| Economic modeling shows how decisions by land users that lead to land degradation can be affected by government policies in unexpected ways. | Экономическое моделирование показывает, насколько неожиданным образом государственная политика может влиять на решения землепользователей, ведущие к деградации земли. |
| Kotenko Mutiagent modeling of attack "Distributed Denial of Service". | Многоагентное моделирование атак "Распределенный отказ в обслуживании"// КИИ-2004. |
| EXPRESS is a standard data modeling language for product data. | EXPRESS - стандартный язык моделирование данных для данных о производстве. |
| Modeling requires easy traversal of all structures. | Моделирование требует лёгкого обхода всех структур. |
| Modeling what happens when two giant objects create a storm in the sea of space-time takes some serious math and months of supercomputing. | Моделирование ситуации, когда два гигантских объекта создают шторм в пространстве-времени, подразумевает некоторые весьма серьезные математические вычисления на суперкомпьютерах в течение месяцев. |
| What's he modeling? That's my fiancé. | А это что за модель? |
| The relational database model has no such concepts and is thus very limited in the business performance modeling and interactivity it can support. | Модель реляционной базы данных не имеет таких концепций и поэтому очень ограничена в моделировании производительности и интерактивности, которую она может поддерживать. |
| Helmut Puff, Miniature Monuments: Modeling German History, Media and cultural memory 17, Berlin/Boston: De Gruyter, 2014, ISBN 9783110303858, pp. 20; Puff notes that the Hamburg Museum has a model depicting the spread of the fire. | Helmut Puff, Miniature Monuments: Modeling German History, Media and cultural memory 17, Berlin/Boston: De Gruyter, 2014, ISBN 9783110303858, pp. 20; Пуфф отмечает, что в Гамбургском музее представлена модель, показывающая распространение огня по время пожара. |
| Discovered on the streets of her native Denmark by a modeling agent passing by, Erichsen made her debut as a model in 2005 at the fall Paris and Milan shows of Prada, Louis Vuitton, and Miu Miu (which she opened). | Эриксен дебютировала как модель осенью в 2005 году в Париже и Милане на шоу Prada, Louis Vuitton и Miu Miu, которые она открывала. |
| modelling tools any device or implement used to carry out modeling whether manually or by a machine. | модель области бизнеса Первый этап в унифицированном процессе СЕФАКТ ООН. |
| Merchandise from my client is not the same as gifts from a modeling shoot. | Товары от моего клиента не то же самое что подарки с модельных съемок. |
| She worked in the modeling agencies "Line 12" and "Karin Models". | Параллельно с обучением работала моделью в модельных агентствах «Линия 12» и «Karin Models». |
| Methods of Modeling Equations and Analogies in Chemical Engineering. | Методы модельных уравнений и аналогий в химической технологии. |
| What about the modeling pics? | Стойте, а что насчет модельных фото? |
| No more modeling classes. | Больше никаких модельных классов. |
| You can go to L.A. now, start modeling and... and acting. | Теперь ты можешь уехать в Лос-Анджелес, начать работать моделью и актером. |
| She later relocated to Dallas, where she continued modeling before traveling to New York City. | Позже она переехала в Даллас, где продолжала работать моделью перед поездкой в Нью-Йорк. |
| Hess began modeling and working on television commercials when she was 15. | Начала работать моделью и сниматься в телевизионной рекламе, когда ей было 15 лет. |
| It's exactly like modeling, except for it's less cold and I get to talk. | Это как работать моделью, только не так холодно и мне можно говорить. |
| She had started doing modeling. | Она начала работать моделью. |
| She said that she was about to stop her modeling career as she looked toward work in nutrition. | Она сказала, что собирается бросить карьеру в модельном бизнесе, поскольку она нашла работу в области диетического питания. |
| But why stop at modeling? | Но зачем останавливаться на модельном бизнесе? |
| After relinquishing her title she tried modeling in New York City but became disillusioned with the city and returned to Miami where she worked for a television station. | После победы в конкурсах красоты она попробовала себя в модельном бизнесе в Нью-Йорке, но не смогла сделать там карьеру и возвратилась в Майами к работе на телевидении. |
