Английский - русский
Перевод слова Mohammad

Перевод mohammad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мохаммад (примеров 221)
According to sources Mohammad Ghori has raced ahead. По данным источников Мохаммад Гаури вырвался вперёд.
University Students in Lebanon and their Orientations, Adnan al-Amine and Mohammad Fahour, the Lebanese Commission for Educational Sciences, 1998. Студенты университетов в Ливане и их специализация, Аднан аль-Амин и Мохаммад Фахур, Ливанская комиссия по педагогическим наукам, 1998 год.
On his visit to Lahore Central Jail, the Special Rapporteur was accompanied by the Inspector General, Mr. Chaudry Mohammad Hussain Cheema, and the Deputy Inspector General, Captain Sarfraz Mufti, as well as the Superintendent and the Deputy Superintendent of the jail. При посещении центральной тюрьмы Лахора Специального докладчика сопровождали Генеральный инспектор г-н Шодри Мохаммад Хуссаин Чима и заместитель Генерального инспектора капитан Сарфраз Муфти, а также начальник и заместитель начальника этой тюрьмы.
Mohammad Abu Shakra, 21 or 23 Мохаммад Абу Шакра, 21-23 года
The third man detained was Mohammad Shafiq Rahman, a 33-year-old computer programmer living in South Portland, Maine. Третьим задержанным был компьютерный программист Мохаммад Шафик Рахман (ЗЗ года), проживающий в Саут-Портленде, который знал в прошлом Шахзада, несколькими годами ранее живший в Коннектикуте и переехавший в штат Мэн приблизительно в 2008 году.
Больше примеров...
Мохаммада (примеров 70)
The other case concerned Mohammad Kabir Awan, who was reportedly arrested by the Border Security Forces. Другой случай касается Мохаммада Кабир Ауана, арестованного, согласно сообщениям, пограничными силами безопасности.
I have the honour to enclose the text of a letter addressed to you by Prime Minister Mohammad Nawaz Sharif on the subject of the recent developments in South Asia. Имею честь препроводить текст письма премьер-министра Мохаммада Наваза Шарифа на Ваше имя по вопросу о последних событиях в Южной Азии.
According to the newspaper Salam of 19 August 1993, Mr. Jalaledin Farsi, a writer who shot to death Mr. Mohammad Reza Khani, was only sentenced to pay the blood money by Branch 145 of the First Penal Court of Tehran. По сообщению газеты "Салам" от 19 августа 1993 года, г-н Джалаледин Фарси, писатель, застреливший г-на Мохаммада Резу Хани, был приговорен 145-м отделением Первого уголовного суда Тегерана лишь к выплате вергельда.
In 2003, she married British/Pakistani businessman Mohammad Zahoor. В 2003 году Камалия вышла замуж за британо-пакистанского бизнесмена Мохаммада Захура.
Concerning: Mohammad Khairallah Hamid Ali Относительно: г-на Мохаммада Хайраллы Хамида Али
Больше примеров...
Мухаммед (примеров 73)
Have you ever met anyone named Mohammad? Да ты хоть раз видел кого-то с именем Мухаммед?
On 2 August, the Coordinator travelled to Kuwait, where he was received by the Prime Minister, Sheikh Sabah al-Ahmad al-Jaber al-Sabah, with Mohammad A. Abulhasan, now Information Minister of Kuwait, in attendance. ЗЗ. 2 августа Координатор посетил Кувейт, где его принял премьер-министр шейх Сабах аль-Ахмед аль-Джабер ас-Сабах; на встрече также присутствовал Мухаммед А. Абулхасан, являющийся в настоящее время министром информации Кувейта.
H.E. Mr. Mohammad Abulhassan Его Превосходительство г-н Мухаммед Абулхасан
It has been reported that the Acting Deputy Foreign Minister of the Taliban, Sher Mohammad Stanakzai, had stated that all previous contracts and treaties would continue. Сообщается, что исполняющий обязанности заместителя министра иностранных дел движения "Талибан" Шер Мухаммед Станакзаи заявил о том, что все ранее заключенные соглашения и договоры остаются в силе.
One of the most powerful and ambitious local rulers was Mohammad Reffee Beg Hazara, a prince of Ghor, an area in the central and western part of what is now the country of Afghanistan. Одним из самых сильных и амбициозных местных правителей был Мухаммед Рефи Бег, хазареец, правитель Гора - области в центральной и западной части современного Афганистана.
Больше примеров...
Мохаммед (примеров 72)
Mohammad, is your school closed? - Yes. Мохаммед, у тебя в школе занятия уже кончились?
Mohammad, sit here. Мохаммед, садись здесь.
