Английский - русский
Перевод слова Miyazaki
Вариант перевода Миядзаки

Примеры в контексте "Miyazaki - Миядзаки"

Все варианты переводов "Miyazaki":
Примеры: Miyazaki - Миядзаки
Miyazaki was responsible for locations and layout. Миядзаки отвечал за место действия и разметку фильма.
I understand you were one of Miyazaki's inspirations. Как я понял, вы были одним из вдохновителей Миядзаки.
This is the city of Genova, as imagined by Miyazaki. Это город Генуя, такой, каким его вообразил Миядзаки.
One aspect of Genova especially interested Miyazaki the old attic rooms. Одна из особенностей Генуи особенно интересовала Миядзаки это старые мансарды.
For Hayao Miyazaki, creativity begins with careful observation. Для Хаяо Миядзаки творчество начинается со внимательного наблюдения.
But Miyazaki doesn't just reproduce the things he observes. Но Миядзаки никогда точно не воспроизводит вещи, которые увидел.
But Miyazaki's Europe is his personal vision. Но Европа Миядзаки - это его собственное видение.
Miyazaki designed the museum the same way he designs his films. Миядзаки спроектировал музей так же, как он разрабатывал свои фильмы.
Miyazaki's design approach surprised me. Меня поразил подход Миядзаки к проектированию.
The thing that impresses me about Miyazaki is his belief in the power of individual parts to be convincing. Что меня поражает в Миядзаки, так это его вера в силу убеждения отдельных частей.
The secret key to that enjoyment is hidden in the Ghibli Museum, designed by Hayao Miyazaki. Секретный ключ к радости скрыт в музее Дзибли, созданном Хаяо Миядзаки.
In fact, in the long daylight hours are from Okinawa Miyazaki. В самом деле, в долгие часы дневной являются из Окинавы Миядзаки.
In June, Japan executed three men, including Miyazaki Tsutomu. В июне было казнено трое мужчин, в том числе Цутому Миядзаки.
It all works directed by Hayao Miyazaki. Это все работы режиссера Хаяо Миядзаки.
A Japanese test train in Miyazaki, MLU002, was completely consumed in a fire in 1991. Японский испытательный поезд MLU002, действовавший в Миядзаки, был полностью уничтожен в результате пожара в 1991 году.
Turan also praised Miyazaki's direction. Туран также высоко оценил режиссёрские способности Миядзаки.
Hayao Miyazaki and Isao Takahata, co-founders of the famous Studio Ghibli, directed several episodes in the World Masterpiece Theater series. Хаяо Миядзаки и Исао Такахата, основатели знаменитой студии Ghibli, работали над некоторыми сериалами серии «Театр мировых шедевров».
The film featured anti-war themes, which Miyazaki would later revisit. Фильм затрагивает антивоенную тему, к которой Миядзаки впоследствии неоднократно возвращался.
According to Toshio Suzuki, the diversion allowed Miyazaki to return for a fresh start on the creation of Princess Mononoke. По словам Тосио Судзуки, отвлечение позволило Миядзаки начать заново создание «Принцессы Мононоке».
Several of Miyazaki's films feature anti-war themes. В некоторых фильмах Миядзаки прослеживается антивоенная тема.
His favorite anime is Castle in the Sky by Hayao Miyazaki. Его любимое аниме - «Небесный замок Лапута» Хаяо Миядзаки.
Acclaimed animator Hayao Miyazaki often visited here during the creation of his film, Spirited Away, for inspiration. Известный мультипликатор Хаяо Миядзаки для вдохновения часто посещал парк при создании своего анимационного фильма «Унесённые призраками».
Miyazaki initially refused, but agreed on the condition that he could direct. Поначалу Миядзаки отказывался, но позднее всё-таки согласился при условии, что он выступит режиссёром.
Group of Eight Industrialized Countries Foreign Ministers Meeting, Miyazaki, Japan, 12-13 July 2000 Совещание министров иностранных дел Группы восьми промышленно развитых стран, Миядзаки, Япония, 12 - 13 июля 2000 года
Lastly, it should examine the proposal made at Miyazaki to establish a standing group of independent experts to formulate ways of preventing illicit trade. Наконец, следует изучить предложение, сделанное в Миядзаки относительно создания постоянной группы независимых экспертов с целью разработки путей предотвращения незаконной торговли.