| It's a quiet town for quiet people, like most of the midwest. | Это тихий городок для спокойных людей. как и весь средний запад. |
| Our meteorological misfits have traversed the entire midwest. | Наши метео-кудесницы проехали весь средний запад вдоль и поперёк. |
| Our meteorological misfits have traversed the entire midwest. | Наши метеорологические близняшки похоже исколесили весь Средний Запад. |
| Central Standard Time - Saskatchewan - midwest | Среднеамериканское время - Саскачеван - Средний Запад |
| With accusations of German propaganda and persecution of German-Americans during World War I, many of the state's brewers relocated to the American midwest. | После появления обвинений в германской пропаганде и преследования американцев немецкого происхождения во время Первой мировой войны многие пивовары штата переместились в средний запад США. |
| Our new water system is the envy of the Midwest. | Нашей новой системе водоснабжения может позавидовать средний Запад. |
| The American Midwest was mostly settled by Scandinavian and Germanic peoples... | Ну, Средний Запад Америки был в основном заселён скандинавами и германцами. |
| I also know you're looking to expand from L.A. to the Midwest. | Мне также известно, что вы собираетесь расширяться из Лос-Анжелеса на Средний Запад. |
| If that doesn't pan out, we check the Midwest and Canada. | Если это не удастся, мы проверим Средний Запад и Канаду. |
| Murphy chose a Midwest setting as he himself grew up in Indiana, and recalled childhood visits to Ohio to the Kings Island theme park. | Мёрфи выбрал именно Средний Запад, так как сам вырос в Индиане, и это напоминало ему визиты в детстве в тематический парк Kings Island в Огайо. |
| Suddenly I'm Miss Midwest Midnight checkout queen | Неожиданно я ощутил себя Мисс Средний Запад |
| And if I wet myself here on 53rd street, I'll be forced to abandon you, move to the Midwest, And start a new life. | И если я обмочусь тут посреди 53-й улицы, мне придётся тебя бросить, переехать на Средний Запад и начать новую жизнь. |
| After Chicago, we play the Midwest, and who knows what will happen? | После Чикаго, Средний Запад, и кто знает, что может случиться? |
| Hearst has branch offices in France, Italy, and several locations in the United States such as Detroit, the West Coast, New England, the Midwest, the Southwest, and the Southeast. | У данной компании есть филиалы во Франции, Италии, и нескольких местоположениях в Соединенных Штатах, таких как Детройт, Западное побережье, Новая Англия, Средний Запад, Юго-запад, и Юго-восток. |
| A total of twelve dance crews were selected from the four cities and then categorized into four regions: Midwest, South, East Coast, and West Coast. | В общей сложности были выбраны 12 танцевальных команд из этих четырёх городов и были разбиты на четыре области: Восточное побережье, Средний запад, Юг и Западное побережье. |
| There are seven competition regions in North America: New England, Eastern (Mid-Atlantic), Mid-America (Midwest), Southern, Western United States, Eastern Canada, and Western Canada. | В Северной Америке есть семь областей соревнования: Новая Англия, Восточная (Центральная Атлантика), Средняя Америка (Средний Запад), Южная, Западные Соединенные Штаты, Восточная Канада, Западная Канада. |
| Please, the Midwest. | Я прошу тебя, Средний Запад. |
| He'll concentrate on the Midwest, where he's sagging in the polls. | Для поднятия рейтинга президент посетит Средний Запад. |
| During August 9-31, the band opened for Wainwright throughout the South, New England, Midwest, and Canada. | С 9 по 31 Августа, группа открывала вместе с Уэйнрайтом Юг США, Новую Англию, Средний запад, и Канаду. |
| the country I come from is called the Midwest. | страна, где родился я, зовётся Средний Запад. |
| In 1836, the Georgia General Assembly voted to build the Western and Atlantic Railroad to provide a link between the port of Savannah and the Midwest. | В 1836 году парламент Джорджии издал указ о строительстве железной дороги Western and Atlantic Railroad, чтобы связать регион Средний Запад с портом Саванны. |
| Who is farming them? That's what I was wondering. So I went and stood on a big grain bin in the Midwest, | Так кто же занят в сельском хозяйстве? Чтобы ответить на этот вопрос, я поехала на Средний Запад и взобралась на огромное зернохранилище. |
| Previously, it was awarded to winner of the West Division (2002-2003), and Midwest Division (2012-2015). | Ранее он вручался победителю Западного Дивизиона (2002-2003), Западной Конференции (2004-2011) и Дивизиона Средний Запад (2012-2015). |
| You seem in remarkably good spirits, considering we're about to lose Dr. Lin to the midwest. | Ты, кажется, в удивительно хорошем настроении, учитывая, что мы вот-вот отпустим доктора Лин на Средний Запад. |
| They built considerable holdings on the East Coast and in California before expanding into the Midwest. | Они образовали значительный по размерам холдинг на восточном побережье и в Калифорнии перед расширением на Средний Запад. |