There's a lot more, little Missy, to being an artist than just altering your consciousness on a daily basis. | Быть художником, маленькая мисс, нечто большее, чем ежедневно менять мировоззрение. |
And you're wrong, Missy. | И в этом вы совершенно не правы, мисс. |
You need to take this seriously, Missy. | Давай посерьёзней, мисс. |
You have a name, Missy? | Как Ваше имя, мисс? |
You make book on that, Missy. | Вы доиграетесь, мисс. |
Well, then, you just go right upstairs, Missy. | Ну, тогда отправляйся наверх, барышня. |
No one likes a braggart, Missy. | Никто не любит хвастунов, барышня. |
'cause I know what's waiting for you, Missy. | Потому что я знаю Что ждет вас, барышня. |
And you can stick your eyes back inside your head, Missy! | И можете вернуть ваши глаза на место, барышня! |
Dare you to pick that up Missy. | Только попробуй это взять барышня. |
Well, not this year, Missy. | Ну, не в этом году, дорогуша. |
But I can't help you today, Missy. | Но я сегодня я не смогу тебе помочь, дорогуша. |
And if there was a door here, Missy, I would slam it your face. | И если бы здесь была дверь, дорогуша, я бы хлопнул ей перед твоим лицом. |
That wasn't playin' fair, Missy! | Это было нечестной игрой, дорогуша! |
Not this time, Missy. | Не в этот раз, дорогуша. |
You'll pay for that, Missy. | Ты за это заплатишь, милочка. |
You warm in there, Missy? | Тебе там не холодно, милочка? |
And you'll like it, little Missy. | И тебе понравится, милочка. |
I would call this back-talk, Missy, and you're not just back-talking me. | Ты со мной огрызаешься, милочка, а со мной так огрызаться нельзя. |
AND YOU ARE ON THIN ICE, MISSY. | А вы испорченная девчонка, милочка. |
I want you to know, Missy, | Я хочу, чтобы ты знала, девочка, |
And that, Miss Missy, is why I put that tattoo on my back. | Вот поэтому девочка моя, я набила эту татуху. |
Watch your tone with me, Missy. | Как ты со мной разговариваешь, девочка? |
Come on, Missy. | Ну же, девочка. |
Too late for second thoughts now, Missy. | Теперь уже поздно, девочка моя. |
You need to read you some Saint Paul, Missy. | Вам нужно почитать Святого Петра, дамочка. |
Missy, I think your detective must be a few cups in. | Дамочка, думаю ваш детектив немного перебрал. |
Just remember who you're talking to, Missy. | Не забывайте, с кем вы разговариваете, дамочка. |
What was that, Missy? | Вы о чём это, дамочка? |
Okay, Missy, this does not concern you. I think it does. | Так, дамочка, это не твоё дело. |
It was a good deal on a good car, Missy. | Это была хорошая сделка за хорошую машину, деточка. |
You're playing with some serious fire here, Missy. | Деточка, ты играешь с опасным огнем. |
Wake up Missy, let's go! | Проснись деточка, поехали! |
Two words for you, Missy: | Два слова, деточка: |
The official remix of the song features vocals from Missy Elliott and AJ Tracey. | Официальный ремикс на песню включает вокалы от Missy Elliott и AJ Tracey. |
Under the supervision of record producer and rapper Missy Elliott, they released the song in April 2001. | Под покровительством записывающего продюсера и рэпера Missy Elliott они выпустили песню в апреле 2001 года. |
On July 26, 2018, Ciara premiered the song's official remix, featuring Missy Elliott and Fatman Scoop. | 26 июля вышел официальный ремикс песни при участии Missy Elliott и Fatman Scoop. |
Lyrics | Missy Misdemeanor Elliott Lyrics | 1 Min. | Тексты песен | Тексты песен Missy Misdemeanor Elliott | Текст песни 1 Min. |
Lyrics | MISSY 'MISDEMEANOR' ELLIOTT Lyrics | Get Contact(feat. | Òåêñòû ïåñåí | Òåêñòû ïåñåí MISSY 'MISDEMEANOR' ELLIOTT | Òåêñò ïåñíè Get Contact(feat. |
Missy, you look so familiar to me. What's your last name? | Мисси, мне кажется мы знакомы, как твоя фамилия? |
She is well known for her role of Missy Belknap on Jack & Bobby and as Dee Vine in the film Drive Me Crazy, which was her debut role. | Она наиболее известна своей ролью Мисси Белнэп на в телесериале «Джек и Бобби», а также Ди Вайн в своём дебютном фильме «Сведи меня с ума». |
Hang on - no, Missy... | Подожди, нет, Мисси... |
Webcast thingy of Missy and Kip. | Трансляцию с Мисси и Кипом. |
In "Extremis", the show reveals that Nardole came to assist the Doctor on orders given by River before she died, and that the mysterious vault contains Missy, whom the Doctor swore to watch over for a thousand years. | В «Экстремисе» выясняется, что Нардол помогает Доктору по приказу Ривер Сонг, а в таинственном Хранилище находится Мисси, которую повелитель времени спас от казни и поклялся оберегать на протяжении тысячи лет. |
And, Sandy, this is Missy Johnson. | И, Сэнди, это Миси Джонсон. |
Umm, you know what Missy, why don't we have you meet some of the patients? | Эмм, знаете Миси, почему бы нам не встретиться с некоторыми из наших пациентов? |
You just stay on your side of the cocoon, Missy. | Просто оставайся на своей части кокона, детка. |
No. [Exhales] Missy, you are not. | Не на воле, детка. |
What's your name, Missy? | Как тебя звать, детка? |
There's no point in hiding, Missy. | Нет смысла прятаться, детка. |
I'll have you know, Missy, in my day I was considered a bit of a catch. | Да будет тебе известно, детка, что раньше я была первой красоткой. |