
Моне написал ее, когда бы прикован к постели. |
And... there was a foreign artist who had a major influence on me, Monet... |
И еще был иностранный художник, который оказал большое влияние на меня. Моне... |
Dog Bridge, by Monet and Carol. |
Собачий мост, Моне и Кэрол. |
Monet kept painting even when he was too blind to find his easel. |
Моне продолжал рисовать, даже когда ослеп настолько, что не мог найти мольберт. |
I mean, look: This is where Monet lived and painted. |
Видишь - это здесь Моне жил и писал свои картины. |
I always confuse Monet and Manet. |
Я всегда путал Моне и Мане. |
The man doesn't know the difference between a Monet and a mojito. |
Мужчина не может отличить Моне от Мохито |
We were talking about the French impressionists yesterday, and so she just hopped on a train and went to Monet's garden. |
Вчера мы говорили о французских импрессионистах, и вот она взяла, села на поезд, и сегодня уже в саду Моне. |
What is it about college girls and Monet T-shirts? |
Как насчет студенток и футболок Моне? |
Later, Elio confesses his attraction to Oliver, and they kiss on a berm where Claude Monet had supposedly painted some of his pictures. |
Позже Элио признаётся в своём влечении к Оливеру, и они целуются на уступе, на котором Клод Моне якобы написал некоторые из своих картин. |
Michel Monet, a car enthusiast, died in a car crash in nearby Vernon on 3 February 1966, a few weeks before his 88th birthday. |
Мишель Моне, был автомобильный энтузиастом и погиб в автокатастрофе в Верноне З февраля 1966 года, за несколько недель до своего 88-летия. |
In 1876, he commissioned Claude Monet to paint decorative panels in the round drawing room, in his residence, the château de Rottembourg, in Montgeron. |
В 1876 году он поручил Клоду Моне написать декоративные панно в гостиной своей резиденции в Château de Rottembourg. |
They lived in Rouen, where Jean worked for his uncle Léon Monet as a chemist, and Beaumont-le-Roger until 1913. |
Они жили в Руане, где Жан работал у своего дяди Леона Моне в качестве химика и жил также Бомон-ле-Роже до 1913 года. |
Theodore Robinson visited France in 1887, befriended Monet, and became one of the first U.S. painters to adopt the new technique. |
Теодор Робинсон побывал во Франции в 1887 году, подружился с Моне, и стал одним из первых американских художников, освоивших новую технику живописи. |