Английский - русский
Перевод слова Milk
Вариант перевода Молочный

Примеры в контексте "Milk - Молочный"

Примеры: Milk - Молочный
In a famous milk cooperative in India, microcredit allowed poor farmers, in many cases landless farmers, to acquire milch animals to produce milk. В одном из известных молочных кооперативов в Индии предоставление микрокредитов позволило бедным крестьянам, во многих случаях не имеющим своей земли, приобрести молочный скот для производства молока.
4 Milk fed Feeding system based on milk 4 Молочный откорм Система откорма на основе молока
In India, the effectiveness of microcredit programmes which enabled poor farmers to acquire milk-producing animals had been greatly enhanced by parallel investments in the whole system of milk collection, milk processing and milk marketing. В Индии эффективность программ микрокредитования, позволивших бедным крестьянам приобрести молочный скот, была в значительной степени повышена благодаря параллельным инвестициям в целях создания единой системы сбора, переработки и сбыта молока.
And... when I was 11, he was... he was hit by a milk... Well, it wasn't a milk float, it was a milk van. А... когда мне было 11 лет, на него налетела молочная... не то чтобы цистерна, а молочный фургон.
Let's meet tonight's panel, who, like a properly-made cauliflower milk shake, are thick, interesting and unusual. Поприветствуем участников! Как правильно приготовленный молочный коктейль с цветной капустой они столь же непроходимы, занимательны и необычны.
Icelandic magical staves Troll cat, another witch-created milk thief, also known in Sweden and Finland as bjära, which also means 'carrier Simpson, Jacqueline (1972). Исландские магические знаки Колдовской кот, другой созданный ведьмой молочный вор, известный в Швеции и Финляндии как bjära, что также значит "несун".
They ought to teach a course at law school, because trying to get to the truth of situations like that is like trying to deconstruct a milk shake. Да, в юршколе должны ввести новый курс, потому что добраться до правды в таких ситуациях, это всё равно что разобрать молочный коктейль на составляющие.
In the sphere of animal husbandry, subsidies are paid to producers whose cattle are milk recorded and additional supplements are paid in respect of yields in excess of specified minimum standards. В сфере животноводства предусматривается выплата субсидий, которые предоставляются животноводам, выращивающим молочный скот; в том случае, если надои превышают конкретно оговоренную минимальную норму, выплачиваются дополнительные пособия.
In our State of Bihar, the milk cooperative under the brand name Sudha has made a significant contribution to ensuring healthy, nutritious and affordable food for the people of the great region of Bihar, the land of Lord Gupta. В нашем штате Бихар молочный кооператив под названием «Судха» вносит значительный вклад в обеспечение населения огромного региона Бихар, земли династии Гуптов, здоровыми, питательными и доступными по цене продуктами.
then the soft clop of the hooves of the horse hauling a milk wagon down your block, потом негромкий перестук копыт лошади, которая тащит молочный фургон по улице,
Malta has low self-sufficiency in wine grapes, fresh fruits and beef and relies on the importation of cereals, sugar, hops, rice, butter, cheese, milk powder, mutton and lamb. Мальта не в полной мере обеспечивает себя винными сортами винограда, свежими фруктами и говядиной и импортирует злаки, сахар, хмель, рис, масло, сыр, молочный порошок, баранину и ягнятину.
A "Manitoba Milk Bag" "Молочный Пакет Манитоба"
Who deserves a Milk Dud? Кто заслужил молочный коктейльчик?
The tea is also known as #12 or as "Milk Oolong" (Nai Xiang). Чай также известен как Nº12 или как «молочный улун».
Russian pro-governmental information agency Novosti posted some caricatures of Alyaksandr Lukashenka on its website. One of them has the title "Rat-a-rat, this's me, cheerful dairyman", another one is titled "Milk brawler". Провластной российское информационное агентство «Новости» разместило на своем сайте несколько карикатур на Александра Лукашенко, одна из которых называется «Тут-тук-тук, это я, веселый молочник», а вторая - «Молочный скандалист».
I've never heard of a milk store that's busy on a weekend. что молочный магазин так занят по выходным.
A dairy plant with 40 employees has an average annual capacity to process 500 tons of milk per day into different products, such as cottage cheese and various desserts. Молочный завод, на котором занято 40 работников, обладает среднегодовой мощностью, позволяющей ему ежесуточно перерабатывать 500 т молока в различные продукты, например в зернистый сыр и разнообразные десертные изделия.
Over the past five years, Cuba has invested in its dairy sector, propelling national milk production to 645,000 tons in 2010, 80 per cent more than in 2005. На протяжении последних пяти лет Куба осуществляет инвестиции в свой молочный сектор, в результате чего производство молока в стране в 2010 году возросло до 645000 тонн, на 80 процентов больше, чем было в 2005 году.
In subsequent years, tetrahedron packages became more and more frequent in Swedish grocery stores, and in 1954, the first machine producing 500 ml milk packages was sold to a Stockholm dairy. В последующие годы упаковки-тетраэдры все чаще можно было видеть на прилавках шведских гастрономов, и в 1954 году молочный завод в Стокгольме закупил первую линию по фасовке молока в пакеты по 500 мл.
Do you know where I can I buy some milk? Some... Не скажете, где поблизости молочный бар?
According to Rubruck, there were four silver sculptures of lions at the foot of the Silver Tree, and fermented mare's milk - airag, favourite drink of the Mongols - would run from their mouths. По словам Рубрука, у подножия «Серебряного древа» было 4 серебряных скульптуры львов, и у них изо рта бежал айраг, молочный напиток монголов.