It's a mirage, Merlin. |
Это мираж, Мерлин. |
I thought you were a mirage. |
Я думал, ты мираж. |
Captain, just a mirage. |
Капитан, это только мираж. |
A glimpse, a vision, a mirage... |
Видение, дымок, мираж. |
I's got to be a mirage |
Это, должно быть, мираж |
Yes, just like a mirage |
Да. Просто, как мираж. |
You are a... a spectrum, a mirage. |
Ты... призрак, Мираж. |
Captain, it was a mirage. |
Капитан, это был мираж. |
What we see is a mirage. |
А мы видим мираж. |
Have you ever seen a mirage? |
Вы когда-нибудь видели мираж? |
It could be a mirage. |
Это мог быть мираж. |
Just like a mirage. |
Просто, как мираж. |
International police operation "Mirage 2004": In May 2004 the police operation "Mirage 2004"took place. |
Международная полицейская операция "Мираж 2004": в мае 2004 года состоялась полицейская операция "Мираж 2004". |
The mirage you'd want to see appear |
Какой мираж хотел бы ты увидеть? |
Worked as the administrator of the Mirage group. |
Работал администратором группы «Мираж». |
Nice to be back, Mirage. |
Спасибо. Рад встрече, Мираж. |
Eight Mirage aircraft, together with seven engines and miscellaneous spare parts, have not been returned. |
Не возвращены восемь самолетов "Мираж", семь двигателей и различные запасные части. |
Tiana, Mirage à Trois, V. |
Тиана, "Мираж А Труа", Ви. |
Mirage appears in Transformers: Dark of the Moon as a red Ferrari 458 Italia. |
В фильме Мираж трансформируется в красный автомобиль «Ferrari 458 Italia». |
The Mirage F1 emerged from a series of design studies performed by French aircraft manufacturer Dassault Aviation. |
В технике «Мираж» - серия сверхзвуковых самолётов, разработанных французской компанией Dassault Aviation. |
On the question of aerial imagery, UNMOVIC may wish to resume the use of U-2 or Mirage overflights. |
Что касается вопроса об аэрофотоснимках, то ЮНМОВИК может пожелать возобновить использование для этих целей самолетов U-2 или «Мираж». |
The imagery was obtained from a number of different sources, including commercial satellites and Mirage IV and U2 aircraft. |
Такие фотоизображения были получены из различных источников, в том числе с коммерческих спутников, самолетов «Мираж IV» и «У-2». |
The Mirage airbase, called Saddam Airbase, was located approximately 300 kilometers north of Baghdad. |
Авиабаза Мираж, называемая «Саддамская авиабаза» (авиабаза Каяра), находилась примерно в 300 км к северу от Багдада. |
The Bellagio, the Mirage and the MGM Grand. |
"Белладжио", "Мираж" и "МГМ Гранд". |
Timely access to the imagery acquired through the Mirage IV and U2 aircraft has also improved greatly with the enhancement of communication capabilities. |
В результате совершенствования средств связи был также обеспечен своевременный доступ к видовой информации, полученной с помощью самолетов «Мираж IV» и «У-2». |