Английский - русский
Перевод слова Mix-up

Перевод mix-up с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Путаница (примеров 73)
Getting somebody else's coffee at Starbucks is a mix-up. Взять чужой кофе в Старбаксе - путаница.
Maybe there was a mix-Up, Some kind of a glitch in the system? Может это просто путаница, какой-то сбой в системе?
Some mix-up at the market. Какая-то путаница на рынке.
Big mix-up at the passport office. Большая путаница в паспортном столе.
This is all just a big mix-up, it's not a big deal. Это все просто большая путаница, пустяки.
Больше примеров...
Неразбериха (примеров 15)
It were a mix-up at the laundry. В прачечной была неразбериха.
Well, there was a terrible mix-up. Ну... Была полная неразбериха.
I know. I think there was a mix-up. Я знаю, я думаю, там была небольшая неразбериха.
I am sure it was just an RSVP mix-up. Я уверена что произошла неразбериха с ответами.
So I heard there was a mix-up at your mother's storage facility and they auctioned everything off. Я слышал, что была какая-то неразбериха с имуществом твоей матери и они всё выставили на аукцион.
Больше примеров...
Недоразумение (примеров 13)
Well, I'm sure it's just a mix-up. Что ж, я уверена, это недоразумение.
I don't know, that was just a mix-up, I think. Не знаю, это было какое-то недоразумение, полагаю.
Unfortunately, there was a mix-up at Daddy's work. Но у папы недоразумение на работе.
According to the boss, a mix-up. По словам шефа - недоразумение.
Come with me because there's been a terrible mix-up with your planet. В общем, ты должен пойти со мной, потому что с твоей планетой случилось ужасное недоразумение.
Больше примеров...
Произошла ошибка (примеров 7)
Bit of a mix-up, I'm afraid. Я боюсь, произошла ошибка.
I guess there was some kind of mix-up. Кажется, произошла ошибка.
Clearly, there's been some sort of mix-up down at the lab. Скорее всего, произошла ошибка в лаборатории.
Several hours later, they are notified almost matter-of-factly that there has been a mix-up, and that it was some other Jonathan Feldman who has been killed. Через несколько часов их снова оповещают, как бы невзначай, что произошла ошибка и погиб другой солдат, которого тоже зовут Йонатан Фельдман.
And also, there has been a bit of a mix-up. И еще, здесь произошла ошибка.
Больше примеров...
Перепутал (примеров 4)
He said there'd been a mix-up... that you resembled someone else... that he'd never seen you with his uncle. Он сказал, что перепутал вас с кем-то другим, и что он никогда не видел вас со своим дядей.
Mix-up with my new assistant. Должно быть новый ассистент всё перепутал.
Those wildflowers - they were supposed to be hydrangeas, but there was a mix-up at the florist's. Это должны были быть гортензии, но флорист что-то перепутал.
It was a mix-up, I guess. Перепутал что-то, наверно.
Больше примеров...
Что-то напутали (примеров 4)
Maybe it was a mix-up in the lab, somebody tried to set him up, it doesn't matter. Может в лаборатории что-то напутали, кто-то пытался его подставить, неважно.
He's calling it a mix-up, acting like it doesn't matter. Он сказал, они что-то напутали, есть разница.
There's been a bit of a mix-up on your baggage. Там что-то напутали с вашим багажом.
There was some mix-up with Metro pd and we're on our own. В городской полиции что-то напутали, так что, мы сами по себе.
Больше примеров...
Перепутали (примеров 12)
Again, sorry for the mix-up. Еще раз, простите, что перепутали.
The foundry claims there is no mix-up, and they have the paper trail to prove it. Литейная заявляет, что ничего не перепутали, и у них есть бумаги, чтобы доказать это.
Sorry for the mix-up. Еще раз, простите, что перепутали.
We had a mix-up with our checks Нас в бухгалтерии перепутали,
So, looks like there's been some sort of mix-up at the parking office. Ну, видимо, что-то перепутали с нашими парковочными местами.
Больше примеров...
Напутал (примеров 2)
Little mix-up in the duty roster. Он немного напутал с графиком.
More of a semantics mix-up, really. Скорее всего, что-то напутал со смыслом.
Больше примеров...
Путанница (примеров 2)
When I was getting the prescription filled, there was a little mix-up because Amy's name was already in the computer for a similar prescription. Когда мне надо было получить рецепт... там вышла маленькая путанница... потому что фамилия Эми уже была в компьютере для такого же рецепта.
All a big mix-up. Всё это - большая путанница.
Больше примеров...