| For ripe mango on the mango trees producing Miyazaki is so cool that I fear the damage distribution. | 
                                                Для спелых манго на деревьях манго производство Миядзаки настолько круто, что я боюсь, что ущерб распределению. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | One of the things that really impressed me is that Miyazaki shows life in all its multi-faceted complexity, without the traditional perfect heroes and wicked villains. | 
                                                Одна из вещей, которые действительно произвели на меня впечатление, это то, что Миядзаки показывает жизнь во всей её многогранной сложности, без традиционных совершенных героев и злых негодяев. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | Miyazaki is critical of capitalism, globalization, and their effects on modern life. | 
                                                Миядзаки отрицательно относится к капитализму и глобализации, а также к их влиянию на современную жизнь. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | After moving from A-Pro to Zuiyō Eizō in June 1973, Miyazaki and Takahata worked on World Masterpiece Theater, which featured their animation series Heidi, Girl of the Alps, an adaptation of Johanna Spyri's Heidi. | 
                                                После перехода в июне 1973 года на работу в студию Zuiyо Eizо Миядзаки и Такахата приняли участие в работе над серией аниме World Masterpiece Theater, а именно над Heidi, Girl of the Alps. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | City on May 5100004, invites Miyazaki "Ponyo on the Cliff" is now being made to the screening. | 
                                                Город на 5 мая 100004, предлагает Миядзаки "Рыбка Поньо на скале", я чувствую, как это сделано скрининга. |