Английский - русский
Перевод слова Misplaced
Вариант перевода Потерял

Примеры в контексте "Misplaced - Потерял"

Все варианты переводов "Misplaced":
Примеры: Misplaced - Потерял
I... seem to have misplaced my gavel. Я... кажется потерял мой молоток.
He misplaced the guy who was on the other end. Он потерял парня, к которому был пристегнут.
Or to learn a guard has misplaced his key. Или же тому, что ее охранник потерял свой ключ.
I seem to have misplaced my newspaper. Я, кажется, потерял свои газеты.
Or did, until I misplaced the plans for my masterpiece. Был счастлив, пока не потерял чертёж своего шедевра.
And I've misplaced my thermometer so I was going to check your temperature with my tongue. И я потерял свой термометр, так что я собираюсь проверить температуру при помощи своего языка.
I seem to have misplaced my uniform. Кажется, я потерял свою униформу.
I seem to have misplaced my cellular telephone. Я, кажется, потерял свой телефон.
Well, apparently, I've misplaced my wallet. Как видите, я потерял свой бумажник.
I misplaced the keys and I was wondering if you had an extra set. Я потерял ключи и хотел узнать, нет ли у вас запасных.
I thought maybe one of my techs misplaced it when they took the heater apart. Я думала, кто-то из моих помощников потерял ее, когда разбирали обогреватель.
You failed to mention you misplaced your dog last week. Ты забыл упомянуть, что на прошлой неделе потерял собаку.
I think I misplaced my hat. Я, вроде, шапку потерял.
you're telling me you misplaced your most prized possession? То есть ты потерял свое самое ценное?
I'm sorry... It's just that I misplaced your card. Дело в том, что я потерял твою визитку.
But I'm-I'm house-sitting for him and I appear to have misplaced his bearded dragon, which is not good for anybody. Ну я, я приглядываю за квартирой и я потерял его бородатого дракона, что нехорошо для всех.
I've been trying to leave this place for 45 minutes, and it seems that I've misplaced my wife. Я уже 45 минут пытаюсь уйти отсюда, но, похоже, я потерял свою жену.
You know, I misplaced my cellphone can you believe that? Ты знаешь, я потерял свой мобильник ты можешь в это поверить?
And I have to finish my report, but... I seem to have misplaced my pencil. Я должен дописать рапорт, но потерял карандаш.
I'm checked in here but I think I've misplaced my key. Я живу здесь, но я потерял ключ.
All he does is watch golf, pad around in his sweatsuit, and annoy me with questions about things he's misplaced. Все что он делает это смотрит гольф, болтается повсюду в своей пижаме, и достает меня вопросами о вещах, которые потерял.
He misplaced the blueprints that I gave him. Он потерял чертежи, которые я дала ему
You misplaced eight thousand dollars? Ты потерял восемь тысяч? - Да, сэр.
I misplaced the kayaking program. А я потерял эту программу.
You misplaced eight thousand dollars? Ты потерял восемь тысяч?