| Rocha is one of the few models who has spoken out against the prevalence of eating disorders in the modeling industry. | Роша - одна из немногих моделей, кто высказался против распространённости пищевых расстройств в модельном бизнесе. |
| An advertising agency accountant spotted him at the bus stand and asked him if he would be interested in modeling. | Однако ассистент из рекламного агентства заметил его на автобусной остановке и предложил ему попробовать себя в модельном бизнесе. |
| They enrolled her in Ana Santisteban's modeling academy. | Они зачислили её в модельную академию Ана Сантистебана. |
| She won the contest and subsequently began her international modeling career. | Она выиграла этот конкурс и впоследствии начала свою международную модельную карьеру. |
| Scarlett attended and graduated from Barbizon Modeling and Acting School in Michigan. | Скарлетт окончила Барбизонскую модельную и актёрскую школу в Мичигане. |
| Murphy is an advertising and marketing student in Ireland, and has also done modeling. | Мерфи - студентка факультета рекламы и маркетинга в Ирландии, а также продолжает модельную карьеру. |
| At age 17, Mikolas began modeling professionally and took part in fashion shows for clothing brands such as Diesel (brand) and Prada. | В возрасте 17 лет он начал профессиональную модельную карьеру, выступая на показах таких брендов как Diesel и Prada. |
| I can feel myself getting into the modeling spirit. | Кажется, я вся пропиталась модельным духом. |
| I was just modeling, babe! | Я просто занимался модельным бизнесом, детка! |
| You ever done any modeling? | Ты никогда не занимался модельным бизнесом? |
| Have you done any modeling? | Ты модельным бизнесом не занималась? |
| Unlike the three previous winners of Germany's Next Topmodel, Nuru did not win a modeling contract with IMG Models, but with the Heidi Klum GmbH, whose manager is Heidi's father Günther Klum. | В отличие от трёх предыдущих победителей «Germany's Next Topmodel», Нуру получила контракт не с модельным агентством IMG Models, но с Heidi Klum GmbH, менеджером которой является отец Хайди Клум, которая является членом жюри конкурса. |
| People think modeling is easy, but it is so hard. | Люди думаю, что быть моделью легко, но это не так. |
| Foot modeling is a dying art, anyway. | Быть моделью все равно уже не модно. |
| Modeling is a real job and, trust me, | Быть моделью - реальная работа, и, поверьте мне, |
| I've had it with modeling. | С меня хватит быть моделью. |
| If there's anything that could finally help you get over your body image issues, it's modeling. | Если есть что-нибудь, что может наконец помочь тебе справиться с комплексами по поводу фигуры, так это быть моделью. |
| After a successful international career in modeling she started her own model agency in Amsterdam. | После завершения успешной модельной карьеры она создала собственное модельное агентство в Амстердаме под названием Corine's Agency. |
| My modeling work and I have arranged everything. | С модельной работой я уже разобралась. |
| Or Cousin Jimmy about his modeling career. | Или с кузеном Джимми насчет его модельной карьеры. |
| I thought there might be something about my modeling or whatever, but check this out. | Думала, здесь будет что-то о моей модельной деятельности, но взгляните на это. |
| Presently we are one of the most famous modeling school. | Выпускники модельной школы успешно работают на рынке модельного бизнеса всей Украины, а так же за рубежом. |
| I don't think we're doing any modeling today. | Думаю, сегодня не будет никакого модельного бизнеса. |
| Most of the money came from her modeling career. | Большую часть денег мы получали от модельного бизнеса. |
| She then chose to step away from the modeling world in 1998 to focus on her family. | После чего, в 1998 году, она решила отойти от модельного бизнеса чтобы сосредоточиться на семье. |
| Welcome to the superior world of modeling. | Добро пожаловать в высший эшелон модельного бизнеса. |
| Presently we are one of the most famous modeling school. | Выпускники модельной школы успешно работают на рынке модельного бизнеса всей Украины, а так же за рубежом. |
| I reject the unrealistic expectations the modeling industry pushes on average women. | Я отрицаю нереальные ожидания, которые модельная индустрия дает этим женщинам. |
| Successful modeling career... some long-term relationships... disappointments. | Успешная модельная карьера, длительные отношения, разочарование. |
