| Her years in the Midwest influenced her work. | Пребывание на Среднем Западе повлияло на её работу. |
| They were used mainly in the Northeast and Midwest. | Использовались в основном на Северо-востоке и Среднем Западе. |
| Most Greeks settled in large urban areas, especially in the Northeast and Midwest. | Большинство греков селилось в крупных городских районах, особенно на Северо-Востоке и Среднем Западе. |
| It is estimated that over 3,000 Lutheran churches in the Upper Midwest used Norwegian as their sole language of worship. | По оценкам более 3000 членов лютеранской церкви в верхнем Среднем Западе использовали норвежский язык в качестве единственного языка богослужения. |
| Lived my whole life in Midwest and hated the winter. | Я всю жизнь прожила на Среднем Западе и ненавижу зиму. |
| I just spoke to a Mr. Kenneth Dahlberg... who says that he is Midwest Finance Chairman. | Я только что говорил с Мистером Кеннетом Далбергом, который, по его словам, является финансовым директором на среднем западе. |
| I'm telling you, it's the Midwest. | Говорю же, это на Среднем Западе. |
| Well, I don't know how you ended up in the Midwest. | Ну, не знаю, как вы оказались на Среднем Западе. |
| I'd say his suppliers in the Midwest have plenty to worry about, too. | Я бы сказала, что его поставщикам на Среднем Западе тоже хватит причин для беспокойства. |
| So, Diane, I am thinking of adding your firm to my Midwest business. | Диана, я думал добавить вашу фирму к моему бизнесу на среднем Западе. |
| Isolated bachelors on farms in the Midwest. | Одинокие холостяки на ферме на среднем западе. |
| He goes ice fishing in the Midwest. | Он ходит на подледную рыбалку на Среднем Западе. |
| Might be because Loretta organized the group, and she makes the best pies in the Midwest. | Может быть потому, что Лоретта организовывала группу, и она делает лучшие пироги на Среднем Западе. |
| My sensei had the foulest mouth in the entire Midwest. | У моего сенсея был самый грязный язык на всём Среднем Западе. |
| She had time to thank her pets, and then she asked us all to pray for peace in the Midwest. | Она передала привет своим собакам, а затем попросила всех помолиться за мир на Среднем Западе. |
| Then why are we praying for peace in the Midwest? | Зачем же тогда молиться за мир на среднем западе? |
| Dr. Haas is not' certainly the best doctor for fertility' of the Midwest. | Доктор Хаас не самый лучший врач по бесплодию на Среднем Западе. |
| He's Carl Everett, and he's raised a ton of money for us in the Midwest. | Его зовут Карл Эверетт, и он вырастил для нам кучу денег на Среднем Западе. |
| You like being the only genius-level repeat-offender in the Midwest? | Тебе нравится роль единственного гения-хулигана на Среднем Западе? |
| I'm an attorney with the firm of Reddick, Boseman Kolstad, the largest African-American firm in the Midwest. | Адвокат фирмы "Реддик, Бозман и Колстед", крупнейшей афроамериканской фирмы на среднем западе. |
| Do you want to run 15 radio spots in the Midwest? | Вы собираетесь нанять 15 радиокомпаний на среднем западе? |
| There are tornados in the Midwest, and I like watching poor people scramble to save what little they have. | На Среднем Западе торнадо, а мне нравится смотреть, как суетятся бедные людишки, чтобы спасти свои жалкие пожитки. |
| I think we're in the Midwest. | Мы, должно быть, на Среднем Западе. |
| Those spring floods in the Midwest! | Ёти весенние наводнени€ на среднем западе. |
| Reynolds' popularity continues to soar in the Midwest with appearances scheduled in Indianapolis, Detroit and Flint, Michigan later in the week. | Популярность Рейнольдс на Среднем Западе продолжает расти, и на этой неделе также запланированы выступления в Индианаполисе, Детройте и во Флинте, штат Мичиган. |