| They think if they can find him, then he can lead them to Mitchell. | Они думают, что если найдут его, то он приведет их к Митчеллу. |
| When did you tell Mitchell you remarried? | Когда вы сообщили Митчеллу про новый брак. |
| Listen, I think this might be one of those situations where Mitchell feels like you're crossing a boundary. | Слушай, я думаю, это та самя ситуация, когда Митчеллу кажется, что ты переходишь грань. |
| Speaking of which, don't you think you ought to introduce yourself to our little Joni Mitchell over there? | Говоря так, ты не думаешь, что должен представиться нашему маленькому Джонни Митчеллу? |
| And you had no prior intention to harm Mr. Mitchell. | И у вас не было намерений причинить вред мистеру Митчеллу? |
| And was giving everything you've got to Mitchell Channing on your list too? | А отдать всё своё имущество Митчеллу Ченнингу тоже было в вашем списке? |
| In the past, I would have had to run to Mitchell, but he's been trusting me more and more. | Раньше я бы побежал к Митчеллу, но в последнее время он стал доверять мне все больше и больше. |
| "The Yellow Wallpaper" was essentially a response to the doctor who had tried to cure her of her depression through a "rest cure", Dr. Silas Weir Mitchell, and she sent him a copy of the story. | «Жёлтые обои», по сути, являются ответом Шарлотты доктору Сайласу Вейр Митчеллу, который лечил её от депрессии с помощью «покоя», и которому она выслала копию своего труда. |
| I'm here to see Mitchell Garabedian. | Я пришел к Митчеллу Гарабедиану. |
| This is all about hurting Mitchell. | Вы хотите навредить Митчеллу. |
| Uncle Cam for Uncle Mitchell. | Дядя Кэм дяде Митчеллу. |
| When Mitchell was 9, | Когда Митчеллу было 9, |
| You've reached Davis Mitchell. | Вы позвонили Дэвиду Митчеллу. |
| What does Uncle Mitchell like? | А что нравится дяде Митчеллу? |
| tell Mitchell to meet us there. | Скажи Митчеллу встретить нас там. |
| These "proximity talks" allow Mitchell to ensure that each side is making serious offers. | Эти "переговоры с целью сближения позиций сторон" позволяют Митчеллу гарантировать, что каждая сторона делает серьезные предложения. |
| Amazing how you let Mitchell just walk free, but Emily Harrison, you come at her with both guns a-blazin'. | Удивительно, что ты позволила Митчеллу уйти безнаказанным, но на Эмили Харрисон ты наступаешь во всеоружии. |
| In 2007, Concord Records started the Hear Music label in association with Starbucks, signing such artists as Paul McCartney, Joni Mitchell, and John Mellencamp. | В 2007 году руководители Concord Records и Starbucks основали лейбл Hear Music, они предложили музыкантам Полу Маккарти, Джони Митчеллу и Джону Мелленкампу записываться на нём. |
| It didn't sit too well with them that my little girl stole our haul from the food drop and I stopped Mitchell Cafferty from putting a bullet in her brain. | Им не очень понравилось, что моя дочурка стащила у нас контейнер, а я не дал Митчеллу Кэфферти всадить пулю ей в голову. |
| When Morrison mentions having visited Brown's wife and asks what he should tell Mitchell, Brown leaves the room under a pretense and slips out a side door. | После того, как Моррисон упоминает, что говорил с женой Брауна, и спрашивает, что передать Митчеллу, Браун находит предлог, чтобы покинуть комнату, и сбегает из бара. |