Английский - русский
Перевод слова Mirage

Перевод mirage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мираж (примеров 121)
It was probably just a mirage. Это, должно быть, мираж.
I thought you were a mirage, but you smell of perfume - lady-ness. Я думал, что это мираж, но запах ваших духов... женственность.
Further work of research and policy analysis of interest to several LDCs was produced by the secretariat through its 2004 Report on Africa entitled Debt sustainability: oasis or mirage? Еще одним шагом в проведении исследований и анализа политики в интересах отдельных НРС стал подготовленный секретариатом в 2004 году доклад по Африке под названием "Приемлемость задолженности: оазис или мираж?".
I's got to be a mirage Это, должно быть, мираж
International police operation "Mirage 2004": In May 2004 the police operation "Mirage 2004"took place. Международная полицейская операция "Мираж 2004": в мае 2004 года состоялась полицейская операция "Мираж 2004".
Больше примеров...
Миражем (примеров 5)
Most of them may remain a mirage for a long time. Большинство из них еще на долгое время останутся миражем.
I can't just be a mere mirage of Minaj, no. Я не могу быть просто миражем Минаж, нет.
But showbiz in the globalized world is capable of and tries to be so ideally flat that the reverse - positive - side becomes an unattainable mirage... Но шоу-бизнес в глобальном мире и способен, и стремится быть настолько идеально плоским, что обратная - позитивная - сторона становится недостижимым миражем...
Mr. Musambachime said that as long as external debt for the poorest developing countries remained at unmanageable levels, the objective of reducing poverty, improving the delivery of social services and achieving sustainable economic development would remain a mirage. Г-н Мусамбачиме говорит, что до тех пор, пока внешняя задолженность наибеднейших развивающихся стран будет держаться на недопустимо высоком уровне, цель сокращения масштабов нищеты, улучшения оказания социальных услуг и обеспечения устойчивого экономического развития будет оставаться миражем.
Without refugees and displaced persons going back to their homes, the whole peace process would be seen as a mirage and would evaporate away. Если беженцы и перемещенные лица не вернутся в свои дома, то весь мирный процесс окажется миражем и исчезнет.
Больше примеров...
Призрачной мечтой (примеров 2)
In Liberia, despite a number of agreements, the disarmament of the factions has not yet occurred, and the general elections that it was hoped would take place seem to be becoming a mirage. В Либерии, несмотря на целый ряд договоренностей, до сих пор не произошло разоружения группировок, а общие выборы, которые должны были состояться, похоже, стали призрачной мечтой.
The State based on law became a mirage, the right to life and the growth of the human spirit a utopian ideal. Государство, основанное на праве, стало призрачной мечтой, право на жизнь и расцвет человеческой личности стало утопией.
Больше примеров...
Иллюзорной (примеров 2)
A strong, clear and verifiable signal from Kyoto would be the best foundation for that global co-operative strategy without which the objective of the Convention would remain a mirage. Надежные, четкие и реальные ориентиры, выработанные в Киото, явились бы самой прочной основой такой глобальной стратегии сотрудничества, без которой цель Конвенции будет оставаться иллюзорной.
The idea of international control over the spread of WMDs to non-State actors will remain a mirage unless States faithfully adhere to their commitments. Идея международного контроля за распространением оружия массового уничтожения и его попаданием в руки негосударственных субъектов останется иллюзорной, если государства не будут добросовестно выполнять свои обязательства.
Больше примеров...
Mirage (примеров 70)
The Mirage G4 was released in Philippine dealerships in October 2013. The Mirage G4 представлен дилерами на Филиппинах в октябре 2013 года.
Manufacture of the Colt ended in 2012, with the successor model reverting to the Mirage name internationally. Производство Colt закончилось в 2012 году, когда произошел возврат к названию Mirage.
He flew the Mirage F1CR and made detachments in Africa and Saudi Arabia. Пилотировал истребитель Mirage F1CR, выполнял задания в Африке и Саудовской Аравии.
The Mirage was named one of Forbes magazine's 12 Greenest Cars of 2014, and was one of two non-hybrid vehicles on the list. Mirage по версии журнала Forbes вошел в список 12 Greenest Cars of 2014, и был одним из двух не-гибридных транспортных средств в списке.
However, other markets often utilized the name Mitsubishi Colt and sedan variants of the Mirage have been widely sold as the Mitsubishi Lancer-including in Japan where the two retailed alongside one another. Рынки других стран часто использовали название Mitsubishi Colt, а варианты седана Mirage продавались под названием Mitsubishi Lancer (в том числе и на рынке в Японии).
Больше примеров...