| People think modeling is easy, but it is so hard. | Люди думаю, что быть моделью легко, но это не так. |
| Well, this isn't just about modeling, though. | Ну дело не только в том, чтобы быть моделью. |
| Foot modeling is a dying art, anyway. | Быть моделью все равно уже не модно. |
| You know, modeling wasn't exactly the... after school activity I had in mind. | Знаешь, быть моделью не то, что действительно... заниматься после после школы я думал. |
| And then I stopped modeling, And I realized I didn't have much on the inside. | А потом я перестала быть моделью, и поняла, что за душой у меня мало что есть. |
| Modeling is a real job and, trust me, | Быть моделью - реальная работа, и, поверьте мне, |
| I've had it with modeling. | С меня хватит быть моделью. |
| This modeling stuff is awesome. | Быть моделью - это круто. |
| If there's anything that could finally help you get over your body image issues, it's modeling. | Если есть что-нибудь, что может наконец помочь тебе справиться с комплексами по поводу фигуры, так это быть моделью. |
| And if modeling makes you feel special, then you should do it, 'cause you deserve to feel that way. | И если работа моделью заставляет тебя почувствовать себя особенной, тогда тебе стоить быть моделью, потому что ты заслуживаешь такого чувства. |
| What do you mean I'm not the modeling type? | Что значит я не подхожу для того, чтобы быть моделью? |