Английский - русский
Перевод слова Mix-up

Перевод mix-up с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Путаница (примеров 73)
It was just a mix-up. Это была просто путаница.
a mix-up with the table, babe. путаница со столиками, малыш.
There's been some mix-up in his schedule, and I need to make sure that he transferred out of Intro to Sosh. Там была путаница с его расписанием, и я хочу убедиться, что ему поставили социологию.
Sue, there was a horrible, horrible mix-up, and we are so sorry. Сью это была ужасная-ужасная путаница и мы очень-очень сожалеем.
There was a bit of an e-mail mix-up with the bakery. С пекарней произошла небольшая путаница электронных писем.
Больше примеров...
Неразбериха (примеров 15)
Some mix-up about switching my license and registration to Seattle. Какая-то неразбериха с моей лицензией и регистрацией в Сиэттле.
Well, there was a terrible mix-up. Ну... Была полная неразбериха.
I'm sorry.There must be some sort of mix-up. И-извините, но по-моему случилась какая-то неразбериха.
However, a luggage mix-up occurs, causing a woman named Mrs. Hess to inadvertently take the thieves' bag containing the car, while returning home to Chicago. Однако, с багажом происходит неразбериха, приводящая к тому, что женщина по имени миссис Хесс ненароком берёт пакет грабителей и улетает с ним к себе домой в Чикаго.
That's the kind of mix-up that used to happen when I was in the Marines. Такая неразбериха часто происходила в те времена, когда я служил в Морской Пехоте.
Больше примеров...
Недоразумение (примеров 13)
Look, there's obviously been some sort of mix-up. Послушайте, очевидно, произошло какое-то недоразумение.
There must be some mix-up. Должно быть, это недоразумение.
There's been a little mix-up. У нас тут небольшое недоразумение.
I'm sure it's a mix-up. Неверное, какое-то недоразумение.
Come with me because there's been a terrible mix-up with your planet. В общем, ты должен пойти со мной, потому что с твоей планетой случилось ужасное недоразумение.
Больше примеров...
Произошла ошибка (примеров 7)
But there's been a little mix-up down at the DMV. В отдел транспортных средств произошла ошибка.
Bit of a mix-up, I'm afraid. Я боюсь, произошла ошибка.
Clearly, there's been some sort of mix-up down at the lab. Скорее всего, произошла ошибка в лаборатории.
Several hours later, they are notified almost matter-of-factly that there has been a mix-up, and that it was some other Jonathan Feldman who has been killed. Через несколько часов их снова оповещают, как бы невзначай, что произошла ошибка и погиб другой солдат, которого тоже зовут Йонатан Фельдман.
Apparently, there was some mix-up with his meds and she got off with a reprimand. Очевидно, произошла ошибка с его лекарствами, а она отделалась выговором.
Больше примеров...
Перепутал (примеров 4)
He said there'd been a mix-up... that you resembled someone else... that he'd never seen you with his uncle. Он сказал, что перепутал вас с кем-то другим, и что он никогда не видел вас со своим дядей.
Mix-up with my new assistant. Должно быть новый ассистент всё перепутал.
Those wildflowers - they were supposed to be hydrangeas, but there was a mix-up at the florist's. Это должны были быть гортензии, но флорист что-то перепутал.
It was a mix-up, I guess. Перепутал что-то, наверно.
Больше примеров...
Что-то напутали (примеров 4)
Maybe it was a mix-up in the lab, somebody tried to set him up, it doesn't matter. Может в лаборатории что-то напутали, кто-то пытался его подставить, неважно.
He's calling it a mix-up, acting like it doesn't matter. Он сказал, они что-то напутали, есть разница.
There's been a bit of a mix-up on your baggage. Там что-то напутали с вашим багажом.
There was some mix-up with Metro pd and we're on our own. В городской полиции что-то напутали, так что, мы сами по себе.
Больше примеров...
Перепутали (примеров 12)
We're very sorry about the mix-up on our part. Мы очень извиняемся за то, что все перепутали.
Again, sorry for the mix-up. Еще раз, простите, что перепутали.
They say it was a mix-up, but Alice is still looking into it. Говорят, перепутали, но Элис не верит, думает, тут какой-то заговор.
Shipping container mix-up out of Beijing. Перепутали контейнеры при доставке из Пекина.
We had a mix-up with our checks Нас в бухгалтерии перепутали,
Больше примеров...
Напутал (примеров 2)
Little mix-up in the duty roster. Он немного напутал с графиком.
More of a semantics mix-up, really. Скорее всего, что-то напутал со смыслом.
Больше примеров...
Путанница (примеров 2)
When I was getting the prescription filled, there was a little mix-up because Amy's name was already in the computer for a similar prescription. Когда мне надо было получить рецепт... там вышла маленькая путанница... потому что фамилия Эми уже была в компьютере для такого же рецепта.
All a big mix-up. Всё это - большая путанница.
Больше примеров...