Английский - русский
Перевод слова Modeling

Перевод modeling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Моделирование (примеров 178)
Area of scientific interests: mathematical modeling, computational physics of plasma. Область научных интересов: математическое моделирование, вычислительная физика плазмы...
Topics in scientific interpretation include scientific modeling. Темы в научной интерпретации включают научное моделирование.
Examples of modeling excluded from BPMN are: Organizational structures Functional breakdowns Data models In addition, while BPMN shows the flow of data (messages), and the association of data artifacts to activities, it is not a data flow diagram. Например, моделирование следующих аспектов не описывается в BPMN: Модель данных Организационная структура Несмотря на то, что BPMN позволяет моделировать потоки данных и потоки сообщений, а также ассоциировать данные с действиями, она не является схемой информационных потоков.
Studies of and modeling of environmental fate and environmental transport of HBCD, as well as field data provide further evidence of the potential for long-range transport of HBCD. Исследование и моделирование экологической судьбы ГБЦД и переноса его в окружающей среде, а также данные полевых наблюдений являются еще одним свидетельством возможности переноса ГБЦД на большие расстояния.
Additionally, the modeling of kinetic-limited combustion with very fast-reacting species such as hydrogen makes severe demands on computing resources. Кроме этого, моделирование кинетически ограниченного сгорания с участием таких быстрореагирующих топлив, как водород, требует значительных вычислительных мощностей.
Больше примеров...
Модель (примеров 34)
He was computer modeling spray patterns. Он создавал компьютерную модель схемы распыления.
Tonight, you are modeling a line of lingerie named after you at Kiki de Montparnasse. Сегодня ты модель у "Кики де Монпарнас" на показе коллекции нижнего белья, которая выйдет под твоем именем.
A package diagram in the Unified Modeling Language depicts the dependencies between the packages that make up a model. Диаграммы пакетов унифицированного языка моделирования(UML) отображают зависимости между пакетами, составляющими модель.
However, the terms 'Building Information Model' and 'Building Information Modeling' (including the acronym "BIM") did not become popularly used until some 10 years later. Однако термины «Информационная модель здания» и «Информационное моделирование здания» (включая аббревиатуру «BIM») стали широко использоваться лишь спустя 10 лет.
You know, role modeling, communication modeling. Ну,... знаешь, образец для подражания и модель общения.
Больше примеров...
Модельных (примеров 9)
Merchandise from my client is not the same as gifts from a modeling shoot. Товары от моего клиента не то же самое что подарки с модельных съемок.
She's contacted the top two dozen modeling agencies in the U.S., and no one has heard of a model named Melody Lanthum. Она связалась с десятками лучших модельных агенств по всей Америке, и никто из них не слышал о модели Мелоди Лэнтам.
Methods of Modeling Equations and Analogies in Chemical Engineering. Методы модельных уравнений и аналогий в химической технологии.
Is it about my modeling pictures? О моих модельных фото?
No more modeling classes. Больше никаких модельных классов.
Больше примеров...
Работать моделью (примеров 13)
You can go to L.A. now, start modeling and... and acting. Теперь ты можешь уехать в Лос-Анджелес, начать работать моделью и актером.
She later relocated to Dallas, where she continued modeling before traveling to New York City. Позже она переехала в Даллас, где продолжала работать моделью перед поездкой в Нью-Йорк.
Modeling in Paris, building schools in Kenya. Работать моделью в Париже и строить школы в Кении.
So I started modeling. Вот и начала работать моделью.
To earn money for medical school, Egglesfield turned to modeling. Чтобы заработать денег на окончание учёбы в медицинской школе, Игглсфилд начал работать моделью.
Больше примеров...
Модельном бизнесе (примеров 15)
We had made a deal that she could pursue modeling after she finished college. Мы заключили соглашение, что она сможет продолжить карьеру в модельном бизнесе после того, как закончит колледж.
I actually did think about modeling, until I was scouted, and I became a model. Я и правда подумывал о модельном бизнесе, пока меня не выбрали и я не стал моделью.
Artie's at film school in Brooklyn, and Sam's not going to college, but he's in New York to try his luck at modeling. Арти - в киношколу в Бруклине, а Сэм не пошел в колледж, но поехал в Нью-Йорк чтобы попытать удачу в модельном бизнесе.
After relinquishing her title she tried modeling in New York City but became disillusioned with the city and returned to Miami where she worked for a television station. После победы в конкурсах красоты она попробовала себя в модельном бизнесе в Нью-Йорке, но не смогла сделать там карьеру и возвратилась в Майами к работе на телевидении.