In September 1966, Shah Mohammad Reza Pahlavi paid an official visit to Poland. В сентябре 1966 года шахиншах Мохаммед Реза Пехлеви совершил официальный визит в Польскую Народную Республику.
At the hearing before the Court of Cassation, Mohammad Saad reportedly removed his shirt to expose scars that he said were caused by torture inflicted while he was detained by the State Security Department. По сообщениям, на слушаниях в Кассационном суде Мохаммед Саад снял рубашку и продемонстрировал шрамы, оставшиеся, по его словам, от пыток, которые к нему применяли в период содержания под стражей в Управлении государственной безопасности.
Whose voice is this, Mohammad? Кто это поет, Мохаммед?
Больше примеров...
Мухаммеда (примеров 27)
Latest reports say our forces have defeated Dost Mohammad. В последних рапортах сообщают, что наши силы победили Дост Мухаммеда.
Even so, the depiction of Mohammad as violent had to be incorrect if shown with a bomb, which today might be understood to imply terrorism. Однако даже с учетом этого изображения Мухаммеда в виде агрессивного человека является некорректным, поскольку он нарисован с бомбой в руках, что сегодня могло бы расцениваться как подразумевающее терроризм.
The Court considered the three cartoons linking Mohammad and terrorism as the only ones that did not clearly fall outside of what might be deemed insulting. По мнению суда, в той или иной степени оскорбительными могли бы быть сочтены только те три карикатуры, которые увязывают учение Мухаммеда с терроризмом.
Committee to Protect Journalists (CPJ) Abdel Dayem: "We send our condolences to the family and friends of our colleague Mohammad al-Nabbous." Абдель Дайем (Комитет Защиты Журналистов, CPJ): «Наши соболезнования семье и друзьям нашего коллеги Мухаммеда эль-Наббуса.»
The majlis plays a role in the political process, to the point of being able to induce or hinder policy changes: witness the way a conservative majlis blocked reformist President Mohammad Khatami in the last years of his term. Меджлис играет определенную роль в политическом процессе. Он может способствовать или же препятствовать политическим изменениям: достаточно вспомнить о том, как консервативный меджлис выступил против президента-реформиста Мухаммеда Хатами в последний год пребывания его у власти.
Больше примеров...
Мохаммеда (примеров 44)
March 8, 1985, I ran point on an attack on the Beirut home of Mohammad Hussein Fadlallah. 8 марта, 1985 я командовал атакой в Бейруте на дом Мохаммеда Хуссейна Фадлалла.
Would you like me to bring Mohammad? Ты хочешь вернуть Мохаммеда?
The Working Group transmitted one newly-reported case to the Government, concerning Mohammad Shafik Ullah Monayem, reportedly arrested by the Rapid Action Battalion elite force in December 2007. Рабочая группа препроводила правительству сведения о новом сообщенном случае в отношении Мохаммеда Шафика Уллаха Монайема, которого, предположительно, арестовали в декабре 2007 года бойцы элитного батальона быстрого реагирования.
Mum, do you want me to bring Mohammad here? Мама, ты хочешь, чтобы я привез Мохаммеда обратно?
Mother, I took by accident Mohammad Reza's book and I have to go return it to him. Мама, я нечаянно взял тетрадку Мохаммеда Резы. Мне нужно её вернуть.
Больше примеров...
Мохаммадом (примеров 18)
Alleged link to Khalid Sheikh Mohammad; alleged involvement in a plot to blow up gas stations in the United States. Предполагается его связь с Халидом Шейхом Мохаммадом; предполагается участие в заговоре с целью взрыва бензозаправочных станций в Соединенных Штатах.
He was right below Khalid Shaikh Mohammad on the organizational chart of al Qaeda. В организационной иерархии "Аль-Каиды" он занимал следующую строчку за Халидом Шейхом Мохаммадом.
Meeting with Colonel Mohammad J. Al-Fahad, Встреча с полковником Мохаммадом Дж. аль-Фахадом,
Mohammad Reza's marriage to Fawzia produced one child, a daughter, Princess Shahnaz Pahlavi (born 27 October 1940). В браке с Мохаммадом Реза Пехлеви она родила одного ребёнка, дочь - принцессу Шахназ Пехлеви (родилась 27 октября 1940 года).
He held the position until 20 August 1997 when he was nominated by Mohammad Khatami as the minister of mines and metals and was confirmed by the Parliament. 20 августа 1997 года Джахангири был назначен президентом Мохаммадом Хатами на пост министра промышленности и шахт.
Больше примеров...
