Mr. Mohammad Sattar of the Centre for Disarmament Affairs, Department of Political Affairs, served as Secretary of the Working Group. Ms. Agnes Marcaillou, from the same Centre, was Deputy Secretary. |
Г-н Мохаммед Саттар, Центр по вопросам разоружения, Департамент по политическим вопросам, являлся Секретарем Рабочей группы, а г-жа Эгнес Маркеллу, также представляющая этот Центр, являлась заместителем Секретаря. |
Mr. Toufik Salloum*, Mr. Suleiman Sarra, Mr. Faysal Khabbaz-Hamoui, Mr. Ibrahim Ibrahim, Mr. Mohammad Khafif, Ms. Souheila Abbas |
Г-н Тофик Саллум , г-н Сулейман Сарра, г-н Фейсал Хаббас-Хамуи, г-н Ибрагим Ибрагим, г-н Мохаммед Хафиф, г-жа Сухейла Аббас |
Mohammad, good news. |
Мохаммед, у нас хорошие новости. |
Where are you going, Mohammad? |
Куда ты, Мохаммед? |
Is Mohammad Reza your son? |
Мохаммед Реза ваш сын? |
Mohammad, what is this? |
Мохаммед, что это? |
Take it, Mohammad. |
Вот, возьми, Мохаммед. |
Listen to what Mohammad is saying. |
Послушай, что говорит Мохаммед. |
Mohammad is our guest today. |
Мохаммед сегодня наш гость. |
Mohammad, sit here. |
Мохаммед, садись здесь. |
I will call you Mohammad. |
Я буду звать тебя Мохаммед. |
Mohammad Natour (17 years old) |
Мохаммед Натур (17 лет) |
Mohammad Sharab (15 years old) |
Мохаммед Шараб (15 лет) |
Thaher Mohammad Ali, born 1970 |
Тахир Мохаммед Али, 1970 года рождения |
Chairman: Mohammad Nawaz KHAN |
Председатель: Мохаммед Наваз ХАН |
Mr. Mohammad Jusuf (Indonesia) |
г-н Мохаммед Юсуф (Индонезия) |
(Signed) Mohammad Khazaee |
(Подпись) Мохаммед Хазаи |
(Signed) Mohammad J. Samhan |
(Подпись) Мохаммед Дж. |
(Signed) Mohammad Khazaeei |
(Подпись) Мохаммед Хазаи |
H.E. Mr. Mohammad Khazaee |
Его Превосходительство г-н Мохаммед Хазаи |
In September 1966, Shah Mohammad Reza Pahlavi paid an official visit to Poland. |
В сентябре 1966 года шахиншах Мохаммед Реза Пехлеви совершил официальный визит в Польскую Народную Республику. |
Republic of): Mohammad R. H. K. Djabbari |
Республика): Мохаммед Р.Х.К. Джаббари |
It has been reported that the police officer, Khushi Mohammad had allegedly arrested him at his house in Jaranwala, Faisalabad district. |
По имеющимся сведениям, сотрудник полиции Куши Мохаммед якобы арестовал его дома в Яранвале, район Фейсалабад. |
Our first speaker will be Mr. Mohammad Haider Reza, Director of the Mine Action Centre for Afghanistan. |
Первым из них выступит директор Отдела по программам Центра по деятельности, связанной с разминированием в Афганистане, г-н Мохаммед Хайдер Реза. |
Mohammad Salim Al-Awa stated that a new Constituent Assembly would be formed within three months through general elections if the draft Constitution was voted down. |
Кандидат президентских выборов 2011 года Мохаммед Салим аль-Ава заявил, что новая Конституционная ассамблея должна быть сформирована в течение трёх месяцев в случае, если предложенный проект будет отвергнут. |