Now let's listen to the same piece of music again, minus the trumpets, just focusing on the woodwind and the strings |
А сейчас давайте послушаем тот же отрывок, только без трубы и сконцентрируемся на деревянных духовых и струнных инструментах. |
I'm Professor Martin Stein, just like "Einstein" minus the "Ein." |
Я - профессор Мартин Штайн, почти как "Эйнштейн", но без "Эйн". |
The maximum mass of the combination is the sum of the maximum mass of the towing vehicle and of the maximum mass of the trailer minus the mass transferred from the trailer to the towing vehicle. |
Максимальной массой состава является сумма максимальной массы тягача и максимальной массы прицепа без учета массы, передаваемой от прицепа на тягач. |
a Subsequent to the approval by the General Assembly of the 1998-1999 revised appropriation, the 1999 ITC budget was approved by WTO with no provision for inflation (minus Sw F 83,000) and real cuts of Sw F 99,400. |
а После утверждения Генеральной Ассамблеей пересмотренных ассигнований на период 1998-1999 годов бюджет ЦМТ на 1999 год был утвержден ВТО без учета фактора инфляции (минус 83000 швейцарских франков) и фактического сокращения ассигнований на 99400 швейцарских франков. |
Minus the trailers and septic tanks. |
Только без трейлеров и канализационных бочек. |
Minus the cape and the go-go boots. |
Только без плаща и стильных ботинок. |
One officer's charger minus one officer. |
Боевой офицерский конь без офицера. |
Eastern Europe (minus CIS) |
Восточная Европа (без учета СНГ) |
Lizard toe minus one claw. |
Это ящер! Без когтя! |
When asked about the band's future minus Chester, Shinoda stated, It's not my goal to look for a new singer. |
Когда его спросили о будущем группы без Честера, Шинода прокомментировал: «Я не задаюсь целью искать нового вокалиста. |
Well, that's what Jenkins said, minus the hoke-pokey stuff. |
Ну, Дженкинс сказал тоже самое, только без этого хоки-поки. |
It's a Lego Millennium Falcon... minus a floor panel, which I'm praying fell behind my trundle bed. |
Что это? - "Тысячелетний сокол" из Лего, только без двери укрытия, и я молюсь, что она просто за кровать завалилась. |
What these comparisons show is that markets plus government have done better than markets minus government. |
Эти сравнения показывают, что рынки с участием правительств показали результаты лучше, чем рынки без участия правительств. |
Lois finds a necklace, gets possessed by an Egyptian Goddess, and now is flying around like Amelia Earhart, minus the plane. |
Лоис находит ожерелье, ее тело захватывает египетская богиня, и теперь летает по городу, как Амелия Эркхарт, первая женщина-летчица, в одиночку преодолевшая Атлантику только без самолета. |
No plus, no minus, just a straight blue-collar B? |
Без плюсов или минусов - "четверку" твердую и полноценную? |
Minus the peace part? |
Только без мирной части? |
Minus the peace and love. |
Но без мира и любви. |
Minus the grassy knoll. |
Только без травяного холмика. |
Minus the frowns and the gingerbread men bodies. |
Только без морщин и пышных мужиковатых форм. |
Minus 5 º, sandwiched cold very quickly through my playing unlined, helpless, there is little time before departure to buy some thick pieces of clothes, but regretted the south and failed to come with two coats. |
Минус 5 º, зажатой холодной очень быстро через мою игру без подкладки, беспомощным, остается мало времени до вылета купить толстые куски одежды, но сожалеет, на юге с 2 пальто, когда этого не делать. |
Sew him up minus part of the family jewels. |
Зашиваем его, без семейных драгоценностей. |
Minus One Song (minus one, minus 1) - Phonogram of existing song recording (as original or very phonogram original) without the soloist part (eg. |
Минусовка - это фонограмма близкая к оригиналу или сам оригинал фонограммы, но без голоса, иногда с бэк сопровождением. |
I wasn't sure it was you, with all those stripes, minus your beard. |
А я тебя совсем не узнал! - Без бороды, да с галунами. |
If the costs of repair have passed 70% of the replacement value and in case of the notional accounting, after verifying the repair the loss will be compensated, based on a total damage (replacement value minus residual value). |
Достигает размер ремонтных работ примерно 70% стоимости аналогичной, не аварийной машины, то в случае фиктивной калькуляции без доказательства ремонта, расчитывается смета на базе ущерба, не подлежащему восстановлению (стоимость аналогичной, не аварийной машины минус остаточная стоимость аварийной машины). |
(c) If the wet-lease rate had been calculated but no maintenance rate had been submitted, the maintenance rate should be the wet-lease rate minus the dry-lease rate; |
с) если представлены данные о расчетной ставке аренды с обслуживанием, но отсутствуют данные о ставке технического обслуживания, то ставка технического обслуживания рассчитывается как разница между ставкой аренды с обслуживанием и ставкой аренды без обслуживания; |