Английский - русский
Перевод слова Mix-up

Перевод mix-up с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Путаница (примеров 73)
Killabilly explodes, and in a near-death experience Nick learns from Morikawa's ghost that it has been decided Nick's honour grants him new life, with a new body, but there will be a "mix-up" on the resurrection. Киллабилли взрывается, и в предсмертном опыте Ник узнает от призрака Морикавы, что было решено, что честь Ника дает ему новую жизнь, с новым телом, но будет "путаница" при воскрешении.
It was just a mix-up. Это была просто путаница.
There's been some mix-up in his schedule, and I need to make sure that he transferred out of Intro to Sosh. Там была путаница с его расписанием, и я хочу убедиться, что ему поставили социологию.
Well, I... I just thought, since we, you know, cleared up this, you know, little mix-up... you don't have to worry about me. Ну, я... я просто думал, раз мы уже во всём разобрались, произошла ведь небольшая путаница... вы не должны из-за меня беспокоиться.
He said it was some sort of mix-up, but when I asked Donna about it, she told me that you were the one who went to see that man for me, not Louis. Он сказал, что вышла путаница, но я спросила Донну, и она сказала, что это ты ходил к тому человеку, а не Луис.
Больше примеров...
Неразбериха (примеров 15)
Some mix-up about switching my license and registration to Seattle. Какая-то неразбериха с моей лицензией и регистрацией в Сиэттле.
It were a mix-up at the laundry. В прачечной была неразбериха.
Well, there was a terrible mix-up. Ну... Была полная неразбериха.
I'm sorry.There must be some sort of mix-up. И-извините, но по-моему случилась какая-то неразбериха.
I think there's been some sort of mix-up. Кажется, у нас тут небольшая неразбериха.
Больше примеров...
Недоразумение (примеров 13)
Gentlemen, I'm afraid there has been a little mix-up. Господа, боюсь, произошло маленькое недоразумение.
Unfortunately, there was a mix-up at Daddy's work. Но у папы недоразумение на работе.
So, I was introducing myself to my professors, and I think there's been a little mix-up. Значит, я представлялась моим преподователям, и, мне кажется, случилось небольшое недоразумение.
I'm sorry, there seems to have been a mix-up. Извините, видимо, вышло недоразумение.
Come with me because there's been a terrible mix-up with your planet. В общем, ты должен пойти со мной, потому что с твоей планетой случилось ужасное недоразумение.
Больше примеров...
Произошла ошибка (примеров 7)
But there's been a little mix-up down at the DMV. В отдел транспортных средств произошла ошибка.
Bit of a mix-up, I'm afraid. Я боюсь, произошла ошибка.
I guess there was some kind of mix-up. Кажется, произошла ошибка.
Clearly, there's been some sort of mix-up down at the lab. Скорее всего, произошла ошибка в лаборатории.
Apparently, there was some mix-up with his meds and she got off with a reprimand. Очевидно, произошла ошибка с его лекарствами, а она отделалась выговором.
Больше примеров...
Перепутал (примеров 4)
He said there'd been a mix-up... that you resembled someone else... that he'd never seen you with his uncle. Он сказал, что перепутал вас с кем-то другим, и что он никогда не видел вас со своим дядей.
Mix-up with my new assistant. Должно быть новый ассистент всё перепутал.
Those wildflowers - they were supposed to be hydrangeas, but there was a mix-up at the florist's. Это должны были быть гортензии, но флорист что-то перепутал.
It was a mix-up, I guess. Перепутал что-то, наверно.
Больше примеров...
Что-то напутали (примеров 4)
Maybe it was a mix-up in the lab, somebody tried to set him up, it doesn't matter. Может в лаборатории что-то напутали, кто-то пытался его подставить, неважно.
He's calling it a mix-up, acting like it doesn't matter. Он сказал, они что-то напутали, есть разница.
There's been a bit of a mix-up on your baggage. Там что-то напутали с вашим багажом.
There was some mix-up with Metro pd and we're on our own. В городской полиции что-то напутали, так что, мы сами по себе.
Больше примеров...
Перепутали (примеров 12)
We're very sorry about the mix-up on our part. Мы очень извиняемся за то, что все перепутали.
He found the clerk who mixed up Donnie and Dooley, except it wasn't a mix-up, Kate. Он нашёл клерка, перепутавшего Донни и Дули. только их не перепутали, Кейт.
They say it was a mix-up, but Alice is still looking into it. Говорят, перепутали, но Элис не верит, думает, тут какой-то заговор.
Sorry for the mix-up. Еще раз, простите, что перепутали.
So, looks like there's been some sort of mix-up at the parking office. Ну, видимо, что-то перепутали с нашими парковочными местами.
Больше примеров...
Напутал (примеров 2)
Little mix-up in the duty roster. Он немного напутал с графиком.
More of a semantics mix-up, really. Скорее всего, что-то напутал со смыслом.
Больше примеров...
Путанница (примеров 2)
When I was getting the prescription filled, there was a little mix-up because Amy's name was already in the computer for a similar prescription. Когда мне надо было получить рецепт... там вышла маленькая путанница... потому что фамилия Эми уже была в компьютере для такого же рецепта.
All a big mix-up. Всё это - большая путанница.
Больше примеров...