In the Liber Pontificalis, Severinus was described as a kind, generous and mild holy man, a benefactor to the clergy, and a friend to the poor. |
В Liber Pontificalis Северин был описан как добрый, щедрый и мягкий человек, благодетель духовенства и друг бедным. |
Like the rest of the Ecuadorian Andes, Cuenca enjoys a mild climate year-round. |
Как и климат Эквадорских анд, климат Куэнки мягкий в течение всего года. |
Cream cheese has a mild flav... Flavor so it... |
У него такой мягкий вкус, что острота почти... почти не... |
It replicates a mild, dry climate and features plants found in the Mediterranean and other semi-arid tropical regions (e.g. parts of Australia, South America, South Africa). |
Здесь созданы мягкий, сухой климат и выращиваются растения, что встречаются в Средиземноморском регионе и других полузасушливых тропических районах (например, в некоторых частях Австралии, Южной Америки, Южной Африки). |
Sheltered by Chita Peninsula and Atsumi Peninsula, the climate is mild, and parts of the city is within the borders of the Mikawa Wan Quasi-National Park. |
Город укрыт полуостровом Чита и полуостровом Ацуми, климат мягкий, а часть города находится в пределах Национального парка Микава Ван. |
The proximity of the sea, the mild climate and the sea breeze have influenced strongly the flora and fauna in the park which is why it differs greatly from the other national parks. |
Близость моря, мягкий климат и морской бриз оказали сильное воздействие на флору и фауну парка, и поэтому он сильно отличается от других национальных парков. |
Mild climate and ionized air is another remedial factor of the resort. |
Мягкий климат, насыщенный ионами воздух - еще один лечебный фактор курорта. |
That country has a mild climate. |
В этой стране мягкий климат. |
Japan has a mild climate. |
В Японии мягкий климат. |
Use a mild pepper-spray solution. |
Возьми мягкий перцовый спрей. |
This wonderful mild precious beverage came forward in December. |
Respect». Этот удивительно мягкий благородный напиток поступил в продажу в декабре-месяце. |
It has the most clean air with the smell of pine-trees and climate is very mild here. |
Здесь самый чистый сосновый воздух и мягкий климат. |
The influence of the Atlantic Ocean and the North Atlantic Drift create a mild, damp oceanic climate. |
Воздействие Атлантики и Северо-Атлантического течения создаёт мягкий морской климат. |
Plectranthus scutellarioides, under the name Coleus blumei, has been reported to have very mild relaxing and/or hallucinogenic effects when consumed. |
Колеус Блюма, как сообщается, при употреблении имеет очень мягкий расслабляющий и/или галлюциногенный эффект. |
The unity of marvelous forest landscapes, fresh highlands air and mild climate is the best surrounding for health-giving relaxation. |
Чудесные лесные ландшафты, целебный горный воздух и мягкий климат - именно тот коктейль, который возобновит здоровье утомленным темпом современной городской жизни. |
Here one can find a good combination of mild Mediterranean climate, clean sea, therapeutic sea-mud, and mineral-water sources. |
Здесь удачно сочетаются мягкий средиземноморский климат, чистое море, лечебная морская грязь, источники минеральной воды. |
Generally speaking, Tenerife's climate is moderate, warm and very mild all year round. |
В общих чертах климат острова Тенерифе можно охарактеризовать как умеренный, тёплый и очень мягкий в любое время года. |
There are usual things like comfort, fresh flowers, modern air conditioning system and own boiler that maintain the temperature and mild microclimate. |
Что объединяет, так это уют, комфорт и всегда свежие цветы, а современная система кондиционирования и собственная газовая котельная в любое время года поддерживают в помещении отеля нужную температуру и мягкий микроклимат. |
Enjoy the scenic pull of southern South Tyrol - the mild climate, sunny days and deep blue lakes for swimming in guarantee that your stay will be an unforgettable experience. |
Оцените живописное очарование южной части Южного Тироля - здешний мягкий климат, преобладающие солнечные дни и глубокие синие озера сделают Ваше пребывание незабываемым. |
Tiswin, or niwai is a mild, fermented, ceremonial beverage produced by various cultures living in the region encompassing the southwestern United States and northern Mexico. |
Tiswin- мягкий, сброженный, церемониальный напиток, получаемый из различных культур юго-запада США и Северной Мексики. |
The mild climate, the peaceful atmosphere and the unique combination of natural beauty: the mountains, the sea and the coast with its endless golden beaches, create an ideal destination for a permanent stay or relax. |
Мягкий климат, спокойная атмосфера и уникальное сочетание природной красоты: горы, море с бесконечными золотистыми пляжами делают эту местность идеальным направлением для пребывания и отдыха. |
The climate of this area is gently warm, mild, it has no sudden fluctuations in temperature, favorable for one's organism and, besides, corresponds to the "comfort zone". |
Климат в местности умеренно-теплый, мягкий, без резких колебаний температуры, благоприятный для организма и, кроме того, соответствует "зоне комфорта". |
The varied and picturesque landscape, the mild climate, the homely atmosphere and the light-hearted mood of the local people will make your holiday on island Pag an unforgettable experience. |
Красочная природа, созданная разнообразностью, мягкий климат, гостеприимство и жизнерадостный дух хозяев сделает все, для того чтобы Ваш отдых на острове Паг был незабываемым. |
Beautiful sandy beaches (Lucice and Petrovac), walk ways by the sea, parks and green areas as well as the mild Mediterranean climate throughout the year will give you an opportunity to have the most relaxing holiday. |
Живописное побережье, привлекательные песчаные пляжи (Лучичи и Петровац), богатая растительность и мягкий средиземноморский климат - все это поможет вам расслабится и хорошо отдохнуть. |
The mild climate and protected waters of the lagoon make Langebaan popular for sailing, kayaking, kitesurfing and fishing, and the town offers numerous holiday facilities for water sport enthusiasts. |
Мягкий климат сделал Лангебан популярным местом для занятия сёрфингом, подводным плаванием и рыбалкой, а город предлагает многочисленные услуги для любителей водных видов спорта. |