| Rivero's modeling career boomed, being the face of both national and international companies such as Nike, TOMS Shoes, Agatha Ruíz de la Padra, La Casa de las Botas, Sweet Victorian, Todo Moda, 47 Street and Roho. | Модельная карьера Риверо пережила бум, она стала лицом национальных и международных компаний, таких как Найк, Toms Shoes, Агата Руис де ла Прада, Ла Каса де лас Ботас, Sweet Victorian, Todo Moda, 47 Street and Roho. |
| She wrote on her website, talking about the idea for the book: I'm always dreaming up ideas, like when the words modeling boarding school floated into my head while I was driving on the FDR highway in Manhattan. | Она писала на своём сайте, говоря об идее для книги: «Я всегда грезила идеями, слова "модельная школа-интернат" плавали у меня в голове, пока я проезжала по Магистрали ФДР в Манхэттене. |
| What's all this about a modeling academy? | Что это за модельная академия? |
| Later he wrote a virtual machine for Unified Modeling Language (UML). | Позже он написал виртуальную машину для Unified Modeling Language (UML). |
| For Java, there is a more powerful tool called Java Modeling Language that provides a more robust way of defining class invariants. | В Java существует более мощный инструмент, называемый Java Modeling Language, который обеспечивает более надежный способ определения инвариантов класса. |
| Samplitude Pro X2 Suite also includes a variety of high-quality built-in effects, including the AM-munition Compressor/Limiter, the AM-Suite (Analogue Modeling Suite), and Vandal (Guitar and Bass Amp simulator). | Samplitude Pro X2 Suite имеет множество заводских эффектов, включая AM-munition Compressor/Limiter, AM-Suite (Analogue Modeling Suite - набор аналогового моделирования), и Vandal (гитарный и басовый симулятор). |
| Using the Process Modeling Library objects you can model real-world systems in terms of entities (transactions, customers, products, parts, vehicles, etc.), processes (sequences of operations typically involving queues, delays, resource utilization), and resources. | Используя Process Modeling Library, вы можете смоделировать системы реального мира с точки зрения заявок (англ. entity) (сделок, клиентов, продуктов, транспортных средств, и т. д.), процессов (последовательности операций, очередей, задержек), и ресурсов. |
| CyberBionic Systematics Business Process Modeling & Analysis product is based on the standards of BPM-technology and includes model making and simulation of process modeling. | Программный продукт корпорации CyberBionic Systematics Business Process Modeling & Analysis (Моделирование и Анализ Бизнес Процессов) основан на стандартах BPM-технологии и включает создание моделей и имитационное моделирование процессов. |
| Now, I thought the modeling world was not for you. | Теперь я думаю, модельный бизнес не для тебя. |
| I don't think you realize that modeling is an extremely competitive activity... | Я думаю, ты не понимаешь, что модельный бизнес это очень конкурентная сфера деятельности... |
| Well, modeling is pretty superficial, you know what I mean? | Ну, модельный бизнес достаточно банален, понимаете, о чем я? |
| Modeling locally in Moscow couldn't cover her rent, let alone lifestyle. | Модельный бизнес в Москве не в состоянии обеспечить аренду, не говоря уже об образе жизни. |
| Modeling can be a great ride, and I don't want you to be kicked off before it's over, | Модельный бизнес может быть очень интересным, и я не хочу, чтобы тебя вышвырнули досрочно, |
| Has some modeling and acting credits. | У неё есть кое-какие модельные и актёрские задатки. |
| Her modeling pursuits led her to Paris, France, where her "exotic looks" secured her reputation within the European fashion industry. | Модельные старания Дженис привели её в Париж, где её «экзотический вид» обеспечил ей место в Европейской индустрии моды. |
| At 13, she knew all the modeling agencies in town, she knew what head shots cost. | В 13 она знала все модельные агенства в городе, она знала, что головой не заработаешь. |
| Modeling department of KVARTET collected whales of art of the best modeling schools of Leningrad -St-Petersburg. | Модельный отдел КВАРТЕТа собрал под своей крышей мастеров, представляющих лучшие модельные школы Ленинграда - С.Петербурга. |
| The modeling agencies all pulled up stakes after Ramon's call. | После звонков Рамона модельные агентства как ветром сдуло. |