What's the difference, Mike? |
Какая разница, Майкл? |
Sure Mike went this way? |
Уверен, что Майкл пошёл сюда? |
Mike, it's a problem. |
Майкл, это проблема. |
It's the real deal, Mike. |
Верное дело, Майкл. |
Mike, don't. |
Майкл, не надо. |
Okay, not cool, Mike. |
Это не смешно, Майкл. |
It'sa lot of pressure, Mike. |
Это сильное давление, Майкл. |
Are you sure, Mike? |
Майкл, ты уверен? |
This is my brother Mike. |
Это мой брат Майкл. |
Take care, Mike. |
Береги себя, Майкл. |
(Snorts) Not really, Mike. |
Не очень, Майкл. |
Mike, you're wrong. |
Майкл, ты не прав! |
Mike, what can I do? |
Майкл, все что угодно! |
That was nothing, Mike. |
Это были пустяки, Майкл! |
Mike, can I have a minute? |
Майкл, уделишь минутку? |
Not really, Mike. |
Не очень, Майкл. |
Mike's trapped in there. |
Майкл там в ловушке. |
Uncle Mike's in the house! |
Вот и дядя Майкл! |
What the hell, Mike? |
Что за чертовщина, Майкл? |
Take us up, Mike! |
Поднимай нас наверх, Майкл! |
Uncle Mike, come on. |
Держись, дядя Майкл. |
He's a great guy, Mike. |
Майкл, он отличный парень, он несколько раз выручал меня. |
Because I noticed that his name was Michael Ross, and I went out with a Mike Ross once. |
Я заметила, что его зовут Майкл Росс, а я когда-то встречалась с Майком Россом. |
Presenting the Irish Thrush at 365 Mike Michael! |
Представляем Ирландца Траша 365 фунтов... Майк Майкл! |
Mike, it's so good to see you after so long. |
Майкл. Майк, как я рада тебя видеть. |