«Fashion Studio» cooperates with the most prestigious modeling agencies in Milan, Paris, London, Tokyo, New-York. Благодаря блестящей репутации агентство Сергея Нагорного занимает ведущую позицию в модельном бизнесе Беларуси и пользуется заслуженным уважением в профессиональной сфере.
Больше примеров...
Модельную (примеров 14)
She won the contest and subsequently began her international modeling career. Она выиграла этот конкурс и впоследствии начала свою международную модельную карьеру.
At 14, she began modeling career and appeared on the cover of the "Top 10" magazine. В 14 лет начала модельную карьеру и появилась на обложке журнала «ТОП 10».
While still expanding her modeling career, she began studying in the United Kingdom in 2007, and in 2011 she relocated to Los Angeles. Продолжая свою модельную карьеру, начала учиться в Великобритании в 2007 году, а в 2011 году переехала в Лос-Анджелес.
And then you decide to take a modeling job in Paris, so I had to move in with Spencer? А потом ты решила начать модельную карьеру в Париже, а мне пришлось жить со Спенсер.
It's about time I got my modeling career off the ground anyway. Всё равно мне уже пора начинать модельную карьеру.
Больше примеров...
Модельным (примеров 18)
I'm starting to think that guy wasn't a real modeling agent. Я начинаю думать, тот парень не был настоящим модельным агентом.
I can feel myself getting into the modeling spirit. Кажется, я вся пропиталась модельным духом.
You ever done any modeling? Ты никогда не занимался модельным бизнесом?
Have you done any modeling? Ты модельным бизнесом не занималась?
Unlike the three previous winners of Germany's Next Topmodel, Nuru did not win a modeling contract with IMG Models, but with the Heidi Klum GmbH, whose manager is Heidi's father Günther Klum. В отличие от трёх предыдущих победителей «Germany's Next Topmodel», Нуру получила контракт не с модельным агентством IMG Models, но с Heidi Klum GmbH, менеджером которой является отец Хайди Клум, которая является членом жюри конкурса.
Больше примеров...
Быть моделью (примеров 11)
Foot modeling is a dying art, anyway. Быть моделью все равно уже не модно.
You know, modeling wasn't exactly the... after school activity I had in mind. Знаешь, быть моделью не то, что действительно... заниматься после после школы я думал.
And then I stopped modeling, And I realized I didn't have much on the inside. А потом я перестала быть моделью, и поняла, что за душой у меня мало что есть.
Modeling is a real job and, trust me, Быть моделью - реальная работа, и, поверьте мне,
What do you mean I'm not the modeling type? Что значит я не подхожу для того, чтобы быть моделью?
Больше примеров...
Модельной (примеров 13)
My modeling work and I have arranged everything. С модельной работой я уже разобралась.
During the early stage of her modeling career, McMenamy met two of the men who would become instrumental in her success as a model: photographer Peter Lindbergh, with whom she worked extensively, and Chanel head designer Karl Lagerfeld, to whom she became a muse. На раннем этапе своей модельной карьеры Макменами познакомилась с двумя мужчинами, которые сыграли важную роль в ее успехе: фотографом Петером Линдбергом, с которым она много работала, и главным дизайнером Chanel Карлом Лагерфельдом, для которого она стала музой.
I mean, he's not just modeling. Это не только из-за модельной работы.
Already long time the Company occupies a leading place in the world on the production of paints, model chemistry, aerographs, various equipment and instruments for modeling. Уже долгое время, эта компания занимает лидирующее место в мире по производству красок, модельной химии, аэрографов, разнообразного оборудования и инструментов для моделистов.
Presently we are one of the most famous modeling school. Выпускники модельной школы успешно работают на рынке модельного бизнеса всей Украины, а так же за рубежом.
Больше примеров...
Модельного бизнеса (примеров 8)
I don't think we're doing any modeling today. Думаю, сегодня не будет никакого модельного бизнеса.
Most of the money came from her modeling career. Большую часть денег мы получали от модельного бизнеса.
She then chose to step away from the modeling world in 1998 to focus on her family. После чего, в 1998 году, она решила отойти от модельного бизнеса чтобы сосредоточиться на семье.
You're not leaving this room until you agree to stop this modeling thing... once and for all. Лоис, ты не выйдешь отсюда, пока не отречёшься от модельного бизнеса, раз и навсегда.
In June 2008, Rika returned to the modeling world after years of inactivity. В июне 2008 года Рика вернулась в мир модельного бизнеса.
Больше примеров...