Мохаммаду (примеров 20)
Hassan Ghul reported directly to Khalid Sheik Mohammad, who was the mastermind of the September 11 attacks... Хассан Гул непосредственно подчинялся Халиду Шейху Мохаммаду, который был организатором нападений 11 сентября...
This was in response to King Hassan II's decision to give asylum to the exiled Shah Mohammad Reza Pahlavi. Это было сделано в ответ на решение короля Хасана II предоставить убежище беглому шаху Мохаммаду Резе Пехлеви.
Karim Khan's brother Zaki Khan Zand declared Mohammad 'Ali, the second son of Karim Khan who was also his son-in-law as the second ruler of the Zand dynasty. Сводный брат Карим Хана Заки Хан Зенд заявил Мохаммаду Али, что он как второй сын Карим Хана, должен править вместе с его сыном как второй правитель династии Занд.
The chairmen of the subsidiary bodies requested Mr. Mohammad Reza Salamat, and Mr. Bo Kjellén, to conduct these informal consultations, which were held from Thursday, 19 October 2000 to Saturday, 21 October 2000, at Geneva. Председатели вспомогательных органов обратились с просьбой в гну Мохаммаду Резе Саламату и гну Бо Челену провести эти неофициальные консультации, которые состоялись в период с четверга, 19 октября 2000 года, до субботы, 21 октября 2000 года, в Женеве.
On 10 April 2014, a group of special procedures mandate holders publicly expressed alarm at the denial of medical care to blogger Mohammad Reza Pourshajari and religious cleric Sayed Hossein Kazemeyni Boroujerdi. 10 апреля 2014 года группа мандатариев специальных процедурных механизмов открыто выразила тревогу в связи с отказом оказать медицинскую помощь блогеру Мохаммаду Резе Пуршаджари и религиозному деятелю Сейеду Хосейну Каземейни Боруджерди.
Больше примеров...
Мохаммедом (примеров 17)
The complainant is said to have stated that, on 1 February 1993, Masih made blasphemous remarks during an argument with Mohammad Aslam, a tradesman. Истцы заявили, что 1 февраля 1993 года Масих произнес богохульные слова в ходе спора с торговцем Мохаммедом Асламом.
The first car in the Tipo 103 series, was the Shah of Persia, delivered to Mohammad Reza Pahlavi, who had been impressed by the Maserati 3500. Первый автомобиль в серии Tipo 103 был заказан персидским шахом Мохаммедом Реза Пехлеви, который был впечатлён Maserati 3500, но хотел более мощный двигатель.
This round of fighting was preceded by a negotiated calm, as the government sought to quell militants in Pakistan's tribal areas by striking a deal with the Taliban leader, Sufi Mohammad. Этому раунду борьбы предшествовало спокойствие тех времен, когда правительство стремилось прекратить военные действия в племенных областях Пакистана путем переговоров с лидером Талибана Суфи Мохаммедом.
Mohammad Munaf (represented by counsel, Ms. Amy L. Magid) г-ном Мохаммедом Мунафом (представлен адвокатом г-жой Ами Л. Магид)
While Oveys Gharani never actually visited or set eyes on his spiritual teacher, Hazrat Mohammad (peace be upon him), he knew him in his heart. В то время как Овейс Гарани никогда в действительности не виделся с его духовным наставником, Хазратом Мохаммедом (пусть будет с ним мир), он познал его в своем сердце.
Больше примеров...
Мухаммад (примеров 19)
Jackleen Mohammad Abu Shibak (16) Жаклин Мухаммад Абу Шибак (16 лет)
Mohammad Saleh Shreita (18) Мухаммад Салех Шрейта (18 лет)
As a result, Mohammad Bagher Ya'ghobi, who had been shot in the neck and in the abdomen, was martyred and two other soldiers were taken captive. В результате Мухаммад Багер Ягоби, который был ранен в шею и в живот, скончался, а два других солдата были взяты в плен.
This becomes an insurmountable problem with certain names which are very common, such as, for example, Mohammad Nazar Maulavi, Mohammad Nik Maulavi, Wali Moahammad and Razaq Abdul Maulari. Помимо этого, если такое имя является весьма распространенным (например, Мухаммад Назар Маулави, Мухаммад Ник Маулави, Вали Мухаммад, Разак Абдул Маулари и т.д.), идентифицировать это лицо практически невозможно.
The Committee is headed by President Hadi and includes the Minister of the Interior, Major General 'Abdel-Qader Mohammad Qahtan, and the Minister of Defence, Major General Mohammad Nasser Ahmad, as well as 12 senior army and security officers. Комитет возглавляет президент Хади и в его состав входят министр внутренних дел генерал-майор Абдель Кадер Мухаммад Кахтан, министр обороны генерал-майор Мухаммед Насер Ахмед, а также 12 старших офицеров вооруженных сил и служб безопасности.
