Английский - русский
Перевод слова Monarchy

Перевод monarchy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Монархия (примеров 147)
The native monarchy of Albania was deposed in 1939. Монархия в Албании была ликвидирована в 1939 году.
The recent independence referendum in Scotland had been an example of a civilized monarchy allowing its people to vote freely on their future. Недавний референдум по вопросу о независимости в Шотландии является примером того, как цивилизованная монархия позволила людям свободно проголосовать за свое будущее.
A few years later, in 1966, the monarchy was overthrown and a republic was set up. Спустя несколько лет, в 1966 году, монархия была свергнута и образована республика.
When the Bavarian monarchy became the Free State of Bavaria after the abdication of the king, like all German monarchies and the Empire became republics, the diplomatic ties continued as German states are generally allowed to have foreign relationships. Когда Баварская монархия стала Свободным государством Бавария после отречения короля, как и все немецкие монархии и Империя и стали республиками, дипломатические отношения продолжали сохраняться, так как германским государствам, как правило, разрешалось иметь иностранные отношения.
In 1834 the Monarchy declared the term "republican" illegal. Поэтому уже в 1834 году монархия объявила республиканцев вне закона.
Больше примеров...
Монархический (примеров 3)
Easier said than done, Monarchy Boy. Легче сказать, чем сделать, Монархический мальчик.
The political history of Burundi can be divided into three major periods: the pre-colonial period (1500-1889), the colonial and trusteeship period (1889-1962) and independent Burundi, first as a monarchy and then as a republic. Политическая история Бурунди может быть разбита на три основных периода: доколониальный период (1500-1889 годы), период колониальной зависимости и управления в качестве подопечной территории (1889-1962 годы) и период независимой Бурунди, подразделяемый на два режима - монархический и республиканский.
We're for a monarchy. Мы за монархический строй.
Больше примеров...
Monarchy (примеров 5)
"Monarchy of Roses" was performed at every show on the I'm with You World Tour as the opening song. «Monarchy of Roses» исполнялась на каждом концерте тура I'm with You World Tour, как вводная песня.
On November 30, 2011, the band released a behind the scenes video of the making of "Monarchy of Roses". 30 ноября 2011 года группа выпустила видео о процессе съёмок клипа «Monarchy of Roses».
Theodore's Royalty & Monarchy Site. Theodore's Royalty & Monarchy Site (на английском языке)
The video was directed by Marc Klasfeld, who also directed the music videos for "The Adventures of Rain Dance Maggie" and "Monarchy of Roses". Клип был создан под руководством Марка Класфельда, который руководил съемками «The Adventures of Rain Dance Maggie» и «Monarchy of Roses».
With Peter Conradi, Logue's grandson Mark wrote a book, The King's Speech: How One Man Saved the British Monarchy, about his grandfather's relationship with the king. Правнук Лога, Марк, в соавторстве с Питером Конради (англ.) написали книгу об отношениях Лайонела с герцогом Йоркским, будущим королём Георгом VI - The King's Speech: How One Man Saved the British Monarchy (рус.
Больше примеров...
Монарха (примеров 8)
However, now that he was exercising the powers of the monarchy, he did not recall the Whigs to office as many had expected him to do. Однако теперь, когда он стал осуществлять полномочия монарха, Георг не призвал вигов, как многие того ожидали.
Each state had its own monarchy. Каждое королевство имело отдельного монарха.
Spain's loss of Gibraltar and other Spanish territories in the Mediterranean was resented by the Spanish public and monarchy alike. Потеря Испанией Гибралтара и других средиземноморских владений возмущало как испанскую общественность, так и монарха.
In August 2005, two prominent editors were summoned by the CDO of Kathmandu and publicly threatened with legal action by the Minister of Information and Communications after they published a cartoon deemed offensive to the monarchy. В августе 2005 года два видных редактора были вызваны в офис главы администрации Катманду, где в их адрес публично были высказаны угрозы в судебном преследовании со стороны министра информации и коммуникации за то, что они опубликовали карикатуру, которая, как считается, унижает достоинство монарха.
Its efforts culminated in a series of articles confirming the privileges of the aristocracy and the cities and proscribing the power of the monarchy known as the Magna Carta of Aragon. Его усилия привели к ряду статей, подтверждающих привилегии аристократии и городов, и ограничивающих влияние Арагонского монарха в целом.
Больше примеров...