Must have been... some mix-up. |
Должно быть... какая-то путаница. |
An errant telegram, a terrible mix-up. |
Неверная телеграмма, ужасная путаница. |
Is it a mix-up, |
По-твоему, это путаница? |
A merry mix-up, perhaps. |
Забавная путаница, возможно. |
It was just a mix-up. |
Это была просто путаница. |
Big mix-up at the passport office. |
Большая путаница в паспортном столе. |
It was just a mix-up. |
Что это была просто путаница. |
a mix-up with the table, babe. |
путаница со столиками, малыш. |
Must be a mix-up. |
Должно быть какая-то путаница. |
This is all just a big mix-up, it's not a big deal. |
Это все просто большая путаница, пустяки. |
There's been some mix-up in his schedule, and I need to make sure that he transferred out of Intro to Sosh. |
Там была путаница с его расписанием, и я хочу убедиться, что ему поставили социологию. |
Sue, there was a horrible, horrible mix-up, and we are so sorry. |
Сью это была ужасная-ужасная путаница и мы очень-очень сожалеем. |
In the Beijing Olympics of 2008, Williams ran the anchor leg in the relay, but a mix-up in the semi-final with team-mate Torri Edwards caused Edwards to drop the baton. |
На Олимпийских играх 2008 года в Пекине Уильямс бежала последний этап в эстафете, но путаница в полуфинале с партнёршей по команде Торри Эдвардс, привела к тому, что Эдвардс не смогла правильно передать эстафетную палочку. |
Because there's been a bit of a mix-up at the hotel. |
А то тут, в отеле, небольшая путаница произошла. |
The same mix-up happened to me. |
Со мной такая же путаница произошла. |
I figured it was a mix-up and took off. |
Я подумал, что произошла какая-то путаница, и уехал. |
But there seems to be a mix-up with the table. |
Но возникла какая-то путаница со столиком. |
Excuse me, I think there's been a mix-up. |
Извините, кажется, там какая-то путаница. |
I'm sorry, but there seems to be a mix-up. |
Извините, но, кажется, произошла какая-то путаница. |
Trish. I'm afraid there's been a bit of a mix-up. |
Триш, я боюсь здесь какая-то путаница. |
The hospital believes there was a mix-up. |
В больнице полагают, что возникла путаница. |
There was a bit of an e-mail mix-up with the bakery. |
С пекарней произошла небольшая путаница электронных писем. |
If you weren't white, I'd think there was a mix-up at the hospital. |
Если бы ты не был белым, я бы подумал, произошла путаница в больнице. |
There was kind of a mix-up in my agent's office but I'm still on TV, and that's good exposure. |
Произошла какая-то путаница в офисе моего агента но меня ещё показывают, я должен быть в кадре. |
I understand that through some simple mix-up that Alyssa is in the care of Child Services. |
Что ж, я понимаю что произошла некая путаница и Алиса попала в детский центр. |