It is a multidisciplinary field of research and draws on environmental chemistry, physics, meteorology, computer modeling, oceanography, geology and volcanology and other disciplines. | Это междисциплинарная область исследований, опирающаяся на химию окружающей среды, физику, метеорологию, компьютерное моделирование, океанографию, геологию, вулканологию и на другие дисциплины. |
Each scene was modeled and rendered in StrataVision 3D, with some additional modeling in Macromedia MacroModel. | Моделирование и рендеринг каждой сцены происходили в программе StrataVision 3D, часто дополнительно использовалась программа Macromedia MacroModel. |
Anchor modeling has four basic modeling concepts: anchors, attributes, ties, and knots. | Якорное моделирование имеет четыре основные концепции моделирования: якоря, атрибуты, связи и узлы. |
On reading the reports open to the public on the UNCCD Web page, we found that only a few national action programmes and national reports proposed indicators, benchmarks, assessments and modeling. | Ознакомившись с докладами, открытыми для ознакомления общественности на веб-странице КБОООН, мы обнаружили, что лишь в нескольких национальных программах действий и национальных докладах предлагаются показатели, критерии, оценки и моделирование. |
I actually asked Tim, who is the quant in our group - we actually searched for about a year to find someone who could do the sort of math and statistics and modeling in healthcare, couldn't find anybody. | Я спросил Тима, специалиста по количественному анализу в нашей команде- На протяжении целого года мы безуспешно искали специалиста, который мог бы делать математические вычисления и моделирование в области здравохранения. |
This is the first outside modeling the board will have seen since I took over nine months ago. | Это будет первая модель для правления с тех пор, как я стал директором 9 месяцев назад. |
The HERM Model is the basis for wide number of commercial projects in Germany and Europe, and is commonly cited as the definite reference for foundations of database management systems and entity-relationship modeling. | Модель HERM является основой для широкого круга коммерческих проектов в Германии и Европе и обычно упоминается со ссылкой на основы систем управления базами данных и ER-модели. |
Interested in modeling for us? Well it's easy! | Вы - профессиональная модель и заинтересованы в сотрудничестве с нашим агентством? |
You know, role modeling, communication modeling. | Ну,... знаешь, образец для подражания и модель общения. |
modelling tools any device or implement used to carry out modeling whether manually or by a machine. | модель области бизнеса Первый этап в унифицированном процессе СЕФАКТ ООН. |
Since her modeling days in New York, | о времен ее модельных будней в Ќью-... орке, |
She's contacted the top two dozen modeling agencies in the U.S., and no one has heard of a model named Melody Lanthum. | Она связалась с десятками лучших модельных агенств по всей Америке, и никто из них не слышал о модели Мелоди Лэнтам. |
She worked in the modeling agencies "Line 12" and "Karin Models". | Параллельно с обучением работала моделью в модельных агентствах «Линия 12» и «Karin Models». |
Methods of Modeling Equations and Analogies in Chemical Engineering. | Методы модельных уравнений и аналогий в химической технологии. |
It was hard work, but it beats posing in demeaning, skimpy modeling outfits. | Нелёгкая была работёнка, но это лучше, чем позировать в модельных мини-бикини. Дамы! |
She later relocated to Dallas, where she continued modeling before traveling to New York City. | Позже она переехала в Даллас, где продолжала работать моделью перед поездкой в Нью-Йорк. |
She started modeling after graduating from high school. | Начала работать моделью сразу по окончании средней школы. |
She began modeling at age three and appeared in an episode of Dr. Kildare, which aired in 1964. | Начала работать моделью в возрасте трех лет и появилась в эпизоде сериала Доктор Килдэр в 1964 году. |
Modeling in Paris, building schools in Kenya. | Работать моделью в Париже и строить школы в Кении. |
To earn money for medical school, Egglesfield turned to modeling. | Чтобы заработать денег на окончание учёбы в медицинской школе, Игглсфилд начал работать моделью. |
I knew modeling was a tough business, and lots of rejection. | Я знала, что в модельном бизнесе тяжело и много отверженности. |
