Английский - русский
Перевод слова Misleading
Вариант перевода Ошибочными

Примеры в контексте "Misleading - Ошибочными"

Примеры: Misleading - Ошибочными
Either way, fuzzy statements about hegemonic decline would again prove misleading. В любом случае, туманные заявления относительно упадка гегемонии, скорее всего, снова окажутся ошибочными.
Due to the nature of the data the preliminary regression results have the potential to be misleading. В силу характера данных результаты предварительной регрессии могут быть ошибочными.
Moreover, some of the assumptions in the interim report appear to be somewhat misleading at this stage. Кроме того, содержащиеся в промежуточном докладе некоторые предположения представляются на данном этапе несколько ошибочными.
Both characterizations are to some extent misleading. Обе формулировки являются в какой-то степени ошибочными.
Concerned agencies in Viet Nam have seriously looked into the information on each case and their review shows that the claims of alleged arbitrary deprivation of liberty appear to be incorrect and misleading. Соответствующие учреждения Вьетнама серьезно изучили информацию по каждому делу и пришли к выводу, что утверждения о якобы произвольном лишении свободы, как представляется, являются неправильными и ошибочными.
The first metrics used to describe transcriptome assemblies, such as N50, have been shown to be misleading and improved evaluation methods are now available. Первые метрики, предназначенные для оценки качества сборки транскриптома, такие как N50, были признаны ошибочными, и в данный момент доступны усовершенствованные методы оценки.
No doubt analogies with national law can be misleading, but the existence of a general principle of liability for inducing breach of contract could provide support for the breadth of article 27. Нет никаких сомнений, что аналогии с национальным правом могут быть ошибочными, однако существование общего принципа ответственности за склонение к нарушению договора может свидетельствовать в пользу широкой формулировки статьи 27.
These headlines are deliberately misleading. Эти названия считаются ошибочными.
They were also, I noted, "misleading, erroneous and therefore unacceptable". Я отметил, что эти выводы являются также «вводящими в заблуждение, ошибочными и, следовательно, неприемлемыми».
Portions of the commentary, however, were misleading and the references to the standard of due diligence were misplaced and misconstrued. Однако она считает, что некоторые части комментария вызывают путаницу и что ссылки на надлежащую осмотрительность являются неуместными и ошибочными.
In an era of cooperation and globalization, there was no more room for those misleading concepts, which divided countries instead of uniting them. В нынешнюю эпоху сотрудничества и глобализации от этих концепций, которые являются ошибочными и вместо того, чтобы объединять страны, разъединяют их, необходимо отказаться.