Английский - русский
Перевод слова Monarchy
Вариант перевода Монархия

Примеры в контексте "Monarchy - Монархия"

Все варианты переводов "Monarchy":
Примеры: Monarchy - Монархия
Following de Gaulle's lead, elective monarchy or enlightened despotism is now perceived as a legitimate alternative to parliamentary democracy or US-style separation of powers. Следуя по стопам де Голля, избираемая монархия или просвещенный деспотизм сегодня воспринимаются в качестве легитимной альтернативы парламентской демократии или разделению властей наподобие США.
In both these respects the Tory platform had failed; however, the institutions of monarchy and of a state Church survived. В обоих случаях тори и их идеология потерпели поражение, однако монархия и государственная церковь были сохранены.
As reliable as your Ed Hoffman would call a "towelhead monarchy" can be. Насколько достойна "монархия в полотенце", в словах Эда Хоффмана.
It is more despotic than monarchy, more insolent than autocracy, more selfish than bureaucracy. Она деспотичнее, чем монархия, более высокомерна, чем автократия, более эгоистична, чем бюрократия.
Indeed, our monarchy has been the symbol of national unity, a beacon of hope and the ultimate source of strength in the hearts of all Thai people. Поистине наша монархия является символом национального единства, лучом надежды и источником силы в сердцах всех таиландцев.
Ever since the founding of Sukhothai in 1238, Thailand has had a pyramidal Government structure, uniting the three pillars of nation, religion and monarchy. Еще со времени основания государства Сукотаи в 1238 году Таиланд имел пирамидальную структуру управления, тремя опорами которой были нация, религия и монархия.
That epoch and the absolute monarchy that came about at the time may be regarded as the basis for the formation of the nationhood of Uzbekistan. Эта эпоха и абсолютная монархия, сформировавшаяся в это время, может рассматриваться основой формирования национальной государственности Узбекистана.
The transformation in Nepal is profound; a new Government has come to power on the basis of a popular vote and monarchy has been replaced by a republic. В Непале произошли глубокие изменения; к власти пришло новое правительство, сформированное на основе всенародного голосования, и монархия сменилась республикой.
The monarchy believed the Valois name would be buried with the young girl's father. Монархия полагала, что о де Валуа забудут вместе с отцом этой девочки.
This is a private matter, Olivia, protected by diplomatic immunity and by the nondisclosure agreement you signed when you entered my employ, guaranteeing that the monarchy of Caledonia will continue as it has For millennia to come as it must. Это личное дело, Оливия, под защитой неприкосновенности и договором о неразглашении, который вы подписали, когда начали на меня работать, гарантируя, что монархия Каледонии продолжит править тысячелетия, как ей и должно.
A monarchy, that would be the focus of this feeling, the sense of being Italian. Монархия, вот что должно быть в центре этого чувства, ощущения себя итальянцем
As in Aristotle's Politics, Spinoza analyzes each form of government: monarchy, aristocracy, and democracy without affirming which of these is the best. Как и Аристотель в своей Политике, Спиноза анализирует следующие формы правления: монархия, аристократия и демократия не говоря, однако, какая форма является более предпочтительной.
Palacký called for the co-operation of the Habsburgs and had also endorsed the Habsburg monarchy as the political formation most likely to protect the peoples of central Europe. В частности Палацкий призвал к сотрудничеству Габсбургов и заявил, что Габсбургская монархия, как политическое образование, наиболее желанна для защиты народов Центральной Европы.
The last independent Korean monarchy, the Joseon dynasty, lasted over 500 years (1392-1910), both as the Joseon Kingdom and later as the Empire of Korea. Последняя независимая монархия Кореи - династия Чосон, просуществовала более 500 лет (1392-1910) в виде Королевства Чосон, а позднее как Корейская империя.
None of these incidents were in themselves the immediate cause of the February Revolution, but they do help to explain why the monarchy survived only a few days after it had broken out. По мнению Вуда, ни один из этих инцидентов не являлся непосредственной причиной Февральской революции, но они помогают объяснить, почему монархия сохранилась лишь несколько дней после того, как оная вспыхнула.
At this time, King Victor Emanuel III abdicated in favour of his son Umberto II but after a constitutional referendum in 1946, the monarchy was abolished, a republic was established, and members of the House of Savoy were required to leave the country. Тогда король Виктор Эммануил III отказался от трона в пользу своего сына Умберто II, но после конституционного референдума 1946 года монархия была отменена и основана республика, а членам Савойского дома было предписано покинуть страну.
The revolution in November 1918 led in Württemberg, like everywhere in Germany, to the end of the monarchy. В 1918 году во время ноябрьской революции, монархия в Ольденбурге, как и повсюду в Германии, прекратила своё существование.
The monarchy had some reasons to wish to have the peasants as an independent force, since the Aragonese crown was continually in a power struggle with the nobility. Монархия была заинтересована в том, что земледельцы выступают как независимая сила, потому что Корона Арагон находилась в постоянной борьбе с дворянством.
The Belgian monarchy is not merely symbolic, because it participates in directing affairs of state insofar as the King's will coincides with that of the ministers, who alone bear responsibility for the policy of government. Бельгийская монархия не просто символична, потому что она участвует в управлении государственными делами, поскольку воля короля совпадает с волей министров, которые одни несут ответственность за политику правительства.
It further stipulates that national sovereignty resides in the Spanish people, from whom all State powers emanate, and that the political form of the Spanish State is the parliamentary monarchy. Она также устанавливает, что национальный суверенитет принадлежит испанскому народу, являющемуся источником государственной власти, и что политической формой испанского государства является парламентская монархия.
The Belgian monarchy is closer to the principle "the King does not rule", but the Belgian kings were not only "at the head of the dignified part of the Constitution". Бельгийская монархия ближе к принципу "король не правит", но бельгийские короли были не только "во главе достойной части Конституции".
When the Bavarian monarchy became the Free State of Bavaria after the abdication of the king, like all German monarchies and the Empire became republics, the diplomatic ties continued as German states are generally allowed to have foreign relationships. Когда Баварская монархия стала Свободным государством Бавария после отречения короля, как и все немецкие монархии и Империя и стали республиками, дипломатические отношения продолжали сохраняться, так как германским государствам, как правило, разрешалось иметь иностранные отношения.
When the French monarchy was abolished and Alberto's aunt and uncle were executed, his parents joined the First Coalition against France in 1793, a year after Alberto's birth. Когда французская монархия была упразднена, а тетя и дядя Альберто были казнены, его родители присоединились к первой коалиции против Франции в 1793 году, через год после рождения Альберто.
Michelsen, though a believer in a democratic republic in Norway, accepted that a democratic monarchy would have the greatest chances to be accepted abroad and among a majority of Norwegians. Микельсен, хотя и верил в демократическую республику в Норвегии, признал, что демократическая монархия будет иметь больше шансов на признание за рубежом и среди большинства норвежцев.
Unlike the British constitutional system, in Belgium "the monarchy underwent a belated evolution" which came "after the establishment of the constitutional monarchical system" because, in 1830-1831, an independent state, parliamentary system and monarchy were established simultaneously. В отличие от британского конституционного строя, в Бельгии "монархия претерпела запоздалую эволюцию", которая наступила "после установления конституционного монархического строя", поскольку в 1830-1831 гг. одновременно были созданы независимое государство, парламентская система и монархия.