Модельная (примеров 7)
I reject the unrealistic expectations the modeling industry pushes on average women. Я отрицаю нереальные ожидания, которые модельная индустрия дает этим женщинам.
At that time, she began her successful modeling career with the Ford Model Agency. Параллельно стартовала её модельная карьера в агентстве «Ford».
Rivero's modeling career boomed, being the face of both national and international companies such as Nike, TOMS Shoes, Agatha Ruíz de la Padra, La Casa de las Botas, Sweet Victorian, Todo Moda, 47 Street and Roho. Модельная карьера Риверо пережила бум, она стала лицом национальных и международных компаний, таких как Найк, Toms Shoes, Агата Руис де ла Прада, Ла Каса де лас Ботас, Sweet Victorian, Todo Moda, 47 Street and Roho.
She wrote on her website, talking about the idea for the book: I'm always dreaming up ideas, like when the words modeling boarding school floated into my head while I was driving on the FDR highway in Manhattan. Она писала на своём сайте, говоря об идее для книги: «Я всегда грезила идеями, слова "модельная школа-интернат" плавали у меня в голове, пока я проезжала по Магистрали ФДР в Манхэттене.
Her modeling career started at age 13 when Takis Diamandopoulos, a well-known fashion photographer in Greece, saw her potential and started to use Daniela in his photo shoots for children's clothing. Ее модельная карьера началась в возрасте 13 лет, когда Такис Diamandopoulos, известного модного фотографа в Греции, увидели ее потенциал и стали использовать в своих Даниэла фотосессия для детской одежды.
Больше примеров...
Modeling (примеров 18)
She was represented by the Gold Star Modeling talent agency. Её представляло агентство талантов Gold Star Modeling.
Later he wrote a virtual machine for Unified Modeling Language (UML). Позже он написал виртуальную машину для Unified Modeling Language (UML).
The Process Modeling Library is a successor of the Enterprise Library from AnyLogic 6, which is also available in AnyLogic 7. Process Modeling Library используется в AnyLogic 7 вместе с библиотекой Enterprise Library, использовавшейся в тех же целях в AnyLogic 6.
Specifically, Spatial's Deformable Modeling engine was enabled in version 9.5, while D-Cubed's 2D Constraint Manager was added in version 10.5. В версии 9.5 был добавлен движок Spatial's Deformable Modeling, а в версию 10.5 включили D-Cubed 2D Constraint Manager.
Using the Process Modeling Library objects you can model real-world systems in terms of entities (transactions, customers, products, parts, vehicles, etc.), processes (sequences of operations typically involving queues, delays, resource utilization), and resources. Используя Process Modeling Library, вы можете смоделировать системы реального мира с точки зрения заявок (англ. entity) (сделок, клиентов, продуктов, транспортных средств, и т. д.), процессов (последовательности операций, очередей, задержек), и ресурсов.
Больше примеров...
Модельный бизнес (примеров 11)
Now, I thought the modeling world was not for you. Теперь я думаю, модельный бизнес не для тебя.
Look, this is how male modeling works. Я расскажу тебе, как устроен модельный бизнес.
Modeling locally in Moscow couldn't cover her rent, let alone lifestyle. Модельный бизнес в Москве не в состоянии обеспечить аренду, не говоря уже об образе жизни.
Modeling can be a great ride, and I don't want you to be kicked off before it's over, Модельный бизнес может быть очень интересным, и я не хочу, чтобы тебя вышвырнули досрочно,
Isn't modeling about dropping out of school to pursue a career based solely on your youth and your looks, both of which are inevitably declared over by age twenty-five? Разве модельный бизнес не подразумевает, что девушка должна бросить школу ради погони за карьерой, основанной на молодости и красоте, которые неизбежно поблёкнут к двадцати пяти годам?
Больше примеров...
Модельные (примеров 6)
Has some modeling and acting credits. У неё есть кое-какие модельные и актёрские задатки.
Her modeling pursuits led her to Paris, France, where her "exotic looks" secured her reputation within the European fashion industry. Модельные старания Дженис привели её в Париж, где её «экзотический вид» обеспечил ей место в Европейской индустрии моды.
At 13, she knew all the modeling agencies in town, she knew what head shots cost. В 13 она знала все модельные агенства в городе, она знала, что головой не заработаешь.
We put a call out to all the Modeling Agencies. Мы разослали приглашения во все модельные агентства.
Modeling department of KVARTET collected whales of art of the best modeling schools of Leningrad -St-Petersburg. Модельный отдел КВАРТЕТа собрал под своей крышей мастеров, представляющих лучшие модельные школы Ленинграда - С.Петербурга.
Больше примеров...