And also, there has been a bit of a mix-up. |
И ещё, произошла небольшая путаница. |
I'll tell you what, there must have been, like, a mix-up, 'cause you were definitely down on the list. |
Я вот что скажу, там такая путаница была, вы определенно были в списке. |
The truth - that it was a mix-up, but now she's got a date on the books. |
Правду - что вышла путаница, но теперь у нее есть точная дата. |
There must have been some kind of a mix-up. |
Посмотрите. Здесь произошла какая-то путаница. |
Clearly there has been some kind of mix-up. |
Совершенно ясно, что произошла кое-какая путаница. |
Well, I... I just thought, since we, you know, cleared up this, you know, little mix-up... you don't have to worry about me. |
Ну, я... я просто думал, раз мы уже во всём разобрались, произошла ведь небольшая путаница... вы не должны из-за меня беспокоиться. |
But there seems to have been a mix-up |
Но похоже, что произошла какая-то путаница. |
He said it was some sort of mix-up, but when I asked Donna about it, she told me that you were the one who went to see that man for me, not Louis. |
Он сказал, что вышла путаница, но я спросила Донну, и она сказала, что это ты ходил к тому человеку, а не Луис. |
Look, there's been some kind of mix-up. |
Слушайте, произошла какая-то путаница. |
There was a mix-up on the Web site. |
На сайте возникла путаница. |
There was a mix-up in the initial case report. |
Какая-то путаница в первоначальном докладе. |
There's been a mix-up at the hospital. |
Случилась путаница в роддоме. |
I think there's been a bit of a mix-up. |
Думаю, произошла небольшая путаница. |
Well, perhaps there's been a mix-up. |
Возможно, произошла путаница. |
Must be some massive mix-up. |
Должно быть произошла какая-то путаница. |
There was a mix-up with the time. |
Какая-то путаница со временем. |
I'm sure it was just a mix-up. |
Уверен, это простая путаница. |
There was a mix-up at the store. |
В магазине произошла небольшая путаница. |
There was a mix-up apparently at the door. |
Какая-то путаница на входе. |
There was a mix-up with the reservation. |
Произошла путаница с броней. |
There was a mix-up with the DNA samples. |
С образцами ДНК возникла путаница. |
I thought I'd go straight to heaven, but there was a bit of a mix-up, and I woke up in someone else's body. [Screams] |
Я думала, что попаду прямо в рай, но произошла небольшая путаница и я оказалась в чужом теле... |
Unfortunately, there was a mix-up at the spa, and Hope ended up resembling the Wicked Witch of the West. |
К сожалению, в спа произошла путаница... и Хоуп стала похожа на Злую Ведьму Запада из "Волшебника из страны Оз" |