Find Milton Mulrooney, you two. |
Вы двое, найдите Милтона Малруни. |
HETTY: By direct order of SECNAV, you are to enter Mexico and find Milton Mulrooney. |
По прямому указанию Министра обороны, вы едете в Мексику и находите Милтона Малруни. |
We pick up Milton, get a cell phone, call Hetty and get out of here. |
Мы заберем Милтона, достанем телефон, позвоним Хэтти и свалим отсюда. |
Now, we are going to hunt this Milton. |
И так, начинаем охоту на Милтона. |
Teach you, like I taught Milton's daughter. |
Учил бы тебя, как я учил дочь Милтона. |
Part of an arms-dealing team that was laundering money for Milton Mulrooney. |
Часть вооруженной дилинговой команды, которая отмывала деньги для Милтона Малруни. |
He was panned on "The Milton Berle Show" last year. |
Его резко раскритиковали на шоу Милтона Берле в прошлом году. |
Rachel's going to marry Milton? |
Рейчел хочет выйти замуж за Милтона? |
The avant-garde art of Milton Glaser, Heinz Edelmann, and Peter Max became synonymous with the flower power generation. |
Авангардное искусство Милтона Глейзера, Хайнца Эдельмана (нем. Heinz Edelmann) и Питера Макса стало синонимом поколения «Силы цветов». |
In 2001 he released Samba Esporte Fino, a pop album influenced by musicians Jorge Ben Jor, Gilberto Gil, and Milton Nascimento. |
В 2001 году он выпустил «Samba Esporte Fino», поп-альбом под влиянием музыкантов Жоржи Бен Жора, Жилберту Жила и Милтона Насименту. |
Durst's defense team had difficulty communicating with him, so they hired psychiatrist Dr. Milton Altschuler to find out why. |
Команда защиты Дёрста с трудом общалась с ним, поэтому они наняли психиатра, доктора Милтона Альтшулера, чтобы выяснить причину. |
And I prepared, at Mr. Milton's request, an overview of the Moyez case. |
И приготовила, по просьбе мистера Милтона, документы по делу Моеза. |
Stevenson was born near the geographic center of Texas, in Mason County, to Robert Milton and Virginia Hurley Stevenson. |
Кок Роберт Стивенсон родился неподалёку от географического центра штата Техас в округе Мейсон в семье Роберта Милтона и Вирджинии Харли Стивенсон. |
Go where you will, the name of John Thornton in Milton, manufacturer and magistrate, is known and respected amongst all men of business. |
Куда бы вы ни поехали, имя Джона Торнтона из Милтона, промышленника и мирового судьи, знают и уважают по всей стране. |
This library houses the Epistles of Saint Paul, the poems of Milton, |
Эта библиотека хранит поэмы святого Павла, Поэмы Милтона, |
You and your mad mate Milton, |
Твоя и твоего сумасшедшего приятеля Милтона, |
"Why didn't I marry Milton Korntragger?" |
Почему я не вышла за Милтона Контраггера? |
So, Diane Sidman agreed to publish Milton Alvaredo only if he shared credit with her. |
Диана Сидман согласилась издать Милтона Альваредо, только если бы он с ней поделился заслугами |
What do you people want with Milton? |
Что вам всем надо от Милтона? |
You send out Milton Mulrooney, or we're coming in to get him. |
Вы отдаете Милтона Малруни или мы заходим и забираем его. |
Milton Friedman's advice to countries exiting from communism apparently was "privatize, privatize, privatize". |
Совет Милтона Фридмана странам, отказавшимся от коммунистической системы, по-видимому, заключался в том, чтобы «приватизировать, приватизировать и еще раз приватизировать». |
CAMBRIDGE - One of the many things I learned from Milton Friedman is that the true cost of government is its spending, not its taxes. |
КЕМБРИДЖ - Одной из множества вещей, которые я узнал от Милтона Фридмана, является то, что реальной ценой правительства являются его расходы, а не налоги. |
Back in 1933 Irving Fisher - Milton Friedman's predecessor atop America's monetarist school of economists - announced that governments could prevent deep depressions by avoiding deflation. |
Еще в 1933 г. Ирвинг Фишер - предшественник Милтона Фридмана на вершине монетаристской экономической школы Америки - объявил, что, избежав дефляции, правительства могут предотвратить глубокую депрессию. |
Such arguments often invoke Milton Friedman, who warned in 1998 that Europe's commitment to the euro would be tested by the first serious economic downturn. |
В таких спорах часто ссылаются на Милтона Фридмана, который еще в1998 году предупредил о том, что взятое на себя Европой обязательство по отношению к евро подвергнется проверке первым же серьезным спадом деловой активности. |
Price was born in the Bronx, New York City, the son of Harriet (Rosenbaum) and Milton Price, a window dresser. |
Прайс родился в Бронксе, Нью-Йорке, в семье Харриет (Розенбаум) и Милтона Прайс, оформителя витрин. |