| Theodore Robinson visited France in 1887, befriended Monet, and became one of the first U.S. painters to adopt the new technique. | Теодор Робинсон побывал во Франции в 1887 году, подружился с Моне, и стал одним из первых американских художников, освоивших новую технику живописи. |
| This is Joni Mitchell, this one is Monet... and this one was done by me. | Это Джонни Митчелл, это Моне... а это мое. |
| Dearest Marjorie, [Clears Throat] I hope it gives you as much joy to see the garden that inspired Monet's paintings... as it gives me to send you these tokens of my affection. | Дорогая Марджори, надеюсь тебе понравится увидеть сад Моне. который вдохновил его на создание картин... так же как меня радует отправлять тебе этот знак внимания. |
| It was Monet to whom Dewhurst dedicated his pioneering account of French Impressionism, Impressionist Painting: its genesis and development, in 1904. | Клоду Моне Винфорд Дьюхерст посвятил свою работу о французском импрессионизме - Живопись импрессионистов: Генезис и развитие в 1904 году. |
| It is one of an 1882 series of oil-on-canvas works by Monet in the small seaside resort of Pourville-sur-Mer (now part of the commune of Hautot-sur-Mer), near Dieppe in northern France. | Является одной из серии работ, написанных Моне в 1882 году в небольшом приморском курортном местечке Пурвиль (в настоящее время входит в коммуну Ото-сюр-Мер) рядом с Дьепом в Северной Франции. |
| It was actually the Manet exhibit, not Monet... | Вообще-то это была выставка Манэ, а не Монэ... |
| And she's on her way to kill Audrey Tindall and Monet Tumusiime right now. | И сейчас собирается убить Одри Тиндалл и Монэ Тумусиме. |
| Monet still well in the lead, but look out for Team Klimt, coming from behind. | Монэ все еще ведет, но берегитесь настигающей команды Климта. |
| "Monet was moved by water lilies,"but you, Josephine, are my muse. | Монэ волновали водяные лилии, но моя муза - это ты, Джозефин. |
| We would get in more trouble for slipping a drink to Monet than if Lee actually murdered somebody? | У нас будет больше проблем, если мы напоим Монэ, чем если кого-то убьём? |
| The indicator classification developed for the MONET project describes the dynamics of the operations of relevance to sustainable development. | Разработанная для проекта MONET классификация показателей описывает динамику операций, имеющих отношение к устойчивому развитию. |
| For the MONET project we adopted the most up-to-date wording used by the Federal Council. | В случае проекта MONET мы взяли на вооружение новейшую формулировку, используемую Федеральным советом Швейцарии. |
| To sum up: The endeavours undertaken to equally incorporate the social, economic and ecological dimension in setting up the Swiss indicator system MONET have been crowned with success. | Подытоживая вышесказанное, можно отметить, что усилия по сбалансированному учету социальных, экономических и экологических аспектов в процессе создания Швейцарской системы показателей MONET, увенчались успехом. |
| However, since MONET differs from the above-mentioned study in both its objectives and fundamental concepts, the policy areas cannot be adopted without making certain adjustments and additions. | Однако, поскольку система MONET отличается от вышеупомянутого исследования своими целями и основополагающими концепциями, области политики не могут быть напрямую заимствованы без внесения в них некоторых дополнений и коррективов. |
| Alice Raingo Hoschedé Monet (February 19, 1844 - May 19, 1911) was the wife of department store magnate and art collector Ernest Hoschedé and later of the Impressionist painter Claude Monet. | Hoschedé и плюс фамилия Monet (род. февраля 1844 - ум. мая 1911) была женой собственника универмага, магната и коллекционера Эрнест Ошеда, а затем и художника Клода Моне. |