Английский - русский
Перевод слова Monarchy
Вариант перевода Монархия

Примеры в контексте "Monarchy - Монархия"

Все варианты переводов "Monarchy":
Примеры: Monarchy - Монархия
We need a monarchy, an absolute one. Нам нужна монархия, абсолютная монархия
Is keeping the monarchy a problem? А чем же мешает монархия?
Saudi Arabia is an absolute monarchy. Саудовская Аравия - абсолютная монархия.
The monarchy is dead, Uncle. Монархия мертва, дядя.
Absolute monarchy was finished. Была восстановлена абсолютная монархия.
It is Africa's last complete monarchy. Это последняя африканская абсолютная монархия.
But the monarchy should shine. Но монархия и должна блистать.
Morocco is a constitutional, democratic and social monarchy. Марокко - социально-демократическая конституционная монархия.
Sammy, this isn't a monarchy. Сэмми, тут не монархия.
This same episode continually present Genosha as a monarchy by depicted Magneto as a King. В этой серии Дженоша изображена как монархия, в которой Магнито является королём.
Under the West Indies Act 1962, the monarchy of the United Kingdom was allowed to form governments for the former colonies of the West Indies Federation. Согласно Вест-Индскому Закону 1962 года, Британская монархия разрешала формировать правительства в бывших колониях Федерации Вест-Индии.
In fact, the British monarchy, especially, has been reinventing itself by adopting many of the most vulgar features of modern showbiz or sports celebrity. Фактически, британская монархия, в частности, переделывает себя, принимая большое количество наиболее вульгарных черт современного шоу-бизнеса или спортивных знаменитостей.
The difference is that because the monarchy is a neutral and highly respected institution, it does not enter into legal proceedings on its own behalf. Разница состоит в том, что, поскольку монархия является нейтральным и глубоко почитаемым институтом, монарх не участвует в производстве собственнолично.
According to Aflaq, Bismarck's unification of Germany established the most repressive nation the world had ever seen, a development which could largely be blamed on the existing monarchy and the reactionary class. Согласно Афляку, объединение Германии Бисмарком породило самое репрессивное государство, и виноваты в этом монархия и реакционный класс.
No change. Spain remains a social and democratic State subject to the rule of law as defined by the Constitution of 27 December 1978, taking the political form of a parliamentary monarchy. Согласно Конституции Испании от 27 декабря 1978 года, Испания - это правовое демократическое социальное государство, политической формой которого является парламентарная монархия.
Then monarchy had seen off its big challenger, massdemocracy, which was seen as a well-intentioned but doomedexperiment, just as capitalism has seen off socialism. Затем монархия вытеснила своего большого соперника -массовую демократию, которая считалась благо-намереным, нообреченным экспериментом. Подобно тому, как капитализм вытеснилсоциализм.
To him monarchy was the ideal form of government. Монархия признавалась идеальной формой правления.
This is the most wretched year the monarchy has ever seen. С тех пор, как существует монархия, не было в Испании года ужаснее.
When the monarchy was abolished in 2008 and Nepal was declared a secular state, the Rastriya Prajatantra Party Nepal changed its constitution to support monarchy and the re-establishment of the Hindu state. Когда в 2008 году монархия была упразднена, а Непал был объявлен светским государством, партия заявила, что берёт курс на реставрацию старого порядка.
On 9 October, the Cambodian monarchy was abolished, and the country was renamed the Khmer Republic. 9 октября 1970 года монархия в стране была отменена, а Камбоджа официально объявлена Кхмерской Республикой.
The biggest idea was that Britain's monarchy serves to connect the country's past to its future in ways that transcend the pettiness and ugliness of quotidian politics. Самая большая идея заключалась в том, что монархия в Великобритании служит для воссоединения прошлого страны с ее будущим, избегая мелочности и уродства повседневной политики.
The Norwegian monarchy can trace its line back to the reign of Harald Fairhair and the previous petty kingdoms which were united to form Norway; it has been in unions with both Sweden and Denmark for long periods. Норвежская монархия имеет давнюю историю, идущую от мелких королевств, которые объединились, чтобы сформировать Норвегию; она была в союзе со Швецией и Данией в течение длительного времени.
The monarchy, which has become hereditary, was instituted in 1907 in an original way since the first monarch, Ugyen Wangchuck, was elected by an assembly composed of representatives of the monastic community, public officials and ordinary citizens. Монархия, ставшая наследственной монархией, была установлена в 1907 году довольно своеобразным образом: первый монарх Угиен Вангчук был избран ассамблеей, включавшей представителей монастырской общины, государственных служащих и простых граждан.
A limited and hereditary monarchy was introduced, whereby the king would exercise his authority through a government, while Parliament (Storting) would allocate monies and make laws. Была введена ограниченная и наследственная монархия, согласно которой король осуществлял власть через правительство, в то время как Парламент (Стортинг) занимался распределением денежных средств и законотворчеством.
In Spain the capitalist superstructure was crowned by the Bourbon monarchy, imposed on the people by fascism as the greatest example of the power of the oligarchy and the landowners. В Испании на вершине капиталистической надстройки оказалась монархия Бурбонов, которая была навязана народу фашистами и являлась главной опорой власти олигархии и землевладельцев.