Английский - русский
Перевод слова Misplaced

Перевод misplaced с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неуместный (примеров 7)
In some countries a somewhat misplaced discourse of modernity was being applied to peoples living in a traditional or time-honoured manner. В некоторых странах к народам, ведущим традиционный или устоявшийся со временем образ жизни, применяется несколько неуместный дискурс современности.
It's a misplaced act of atonement for something that was never his fault in the first place. Это неуместный акт искупления за то, что и изначально не было его виной.
7.13 The State party also rejects as misplaced the author's argument that it is derogating, de facto or informally, from the Covenant, pursuant to article 4. 7.13 Кроме того, государство-участник отвергает как неуместный выдвинутый автором аргумент относительно совершенного государством-участником фактического или неформального отступления от Пакта в силу статьи 4.
In addition, the episode parodies the misplaced anger and unwillingness to negotiate between all the parties in the Katrina relief effort, the distorted media coverage that occurred during the hurricane's aftermath, and the Houston mass evacuation during Hurricane Rita. Кроме того, эпизод пародирует неуместный гнев и нежелание вести переговоры между всеми участниками работ по ликвидации последствий урагана, искаженное освещение в СМИ событий, которые произошли вследствие урагана, и эвакуацию людей в Хьюстон во время урагана Рита.
There's some kind of misplaced nationalistic pride at work. в этом есть какой-то неуместный национализм
Больше примеров...
Потерял (примеров 51)
I seem to have misplaced my newspaper. Я, кажется, потерял свои газеты.
Or did, until I misplaced the plans for my masterpiece. Был счастлив, пока не потерял чертёж своего шедевра.
I thought maybe one of my techs misplaced it when they took the heater apart. Я думала, кто-то из моих помощников потерял ее, когда разбирали обогреватель.
I misplaced Colonel Travis. Я потерял полковника Трэвиса.
Carl, say hello to the 20 million people who have been waiting with bated breath to hear the news, whether or not you have indeed misplaced your crucial cherry tonight. Карл, скажи "привет" двадцати миллионам публики, которая замерла, ждала добрую весть - или ты потерял, или не потерял черешеньку своей невинности.
Больше примеров...
Потеряла (примеров 18)
A microwave emitter like the one Wayne Enterprises just misplaced. Такой излучатель только что потеряла компания "Уэйн Энтерпрайзес".
My husband and I rented out a suite for the year, but unfortunately I seem to have misplaced the key. Мы с мужем арендовали этот номер на год, но, к сожалению, я, кажется, потеряла ключ.
Excuse me, I seem to have misplaced my key. Twelve-sixteen. Извините, похоже я потеряла свой ключ. 1216
I just assumed I'd misplaced it. Подумала, что потеряла ее.
His colleague stipulated that he missed an essential meeting because his airline misplaced his bag. Его коллега отметил, что он пропустил важную встречу потому что авиакампания потеряла его сумку
Больше примеров...