Английский - русский
Перевод слова Metal
Вариант перевода Металлолома

Примеры в контексте "Metal - Металлолома"

Примеры: Metal - Металлолома
In addition, the country is a significant transit state for scrap and processed metal. Кроме того, страна является государством транзита больших объемов металлолома и переработанного металла.
The modeling quantified the increased probability of detecting radioactive materials in the reduced mass of a grapple load as compared to the large mass of metal in a ship's hold. Моделирование позволило определить в количественном выражении увеличение вероятности обнаружения радиоактивных источников в меньшей массе захваченного грейфером металлолома по сравнению со значительным объемом металла в трюме судна.
Countries should establish: (a) guidelines for identifying and characterizing sources at metal processing facilities, and (b) regulatory provisions requiring the monitoring of imported and/or exported scrap metals for radioactivity. З) Странам следует разработать а) руководящие указания по идентификации и установлению характеристик источников на металлоперерабатывающих предприятиях и Ь) нормативные положения по осуществлению мониторинга импортируемого и/или экспортируемого металлолома на предмет радиоактивности.
(e) issuing appropriate regulations and guidelines for radiation monitoring controls on radioactivity in scrap yards and metal processing facilities; е) издание надлежащих правил и руководящих указаний по контролю радиоактивного заражения на складах металлолома и металлоперерабатывающих предприятиях;
The main aspects of this session concerned the monitoring of scrap which is carried out in almost all the steel plants in all the countries, with the aim of detecting orphan sources and contaminated metal. Основные вопросы, рассматривавшиеся на этом заседании, были связаны с контролем металлолома, который проводится почти на всех предприятиях черной металлургии во всех странах с целью обнаружения отдельных случайных источников и загрязненного металла.
In view of the markedly transnational nature of the scrap market in our country, and the leading role that maritime imports play in this market, there is a need to put in place mechanisms to control metal products that enter the country through our ports. С учетом ярко выраженного транснационального характера рынка металлолома в нашей стране, а также ведущей роли на этом рынке импортных поставок морским путем существует необходимость создания механизмов контроля металлопродукции, поступающей в страну через наши порты.
Are personnel in metal processing facilities (scrap yards, smelters, etc.) trained in visual inspection and response? Проходит ли персонал металлоперерабатывающих предприятий (складов металлолома, предприятий по переплавке и т.д.) обучение методам визуального контроля и реагирования?
Materials comprising just metals (or just some metal compounds, which is an unlikely situation), or which are readily reducible are the most suitable for recovery and reclamation. Наиболее подходящими для рекуперации и утилизации являются отходы, которые состоят из чистого металлолома (либо только из определенных соединений металлов, что встречается редко) или из которых металлы могут быть легко выделены.
(c) at the entrances and exits to scrap yards, shredding facilities and melting plants (including the monitoring of metal products and production waste). с) на въездах и выездах складов металлолома, предприятий по разделке металлолома и предприятий по переплавке металлолома (включая контроль металлопродукции и производственных отходов);
adopted the programme of work of the Team of Specialists on Radioactive Contaminated Metal Scrap to finalize the Report on the Management of Radiation Protection Aspects in the Recycling of Metal Scrap in the spring of 2001. приняла программу работы Группы специалистов по металлолому, загрязненному радиоактивными веществами, с целью завершения весной 2001 года подготовки доклада по мерам радиационной защиты при утилизации металлолома.
(c) Order of the Director of Radiation Protection Centre on Procedures to Control Radioactive Contamination of Metal Scrap, Waste and Metal Products in Scrap Yards and Reprocessing Plants Waste, с) приказ директора Центра радиационной защиты, касающийся процедур контроля радиоактивно зараженного металлолома, отходов и металлопродукции на складах металлолома и предприятиях по переработке отходов,
To promote training and education campaigns on radiological protection among the personnel of companies involved in the metal recovery and smelting sector. Поощрять проведение кампаний по подготовке и информированию в области радиационной защиты работников компаний сектора заготовки и переплавки металлолома.
At the point of the pyramid are the scrap suppliers working down nationally and internationally to the metal melting facilities - steel works and non-ferrous metal smelters and refiners. В вершине пирамиды находятся поставщики металлолома, передающие его по национальным и международным каналам на перерабатывающие объекты сталелитейные предприятия и предприятия по переработке цветных металлов.
Source material had entered the shredded metal stream at a facility, which resulted in its contamination. На одном объекте произошло попадание радиоактивного материала в поток разделанного металлолома, что привело к его заражению.
The team inspected the administration of the plant, the sulphonic acid production unit, the sulphur store, the bottle manufacturing unit and the scrapyard, and used an X-ray metal detection device. Используя рентгеновский металлоискатель, группа проинспектировала административные помещения фабрики, цех по производству серной кислоты, склад серы, цех по производству стеклянной тары и склад металлолома.