Man, I hope someday some kid will come to Elidee and feel the exact same way that I did minus the bedbugs and bloodstains. |
Надеюсь, когда-нибудь туда приедет какой-нибудь пацан и почувствует то же, что чувствовал я. Ну, только без клопов. |
Takagi and Hara were determined to attack immediately with a select group of aircraft, minus fighter escort, even though it meant the strike would return after dark. |
Такаги и Хара были полны решимости немедленно атаковать их имевшейся группой самолетов и без истребителей сопровождения, даже несмотря на то, что это означало, что атаковавшие вернутся назад уже после наступления темноты. |
Isabella reopened negotiations in Paris, resulting in a peace treaty under which the bulk of Gascony, minus the Agenais, would be returned to England in exchange for a 50,000 mark penalty. |
По мирному договору, заключённому в Париже, часть Гаскони без Аженуа, возвращалась Англии, в обмен на 50000 фунтов компенсации. |
Bowie covered "Tonight" (minus the opening lines referencing drugs) with Tina Turner, along with "Neighborhood Threat", on his 1984 release Tonight. |
Кавер-версия «Tonight», в исполнении Боуи и Тины Тёрнер (без начальных строк, где говорится о наркотиках), а также композиция «Neighborhood Threat» были включены в альбом Боуи Tonight 1984 года. |
Minus Miss Porter's fingerprints. |
Без отпечатков мисс Портер. |
Minus a couple teeth. |
Без парочки зубов, правда. |
Minus the drinking problem. |
Без проблем с алкоголем. |
Bonnie and Clyde... Minus all the bullets at the end. |
Только без пуль в конце. |
Rationality is a very natural property: it means that X minus some lower-dimensional subset can be identified with affine space minus some lower-dimensional subset. |
Рациональность является вполне естественным свойством - она означает, что Х без некоторого подмножества меньшей размерности может быть отождествлена с аффинным пространством без некоторого подмножества меньшей размерности. |
You're exactly the same... minus the tragic sideburns. |
Ты совершенно такой же... только без бакенбардов. |
I say she'll be back in 45, minus the ice cream. |
Скажем, она вернётся через 45 мин и без мороженого. |
One with the talent, minus the drama. |
Чтобы с талантом, но без личных драм. |
At minus 30, you need a parka. |
Когда -30, без парки нельзя. |
The width of a tree decomposition is the size of its largest set Xi minus one. |
Ширина древесной декомпозиции - это размер её наибольшего множества Xi без единицы. |
That's you - minus the cape. |
Это ты - только без плаща. |
It's like the transporter from Star Trek, minus the Dilithium Crystals. |
Это как транспортер из "Звездного Пути", но без кристаллов дилитиума. |
I would love that, minus the accent. |
Я с удовольствием, вот только без акцента. |
Great Britain gets back the 13 original colonies, minus Manhattan. |
Великобритания вернёт свои 13 колоний, но без Манхаттана. |
It's like Edmonton, minus the arts and culture. |
Я презираю его Он как Эдмонтон только без намека на искусство и культуру |
It's like Edmonton, minus the arts and culture. |
Он как Энмонтон, только без культуры и искусства. |
And Bloody Mary minus the Mary? |
И "кровавую Мери" без Мэри? |
Collectively, they accounted for about 50 per cent of world's total gross production of electricity (minus production from pumped storage). |
В целом эти страны вырабатывали около 50 процентов общемирового объема электроэнергии в валовом исчислении (без учета электроэнергии, произведенной с помощью гидроаккумулирующих систем). |
Any Finnish citizen who refuses to perform both military and civilian service faces a penalty of 173 days in prison, minus any served days. |
Любой гражданин Финляндии, который отказывается выполнять военные и гражданские службы, сталкивается с назначением наказания в размере 173 дней в тюрьме, за вычетом любых дней службы, но, как правило, такие наказания отбываются полностью в тюрьме, без права досрочного освобождения. |
The film was not a critical success, but the Stooges' performances were singled out as memorable, leading Fox to offer the trio a contract, minus Healy. |
Фильм не был успешен у критиков, но выступления «балбесов» были отмечены как незабываемые, что привело к тому, что «Fox» предложило трио контракт, но без Хили. |
The number of licenses issued for the reconstruction of demolished housing units in the entire country, minus the city of Tehran, in 2005 and 2007 were respectively 51,795 and 123,282. |
Количество лицензий на восстановление разрушенных жилищных единиц в стране, без учета Тегерана, в 2005 году и в 2007 году составило 51795 и 123282, соответственно. |