Английский - русский
Перевод слова Misplaced

Перевод misplaced с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неуместный (примеров 7)
In some countries a somewhat misplaced discourse of modernity was being applied to peoples living in a traditional or time-honoured manner. В некоторых странах к народам, ведущим традиционный или устоявшийся со временем образ жизни, применяется несколько неуместный дискурс современности.
It's a misplaced act of atonement for something that was never his fault in the first place. Это неуместный акт искупления за то, что и изначально не было его виной.
7.13 The State party also rejects as misplaced the author's argument that it is derogating, de facto or informally, from the Covenant, pursuant to article 4. 7.13 Кроме того, государство-участник отвергает как неуместный выдвинутый автором аргумент относительно совершенного государством-участником фактического или неформального отступления от Пакта в силу статьи 4.
There's some kind of misplaced nationalistic pride at work. в этом есть какой-то неуместный национализм
Or in other words a misplaced person. Другими словами, он человек неуместный.
Больше примеров...
Потерял (примеров 51)
Well, apparently, I've misplaced my wallet. Как видите, я потерял свой бумажник.
I misplaced the keys and I was wondering if you had an extra set. Я потерял ключи и хотел узнать, нет ли у вас запасных.
I'm checked in here but I think I've misplaced my key. Я живу здесь, но я потерял ключ.
He confessed to having a few drinks at the hotel bar and misplaced his credentials for approximately 20 minutes. Он признался, что выпил пару бокалов в баре и потерял из вида свой пропуск примерно на 20 минут.
Carl, say hello to the 20 million people who have been waiting with bated breath to hear the news, whether or not you have indeed misplaced your crucial cherry tonight. Карл, скажи "привет" двадцати миллионам публики, которая замерла, ждала добрую весть - или ты потерял, или не потерял черешеньку своей невинности.
Больше примеров...
Потеряла (примеров 18)
I don't want to alarm you, but you seem to have misplaced your clothes. Не хотел бы тебя тревожить, но ты, кажется, потеряла свои вещи.
Excuse me, I seem to have misplaced my key. Twelve-sixteen. Извините, похоже я потеряла свой ключ. 1216
I... misplaced the title. Просто я потеряла права.
She confirmed she misplaced her key and it never turned up. Он подтвердила, что где-то потеряла свой ключ и так и не нашла его.
I misplaced the title. я потеряла паспорт на автомобиль.
Больше примеров...