I got my eye on you, Missy. | Я слежу за тобой, мисс. |
Excuse me, Missy, but when did you plan on telling me? | Простите, мисс, но когда вы собирались мне сказать? |
Now you Missy, need to march over to that sorry boyfriend of yours and give him hell. | А теперь, мисс, шагом марш к вашему горе-парню и задайте ему чертей. |
You make book on that, Missy. | Вы доиграетесь, мисс. |
I'll talk to you in a minute, Missy. | Я поговорю с тобой позже, юная мисс. |
You have overdue book fees totaling 3 dollars, Missy. | Вы просрочили книгу и должны заплатить З доллара, барышня. |
I know how to protect my girls, I've been doing it for twenty-three years, Missy. | Я знаю, как защитить моих девочек, я занимаюсь этим уже 23 года, барышня. |
So Missy, I've got a headache. | Барышня, у меня болит голова. |
What be your pleasure, Missy? | Что бы ты хотела, барышня? |
Dare you to pick that up Missy. | Только попробуй это взять барышня. |
It's an emphatic no, Missy. | Твёрдое "нет", дорогуша. |
But I can't help you today, Missy. | Но я сегодня я не смогу тебе помочь, дорогуша. |
Don't you dare, Missy. | Не смей, дорогуша. |
Not so fast, Miss Missy. | Не так быстро, дорогуша. |
It's an emphatic no, Missy. | Даже не думай. Твёрдое "нет", дорогуша. |
You warm in there, Missy? | Тебе там не холодно, милочка? |
Don't you talk to me like that, young Missy. | Что Вы себе позволяете, милочка! |
It's over, Missy. | Всё кончено, милочка. |
You're fired, Missy. | Ты уволена, милочка. |
AND YOU ARE ON THIN ICE, MISSY. | А вы испорченная девчонка, милочка. |
What can I do for you, Missy? | Я могу тебе помочь, девочка? |
And that, Miss Missy, is why I put that tattoo on my back. | Вот поэтому девочка моя, я набила эту татуху. |
I said "frenema," and I meant "frenema," Missy. | Девочка, я сказал о чём подумал. |
Come on, Missy. | Ну же, девочка. |
You got yourself a deal, Missy! | Напрашиваешься на пари, девочка! |
You had your chance, Missy. | У тебя был твой шанс, дамочка. |
And you, Missy, why's your hair down? | И вы, дамочка, почему волосы распущены? |
Come on, Missy, we've had you under surveillance for weeks. | Ну же, дамочка, мы давно уже следили за вами. |
Now, go do your job, Missy! | Идите и работайте, дамочка! |
Okay, Missy, this does not concern you. I think it does. | Так, дамочка, это не твоё дело. |
It was a good deal on a good car, Missy. | Это была хорошая сделка за хорошую машину, деточка. |
You're playing with some serious fire here, Missy. | Деточка, ты играешь с опасным огнем. |
Wake up Missy, let's go! | Проснись деточка, поехали! |
Two words for you, Missy: | Два слова, деточка: |
The official remix of the song features vocals from Missy Elliott and AJ Tracey. | Официальный ремикс на песню включает вокалы от Missy Elliott и AJ Tracey. |
Under the supervision of record producer and rapper Missy Elliott, they released the song in April 2001. | Под покровительством записывающего продюсера и рэпера Missy Elliott они выпустили песню в апреле 2001 года. |
On July 26, 2018, Ciara premiered the song's official remix, featuring Missy Elliott and Fatman Scoop. | 26 июля вышел официальный ремикс песни при участии Missy Elliott и Fatman Scoop. |
The Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! | Ïåñíÿ Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! ïåäñòàâëåíà âàì Lyrics-Keeper. |
Lyrics | MISSY 'MISDEMEANOR' ELLIOTT Lyrics | Get Contact(feat. | Òåêñòû ïåñåí | Òåêñòû ïåñåí MISSY 'MISDEMEANOR' ELLIOTT | Òåêñò ïåñíè Get Contact(feat. |
Excuse me, Missy, no women allowed. | Извините меня, Мисси, ни женщин, домашних животных. |
I met Missy Brammer two days ago in San Antonio. | Я встречался с Мисси Браммер. два дня назад в Сан-Антонио. |
I mean, look at Missy Bowers' cluster of selfies - she took a ton at the karaoke bar near the university. | Вот, взгляните на концентрацию селфи Мисси Бауэрс: она сделала уйму снимков в караоке-баре возле университета. |
Following the halftime show, all three of the songs performed by Missy Elliott entered the top twenty singles list on iTunes, and later reached the top ten. | После шоу все три песни, исполненные Мисси Эллиотт, вошли в двадцатку самых продаваемых синглов на iTunes, а позже и в десятку. |
German Empress Victoria, Marie's aunt, wrote to her daughter, Crown Princess Sophia of Greece, that "Missy is till now quite delighted, but the poor child is so young, how can she guess what is before her?" | Вдовствующая немецкая императрица Виктория, тётка Марии, писала своей дочери Софии: «Мисси до сих пор вполне довольна, но бедный ребёнок так молод, и как она может знать, что её ждёт?» |
And, Sandy, this is Missy Johnson. | И, Сэнди, это Миси Джонсон. |
Umm, you know what Missy, why don't we have you meet some of the patients? | Эмм, знаете Миси, почему бы нам не встретиться с некоторыми из наших пациентов? |
You just stay on your side of the cocoon, Missy. | Просто оставайся на своей части кокона, детка. |
No. [Exhales] Missy, you are not. | Не на воле, детка. |
What's your name, Missy? | Как тебя звать, детка? |
There's no point in hiding, Missy. | Нет смысла прятаться, детка. |
I'll have you know, Missy, in my day I was considered a bit of a catch. | Да будет тебе известно, детка, что раньше я была первой красоткой. |