Never you mind, Missy. |
Не волнуйтесь, мисс. |
Now look, Missy... |
Эй, полегче, мисс... |
Well, guess what, Missy Hangover? |
Знаешь что, мисс Похмелье? |
Good for you, Missy |
Вы молодец, мисс. |
And you, little Missy. |
А ты, юная мисс... |
Now you Missy, need to march over to that sorry boyfriend of yours and give him hell. |
А теперь, мисс, шагом марш к вашему горе-парню и задайте ему чертей. |
While Missy here is listening to what the cattle are saying to each other, why don't you boys step over here with me and see a dip in action? |
А пока мисс слушает, о чём беседуют коровы почему бы нам, ребята, не посмотреть на погружение своими глазами? |
You make book on that, Missy. |
Вы доиграетесь, мисс. |
Anyway, you should head home, Missy. |
В любом случае, тебе следует отправляться домой, юная мисс. |
And don't even start, Missy, with all of your wisecracks. |
И даже не начинайте, юная мисс, свои саркастические шуточки. |
Maybe Missy Claire don't want you reading it. |
Может, юная мисс Клер не хотела, чтобы ты его читал. |
I'll talk to you in a minute, Missy. |
Я поговорю с тобой позже, юная мисс. |
Ms. Aldrin, please don't let emem eat Missy. |
Мисс Адриан, не дайте им съесть Мисси. |
Plain I will be, Missy. |
Я выражусь ясно, юная мисс. |
Well, it is your lucky day, because, Missy, Dr. Dad has everything you need. |
Что ж, это удачный для тебя день, потому что, юная мисс, у доктора Папы есть всё, что тебе нужно. |
Missy, where do you think you're going? |
Юная мисс, куда ты по-твоему собралась? |
Back off, Missy! |
Полегче, юная мисс. |
The money is marked, Missy. |
Деньги меченые, мисс "Я всё предусмотрела". |