Don't be throwing my words back in my face, little Missy. | Не бросай мои слова назад в мое лицо, маленькая мисс. |
And you're wrong, Missy. | И в этом вы совершенно не правы, мисс. |
15 feet, Missy. | Не ближе 5 метров, мисс. |
You make book on that, Missy. | Вы доиграетесь, мисс. |
Missy, where do you think you're going? | Юная мисс, куда ты по-твоему собралась? |
I know how to protect my girls, I've been doing it for twenty-three years, Missy. | Я знаю, как защитить моих девочек, я занимаюсь этим уже 23 года, барышня. |
So Missy, I've got a headache. | Барышня, у меня болит голова. |
And you can stick your eyes back inside your head, Missy! | И можете вернуть ваши глаза на место, барышня! |
You button it, Missy! | Застегни его, барышня! |
You lucked out, Missy. | Тебе повезло, барышня. |
My inspections, Missy, are for your own good. | Мои проверки, дорогуша, для твоего же блага. |
Don't you dare, Missy. | Не смей, дорогуша. |
Not this time, Missy. | Не в этот раз, дорогуша. |
Well, that does it, Missy! | Ну, всё, дорогуша! |
Not so fast, Miss Missy. | Не так быстро, дорогуша. |
I still have one in the chamber, and it's got your name on it, Missy. | У меня есть еще одно в спальне, и на нем твое имя, милочка. |
You warm in there, Missy? | Тебе там не холодно, милочка? |
It's over, Missy. | Всё кончено, милочка. |
Where have you been, Missy? | Где ты пропадала, милочка? |
I would call this back-talk, Missy, and you're not just back-talking me. | Ты со мной огрызаешься, милочка, а со мной так огрызаться нельзя. |
Okay, come with me, Missy. | Ну ладно, иди за мной, девочка. |
I want you to know, Missy, | Я хочу, чтобы ты знала, девочка, |
What can I do for you, Missy? | Я могу тебе помочь, девочка? |
Who do you think you are, Missy? | Кем ты себя возомнила, девочка? |
You got yourself a deal, Missy! | Напрашиваешься на пари, девочка! |
You need to read you some Saint Paul, Missy. | Вам нужно почитать Святого Петра, дамочка. |
You had your chance, Missy. | У тебя был твой шанс, дамочка. |
I'm your worst nightmare, Missy. | Ваш страшнейший кошмар, дамочка. |
That's right, Missy. | Это правда, дамочка. |
What was that, Missy? | Вы о чём это, дамочка? |
It was a good deal on a good car, Missy. | Это была хорошая сделка за хорошую машину, деточка. |
You're playing with some serious fire here, Missy. | Деточка, ты играешь с опасным огнем. |
Wake up Missy, let's go! | Проснись деточка, поехали! |
Two words for you, Missy: | Два слова, деточка: |
The official remix of the song features vocals from Missy Elliott and AJ Tracey. | Официальный ремикс на песню включает вокалы от Missy Elliott и AJ Tracey. |
Under the supervision of record producer and rapper Missy Elliott, they released the song in April 2001. | Под покровительством записывающего продюсера и рэпера Missy Elliott они выпустили песню в апреле 2001 года. |
On July 26, 2018, Ciara premiered the song's official remix, featuring Missy Elliott and Fatman Scoop. | 26 июля вышел официальный ремикс песни при участии Missy Elliott и Fatman Scoop. |
The Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! | Ïåñíÿ Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! ïåäñòàâëåíà âàì Lyrics-Keeper. |
Lyrics | MISSY 'MISDEMEANOR' ELLIOTT Lyrics | Get Contact(feat. | Òåêñòû ïåñåí | Òåêñòû ïåñåí MISSY 'MISDEMEANOR' ELLIOTT | Òåêñò ïåñíè Get Contact(feat. |
You're wanted for questioning in the abduction of Missy Bowers. | Вы разыскиваетесь для допроса о похищении Мисси Бауэрс. |
The Master and Missy then explain they are all witnessing the genesis of the Cybermen. | После этого Мастер и Мисси объясняют остальным, что они стали свидетелями зарождения киберлюдей. |
Myst went on to become part of the Wrestling Vixxxens website with Tammy Lynn Sytch and Missy Hyatt in 2001. | В 2001 году Мист стала частью веб-сайта Wrestling Vixxxens вместе с Тэмми Линн Ситч и Мисси Хайятт. |
Missy, you don't want to throw someone in the pit, then how do you want to deal with crime? | Мисси, если не хотите кидать никого в яму, как с преступностью будете бороться? |
I need to see Missy's feet. | Мне нужно увидеть ноги Мисси. |
And, Sandy, this is Missy Johnson. | И, Сэнди, это Миси Джонсон. |
Umm, you know what Missy, why don't we have you meet some of the patients? | Эмм, знаете Миси, почему бы нам не встретиться с некоторыми из наших пациентов? |
You just stay on your side of the cocoon, Missy. | Просто оставайся на своей части кокона, детка. |
No. [Exhales] Missy, you are not. | Не на воле, детка. |
What's your name, Missy? | Как тебя звать, детка? |
There's no point in hiding, Missy. | Нет смысла прятаться, детка. |
I'll have you know, Missy, in my day I was considered a bit of a catch. | Да будет тебе известно, детка, что раньше я была первой красоткой. |