Больше примеров...
Мухаммедом (примеров 10)
In Pakistan, the mission met with the Foreign Secretary, Riaz Mohammad Khan. В Пакистане члены миссии встретились с министром иностранных дел Раисом Мухаммедом Ханом.
When Ghalibaf lost the 2005 election, he was proposed as Mayor of Tehran along with Mohammad Aliabadi and Mohammad-Ali Najafi. Когда Галибаф проиграл выборы 2005 года, он был предложен в качестве мэра Тегерана вместе с Мухаммедом Алиабади и Мохаммад-Али Наджафи.
The city was announced by Saudi Crown Prince Mohammad bin Salman at the Future Investment Initiative conference in Riyadh, Saudi Arabia on October 24, 2017. О плане создания города был объявлено саудовским наследным принцем Мухаммедом ибн Салманом на конференции «Инвестиционная инициатива будущего» в Эр-Рияде, столице Саудовской Аравии, 24 октября 2017 года.
A conference was convened on 27 November 2001 near Bonn of delegations representing different Afghan groups including the Northern Alliance and exiled groups, (including one affiliated with the country's former King, Mohammad Zaher Shah). 27 ноября 2001 года недалеко от Бонна была созвана конференция делегаций, представлявших различные афганские группы, включая Северный альянс и группы, находящиеся в изгнании, в том числе одна группа, связанная с бывшим королем страны Мухаммедом Захир Шахом.
During my meeting in New York on 31 August with the Speaker of the Kuwaiti Parliament, Jassem Mohammad Al-Khorafi, the issue of Kuwaiti missing persons was addressed in detail. В ходе моей встречи 31 августа в Нью-Йорке с Председателем парламента Кувейта Джасемом Мухаммедом аль-Харафи детально обсуждался вопрос о пропавших без вести кувейтцах.
Больше примеров...
Мохаммеду (примеров 6)
The Acting Chairperson: I now give the floor to Mr. Mohammad Haider Reza. Mr. Reza: It is a pleasure for me to be here this morning. Исполняющий обязанности Председателя: Слово предоставляется гну Мохаммеду Хайдеру Резе. Г-н Реза: Для меня большая честь выступать здесь на сегодняшнем утреннем заседании.
Moreover, Mohammad Mehdi Akhondzadeh Basti, Deputy Foreign Minister for International and Legal Affairs, had since been denied an entry visa for the second time. Более того, заместителю министра иностранных дел по международным и правовым вопросам Мохаммеду Мехди Ахондзаде Басти впоследствии было во второй раз отказано во въездной визе.
The mountain comes to Mohammad. Гора пришла к Мохаммеду.
In April 1997 Salam reported that magazine editor Mohammad Sadeq Javadi Hessar had been banned from all journalistic work for 10 years after being convicted of causing public confusion and provoking antagonism between universities and seminaries. В апреле 1997 года издание "Салам" сообщило, что редактору журнала Мохаммеду Садеку Джавади Хессару было запрещено заниматься журналистской работой в течение 10 лет в связи с обвинением в нарушении общественного спокойствия и разжигании вражды между университетами и семинариями.
To return the book to Mohammad Reza. Вернуть тетрадку Мохаммеду Резе.
Больше примеров...
Мухаммеду (примеров 7)
In addition, I should like to express our thanks and appreciation to Mr. Mohammad Sattar, Secretary of the First Committee, for his dedicated efforts, which have had a positive impact on the Committee's work. Кроме того, я хотел бы выразить признательность Секретарю Первого комитета гну Мухаммеду Саттару за его самоотверженные усилия, позволившие внести позитивный вклад в работу Комитета.
I should equally like to refer to the excellent technical Secretariat services provided by the Department for General Assembly and Conference Management and to wish Mr. Mohammad Sattar, the outgoing Secretary of the Special Committee, who is retiring, best wishes for the future. Кроме того я хотел бы отметить прекрасное техническое обслуживание со стороны Секретариата, обеспеченное Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, и пожелать всего наилучшего уходящему в отставку Секретарю Специального комитета гну Мухаммеду Саттару.
My special thanks go to the Secretary of the First Committee, Mr. Mohammad Sattar, who is our bedrock, and his staff for all their tireless effort throughout this session of the Committee. Я выражаю особую благодарность Секретарю Первого комитета гну Мухаммеду Саттару, который является нашей опорой, а также его сотрудникам за их неустанные усилия на протяжении всей этой сессии Комитета.