She said that she was about to stop her modeling career as she looked toward work in nutrition. | Она сказала, что собирается бросить карьеру в модельном бизнесе, поскольку она нашла работу в области диетического питания. |
Rocha is one of the few models who has spoken out against the prevalence of eating disorders in the modeling industry. | Роша - одна из немногих моделей, кто высказался против распространённости пищевых расстройств в модельном бизнесе. |
An advertising agency accountant spotted him at the bus stand and asked him if he would be interested in modeling. | Однако ассистент из рекламного агентства заметил его на автобусной остановке и предложил ему попробовать себя в модельном бизнесе. |
How many "abo-digitals" do you see modeling? | Сколько дикарей ты видела в модельном бизнесе? |
They enrolled her in Ana Santisteban's modeling academy. | Они зачислили её в модельную академию Ана Сантистебана. |
All they could tell us about was Jesse, the dead man who lured them with the modeling scam. | Всё, что они рассказали, касалось Джесси мертвого мужчины, который заманивал их в модельную аферу. |
Tsuchiya retired from modeling at 18. | Цутия прекратила модельную карьеру в возрасте 18 лет. |
At age 17, Mikolas began modeling professionally and took part in fashion shows for clothing brands such as Diesel (brand) and Prada. | В возрасте 17 лет он начал профессиональную модельную карьеру, выступая на показах таких брендов как Diesel и Prada. |
It's about time I got my modeling career off the ground anyway. | Всё равно мне уже пора начинать модельную карьеру. |
Upon meeting the modeling agent Eileen Ford, McMenamy was told to consider getting plastic surgery. | В самом начале своей карьеры, во время встречи с модельным агентом Эйлин Форд, Макменами было предложено подумать о пластической хирургии. |
At 14, Elizarova was spotted by modeling scout Guia Jikidze in her hometown, after which she appeared on the cover of Jalouse and starred in Russian television commercials and campaigns for brands including Pepsi, Kirin, La Forêt and Sok Dobriy. | В 14 лет она была замечена модельным агентом Гиа Джикидзе, после чего Екатерина появилась на обложке Jalouse и снималась в российских телевизионных рекламных роликах Пепси, Сок «Добрый», Kirin и La Forêt. |
Maybe this is a sign that modeling is my future. | Может быть это знак, что занятие модельным бизнесом - моё будущее. |
I can feel myself getting into the modeling spirit. | Кажется, я вся пропиталась модельным духом. |
You ever done any modeling? | Ты никогда не занимался модельным бизнесом? |
People think modeling is easy, but it is so hard. | Люди думаю, что быть моделью легко, но это не так. |
Foot modeling is a dying art, anyway. | Быть моделью все равно уже не модно. |
Modeling is a real job and, trust me, | Быть моделью - реальная работа, и, поверьте мне, |
This modeling stuff is awesome. | Быть моделью - это круто. |
What do you mean I'm not the modeling type? | Что значит я не подхожу для того, чтобы быть моделью? |
After a successful international career in modeling she started her own model agency in Amsterdam. | После завершения успешной модельной карьеры она создала собственное модельное агентство в Амстердаме под названием Corine's Agency. |
Or Cousin Jimmy about his modeling career. | Или с кузеном Джимми насчет его модельной карьеры. |
Fred Bate's close friend, surrealist photographer Man Ray, photographed her at different stages of her modeling career from Paris to New York. | Близкий друг отца сюрреалист Ман Рэй, фотографировал Бриджет на разных этапах ее модельной карьеры в Париже и Нью-Йорке. |
Upon arrival, Harrier fell into modeling and deferred enrollment to the university. | После переезда Харриер занялась модельной деятельностью и отложила поступление в университет. |
Already long time the Company occupies a leading place in the world on the production of paints, model chemistry, aerographs, various equipment and instruments for modeling. | Уже долгое время, эта компания занимает лидирующее место в мире по производству красок, модельной химии, аэрографов, разнообразного оборудования и инструментов для моделистов. |
Most of the money came from her modeling career. | Большую часть денег мы получали от модельного бизнеса. |
She then chose to step away from the modeling world in 1998 to focus on her family. | После чего, в 1998 году, она решила отойти от модельного бизнеса чтобы сосредоточиться на семье. |
