Английский - русский
Перевод слова Monarchy

Перевод monarchy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Монархия (примеров 147)
Indeed, our monarchy has been the symbol of national unity, a beacon of hope and the ultimate source of strength in the hearts of all Thai people. Поистине наша монархия является символом национального единства, лучом надежды и источником силы в сердцах всех таиландцев.
The monarchy had some reasons to wish to have the peasants as an independent force, since the Aragonese crown was continually in a power struggle with the nobility. Монархия была заинтересована в том, что земледельцы выступают как независимая сила, потому что Корона Арагон находилась в постоянной борьбе с дворянством.
When the monarchy was abolished in 2008 and Nepal was declared a secular state, the Rastriya Prajatantra Party Nepal changed its constitution to support monarchy and the re-establishment of the Hindu state. Когда в 2008 году монархия была упразднена, а Непал был объявлен светским государством, партия заявила, что берёт курс на реставрацию старого порядка.
In Spain the capitalist superstructure was crowned by the Bourbon monarchy, imposed on the people by fascism as the greatest example of the power of the oligarchy and the landowners. В Испании на вершине капиталистической надстройки оказалась монархия Бурбонов, которая была навязана народу фашистами и являлась главной опорой власти олигархии и землевладельцев.
To appease Hungarian separatism, the emperor made a deal with Hungary (the Austro-Hungarian Compromise of 1867, negotiated by Ferenc Deák) by which the dual monarchy of Austria-Hungary came into existence. Чтобы усмирить венгерский сепаратизм, император заключил соглашение с Венгрией (Австро-Венгерское соглашение 1867 года), по которому была учреждена двуединая монархия Австро-Венгрия.
Больше примеров...
Монархический (примеров 3)
Easier said than done, Monarchy Boy. Легче сказать, чем сделать, Монархический мальчик.
The political history of Burundi can be divided into three major periods: the pre-colonial period (1500-1889), the colonial and trusteeship period (1889-1962) and independent Burundi, first as a monarchy and then as a republic. Политическая история Бурунди может быть разбита на три основных периода: доколониальный период (1500-1889 годы), период колониальной зависимости и управления в качестве подопечной территории (1889-1962 годы) и период независимой Бурунди, подразделяемый на два режима - монархический и республиканский.
We're for a monarchy. Мы за монархический строй.
Больше примеров...
Monarchy (примеров 5)
"Monarchy of Roses" was performed at every show on the I'm with You World Tour as the opening song. «Monarchy of Roses» исполнялась на каждом концерте тура I'm with You World Tour, как вводная песня.
On November 30, 2011, the band released a behind the scenes video of the making of "Monarchy of Roses". 30 ноября 2011 года группа выпустила видео о процессе съёмок клипа «Monarchy of Roses».
Theodore's Royalty & Monarchy Site. Theodore's Royalty & Monarchy Site (на английском языке)
The video was directed by Marc Klasfeld, who also directed the music videos for "The Adventures of Rain Dance Maggie" and "Monarchy of Roses". Клип был создан под руководством Марка Класфельда, который руководил съемками «The Adventures of Rain Dance Maggie» и «Monarchy of Roses».
With Peter Conradi, Logue's grandson Mark wrote a book, The King's Speech: How One Man Saved the British Monarchy, about his grandfather's relationship with the king. Правнук Лога, Марк, в соавторстве с Питером Конради (англ.) написали книгу об отношениях Лайонела с герцогом Йоркским, будущим королём Георгом VI - The King's Speech: How One Man Saved the British Monarchy (рус.
Больше примеров...
Монарха (примеров 8)
However, now that he was exercising the powers of the monarchy, he did not recall the Whigs to office as many had expected him to do. Однако теперь, когда он стал осуществлять полномочия монарха, Георг не призвал вигов, как многие того ожидали.
Spain's loss of Gibraltar and other Spanish territories in the Mediterranean was resented by the Spanish public and monarchy alike. Потеря Испанией Гибралтара и других средиземноморских владений возмущало как испанскую общественность, так и монарха.
The Crown symbolises the ruling monarchy, the King of Tonga. Корона в правой верхней части гербового щита символизирует правящего монарха, короля Королевства Тонга.
In August 2005, two prominent editors were summoned by the CDO of Kathmandu and publicly threatened with legal action by the Minister of Information and Communications after they published a cartoon deemed offensive to the monarchy. В августе 2005 года два видных редактора были вызваны в офис главы администрации Катманду, где в их адрес публично были высказаны угрозы в судебном преследовании со стороны министра информации и коммуникации за то, что они опубликовали карикатуру, которая, как считается, унижает достоинство монарха.
One of the first post-Second World War examples of New Zealand's status as an independent monarchy was the alteration of the monarch's title by the Royal Titles Act 1953. Одним из примеров последствий послевоенного отделения новозеландской монархии от британской является изменения титула монарха по закону 1953 года.
Больше примеров...