I salute the parties and particularly the leaders of the respective delegations, First Vice-President Ali Osman Mohammad Taha and SPLM/A Chairman Dr. John Garang de Mabior, for their commitment in concluding the framework protocols. Я отдаю должное сторонам, и в частности руководителям соответствующих делегаций, первому вице-президенту Али Осману Мухаммеду Тахе и председателю НОДС/А д-ру Джону Гарангу де Мабиору, за их приверженность заключению рамочных протоколов.
Thanks and appreciates the kind auspicious and the personal attendance of His Highness Sheikh Dr. Sultan bin Mohammad Al-Qasimi, Member of the Supreme Council of U.A.E. the Ruler of Sharjah. 23 декабря 2002 года в Шардже в сотрудничестве с ИТПП, Министерством экономики, Федерацией Объединенных Арабских Эмиратов и Торгово-промышленной палатой Шарджи; выражает признательность Его Высочеству шейху Султану бен Мухаммеду аль-Касими, члену Высшего совета ОАЕ, правителю Шарджи, за его великодушное патронирование и личное присутствие;
Больше примеров...
Мухаммада (примеров 8)
The Chair informed the Conference of the resignation from the Executive Board of Mr. Mohammad Reza Salamat, effective 24 October 2002. Председатель информировал Конференцию об уходе в отставку из Исполнительного совета с 24 октября 2002 года г-на Мухаммада Резы Саламата.
The NWFP province lasted until 1955 when it was merged into the new province of West Pakistan, under the One Unit policy announced by Prime Minister Chaudhry Mohammad Ali. История провинции продолжалась до 1955 года, когда она была объединена в новую провинцию - Западный Пакистан, в рамках политики объединения регионов премьер-министра Мухаммада Али Чоудхури.
Jointly with the Chairman-Rapporteur of the Working Group on Arbitrary Detention and the Special Rapporteur on torture, the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal on 8 June 2000 concerning the arrest on 21 May 2000 of Mohammad Muqbel, Director General in the Ministry of Youth and Sports. 8 июня 2000 года Специальный докладчик совместно с Председателем-докладчиком Рабочей группы по произвольным задержаниям и Специальным докладчиком о вопросу о пытках направил призыв о незамедлительных действиях в связи с арестом 21 мая 2000 года Мухаммада Мукбеля, генерального директора министерства по делам молодежи и спорта.
The Special Rapporteur also raised the case of Mohammad Al Ghanam, who has repeatedly been threatened since 1997, allegedly in connection with articles he wrote about police corruption and prison conditions, and subjected to harassment. Кроме того, Специальный докладчик сообщил о полученной им информации в отношении Мухаммада аль-Ганама, который, как утверждалось, с 1997 года подвергался угрозам и запугиванию в связи с написанными им статьями о коррупции среди служащих полиции и об условиях содержания заключенных в тюрьмах.
On 7 September 2012, Amnesty International called for charges against al-Hamid and Mohammad al-Qahtani to be dropped, saying the case appeared to be "based solely on their legitimate work to defend human rights in Saudi Arabia and their criticism of the authorities." 7 сентября 2012 года «Международная амнистия» призвала к снятию обвинений против Мухаммада аль-Кяхтани и Абдуллы аль-Хамида, заявив, что дело против них было «основано исключительно на их законной деятельности по защите прав человека в Саудовской Аравии и их критике властей».
Больше примеров...
Мохамад (примеров 6)
Mohammad Parvin began his career at the Persepolis youth academy in Tehran before signing his first pro contract in 2005. Мохамад Парвин начал свою карьеру в молодёжной академии тегеранского «Персеполиса», свой первый профессиональный контракт подписал в 2005 году.
Khaled Mohammad Al-Farra (18) Халед Мохамад аль-Фарра (18 лет)
Mr. Mat Sah Bin Mohammad Satray. Г-н Мат Сах Бин Мохамад Сатрей
On 13 September 1994, Prime Minister Mahathir Mohammad performed the 'topping-up ceremony' where the antenna mast was installed, thus marking the final height of the tower, 421 metres above the ground. 13 сентября 1994 года Премьер-министр Малайзии Махатхир Мохамад совершил церемонию установки антенны и определения окончательной высоты башни - 421 метр.
Republic of): Salamat, Mohammad Reza Hadji Karim Djabbari, Mehdi Moini Meybodi, Hossein Fadaei, Mohammad Alipour Jeddi Республика): Камаль Харази, Багер Асади, Мохамад Реза Саламат, Мохамад Реза Хаджикарим Джабари, Мехди Моини Мейбоди, Хосейн Фадаэй, Мохамад Алипур Джедди
Больше примеров...