Welcome to the superior world of modeling. | Добро пожаловать в высший эшелон модельного бизнеса. |
I quit modeling to go into business with you. | Я ушёл из модельного бизнеса ради бизнеса с тобой. |
You're not leaving this room until you agree to stop this modeling thing... once and for all. | Лоис, ты не выйдешь отсюда, пока не отречёшься от модельного бизнеса, раз и навсегда. |
I reject the unrealistic expectations the modeling industry pushes on average women. | Я отрицаю нереальные ожидания, которые модельная индустрия дает этим женщинам. |
Successful modeling career... some long-term relationships... disappointments. | Успешная модельная карьера, длительные отношения, разочарование. |
At that time, she began her successful modeling career with the Ford Model Agency. | Параллельно стартовала её модельная карьера в агентстве «Ford». |
She wrote on her website, talking about the idea for the book: I'm always dreaming up ideas, like when the words modeling boarding school floated into my head while I was driving on the FDR highway in Manhattan. | Она писала на своём сайте, говоря об идее для книги: «Я всегда грезила идеями, слова "модельная школа-интернат" плавали у меня в голове, пока я проезжала по Магистрали ФДР в Манхэттене. |
What's all this about a modeling academy? | Что это за модельная академия? |
Facing over $32,000 in medical costs, OC Modeling set up a fundraiser for. | Столкнувшись с медицинскими расходами в более чем $ 32,000, OC Modeling организовала для него сбор средств на. |
After placing first, he dropped out of college and won a trip to New York City to the International Modeling and Talent Association (IMTA) Convention. | Заняв первое место в конкурсе, Эштон бросил колледж и уехал в Нью-Йорк на смотр агентства талантов «International Modeling & Talent Association» («IMTA»). |
Stecker's career began when she performed at the 2012 International Modeling & Talent Association Awards in Los Angeles, where she was awarded Best Singer and Most Sought After Talent. | Карьера Скайлар началась после её выступления на церемонии International Modeling & Talent Association Awards в Лос-Анджелесе в 2012 году, где она была удостоена звания «лучшей вокалистки» и «самого востребованного таланта». |
The Process Modeling Library is a successor of the Enterprise Library from AnyLogic 6, which is also available in AnyLogic 7. | Process Modeling Library используется в AnyLogic 7 вместе с библиотекой Enterprise Library, использовавшейся в тех же целях в AnyLogic 6. |
CyberBionic Systematics Business Process Modeling & Analysis product is based on the standards of BPM-technology and includes model making and simulation of process modeling. | Программный продукт корпорации CyberBionic Systematics Business Process Modeling & Analysis (Моделирование и Анализ Бизнес Процессов) основан на стандартах BPM-технологии и включает создание моделей и имитационное моделирование процессов. |
Now, I thought the modeling world was not for you. | Теперь я думаю, модельный бизнес не для тебя. |
Look, this is how male modeling works. | Я расскажу тебе, как устроен модельный бизнес. |
Well, modeling is pretty superficial, you know what I mean? | Ну, модельный бизнес достаточно банален, понимаете, о чем я? |
Modeling locally in Moscow couldn't cover her rent, let alone lifestyle. | Модельный бизнес в Москве не в состоянии обеспечить аренду, не говоря уже об образе жизни. |
She briefly retired from modeling in1996 after marrying but returned in 1999 modeling plus sized clothing. | В 1994 году она оставила карьеру модели после замужества, но в 1999 году вернулась в модельный бизнес, чтобы рекламировать одежду plus-size. |
Has some modeling and acting credits. | У неё есть кое-какие модельные и актёрские задатки. |
At 13, she knew all the modeling agencies in town, she knew what head shots cost. | В 13 она знала все модельные агенства в городе, она знала, что головой не заработаешь. |
We put a call out to all the Modeling Agencies. | Мы разослали приглашения во все модельные агентства. |
Modeling department of KVARTET collected whales of art of the best modeling schools of Leningrad -St-Petersburg. | Модельный отдел КВАРТЕТа собрал под своей крышей мастеров, представляющих лучшие модельные школы Ленинграда - С.Петербурга. |
The modeling agencies all pulled up stakes after Ramon's call. | После звонков Рамона модельные агентства как ветром сдуло. |