I don't think we're doing any modeling today. |
Думаю, сегодня не будет никакого модельного бизнеса. |
Most of the money came from her modeling career. |
Большую часть денег мы получали от модельного бизнеса. |
She then chose to step away from the modeling world in 1998 to focus on her family. |
После чего, в 1998 году, она решила отойти от модельного бизнеса чтобы сосредоточиться на семье. |
Welcome to the superior world of modeling. |
Добро пожаловать в высший эшелон модельного бизнеса. |
I quit modeling to go into business with you. |
Я ушёл из модельного бизнеса ради бизнеса с тобой. |
You're not leaving this room until you agree to stop this modeling thing... once and for all. |
Лоис, ты не выйдешь отсюда, пока не отречёшься от модельного бизнеса, раз и навсегда. |
In June 2008, Rika returned to the modeling world after years of inactivity. |
В июне 2008 года Рика вернулась в мир модельного бизнеса. |
Presently we are one of the most famous modeling school. |
Выпускники модельной школы успешно работают на рынке модельного бизнеса всей Украины, а так же за рубежом. |