Английский - русский
Перевод слова Metal
Вариант перевода Металлолома

Примеры в контексте "Metal - Металлолома"

Примеры: Metal - Металлолома
If the discovery is made at a facility, then many of the countries will impose financial responsibility upon that scrap yard or metal processing facility, and leave it to that facility to recover costs from the original source. Если материал обнаружен на предприятии, то в этом случае во многих странах финансовая ответственность возлагается на склад металлолома или перерабатывающее предприятие, и затем предприятию предлагается самостоятельно взыскивать издержки с первоначального источника.
Recycling: Reviewing regulations related to the recycling of used oil, waste control, pollutant release and transfer register approach for recycling activities, and the recycling of metal scraps Вторичная переработка: Пересмотр нормативных актов, касающихся вторичной утилизации отработанных масел, контроля над отходами, подхода на основе регистра по выбросам и переносу загрязнений в целях вторичной переработки, а также утилизация металлолома
The Team finalized the Report on the Management of Radiation Protection Aspects in the Recycling of Metal Scrap. Группа завершила подготовку доклада на тему "Меры радиационной защиты при утилизации металлолома".
It drafted a document entitled "Management of Possible Radiation Protection Aspects during the Recycling of Metal Scrap". Ею был подготовлен проект документа под названием "О возможных мерах радиационной защиты при утилизации металлолома".
In 2002, the United Nations Economic Commission for Europe published a report on the "Improvement of the Management of Radiation Protection in the Recycling of Metal Scrap". В 2002 году Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций опубликовала доклад "Повышение эффективности мер радиационной защиты при переработке металлолома".
Technical Means at Radiation Control in Use at the Russian Customs to Prevent Illegal Transport At Radioactive Metal Scraps Over the Border Технические средства радиационного контроля, используемые таможенной службой России для пресечения незаконного перемещения радиоактивного металлолома через границу
Radiation Protection Aspects of the Trafficking Radionuclides Contaminated Metal Scrap Вопросы радиационной защиты при перевозке и торговле металлолома, загрязненным радионуклидами
The team will finalise a report on the Management of Radiation Protection Aspects in the Recycling of Metal Scrap in the spring of 2001, i.e. within the Team's present one-year mandate. Эта Группа специалистов завершит подготовку доклада на тему "Некоторые меры радиационной защиты при рециклизации металлолома" весной 2001 года, т.е. в рамках текущего одногодичного мандата Группы.
The International Atomic Energy Agency and the UNECE are co-sponsoring a publication entitled "Guidelines on the Management of Radioactive Protection Aspects in the Recycling of Metal Scrap", which is being developed under the auspices of the Working Party on Industry and Enterprise Development. Международное агентство по атомной энергии и ЕЭК ООН совместно финансируют публикацию "Руководство по мерам радиационной защиты при переработке металлолома", которая готовится под эгидой Рабочей группы по развитию промышленности и предпринимательства.
the internationally supported recommendations and conclusions in the UNECE "Report on the Improvement of the Management of Radiation Protection Aspects in the Recycling of Metal Scrap"; рекомендации и выводы, содержащиеся в "Докладе о повышении эффективности мер радиационной защиты при переработке металлолома" ЕЭК ООН, которые встретили международную поддержку;
The Team will finalize the Report on the Management of Radiation Protection Aspects in the Recycling of Metal Scrap in the spring of 2001, i.e. within the Team's present one-year mandate. Группа завершит подготовку весной 2001 года, т.е. в рамках своего текущего одногодичного мандата, подготовку доклада на тему "Некоторые меры радиационной защиты при рециклизации металлолома".
(b) Order of the Minister of Economy On the Change of Order of Procurement, Accounting and Storage of the Base Metal Scrap and Waste, Ь) приказ министра экономики, касающийся изменения порядка заготовки, учета и хранения основных видов металлолома и отходов,
They were still or frozen in strange and awkward poses among frames and metal structures. Они стояли неподвижно или нелепо жестикулировали посреди деревянных рам и металлолома.
Two elderly men, who said they were year-round settlers from NK, have equipment for gathering metal scrap. Два пожилых человека, которые сказали о себе, что они являются поселенцами из Нагорного Карабаха, живущими в этом районе круглый год, располагают техникой для сбора металлолома.
The accuracy of determining concentrations is better than 0.3% for metal alloys. Оптимальное решение для ювелирной промышленности, сортировки металлолома, экспресс-контроля металлургической продукции.
Two major sources of metal are manufacturing or fabricating plants using non-ferrous metals and automobile dismantlers (used parts dealers). Двумя основными источниками металлолома являются металлообрабатывающие и машиностроительные заводы, на которых используются цветные металлы, а также предприятия по разборке автомобилей и продаже использованных деталей.
In 1993, the Italian Government stated directives to monitor metal scrap imported from non-EC countries because of the suspicion of the illegal traffic of radioactive materials. В 1993 году правительство Италии приняло директивы, определяющие порядок контроля металлолома, поступающего из стран, не входящих в ЕС, в целях предупреждения незаконной перевозки радиоактивных материалов.
BIR supports all activities that will reduce the occurrence of radioactive contamination in the metal scrap cycle. BIR recognizes the different country-specific business practices, especially differences in modes of transport. БИР поддерживает все виды деятельности, направленные на сокращение числа случаев радиоактивного заражения в рамках цикла переработки металлолома.
However, some sites (e.g., for car dumping and metal dumping) are centralized at the municipal level, thus making it possible to devise logistical chains for reuse and recycling. Однако некоторые объекты (например, «кладбища» старых автомобилей и места сбора металлолома) централизованы на муниципальном уровне, что позволяет создать логистические цепочки для повторного использования и рециклирования.
We guarantee the high quality of our production, no matter where it operates either at an enterprise of metal scrap storage and a metallurgical enterprise or ore mining and processing enterprise, either a machine-building works or a port. Независимо от того, где работает наша продукция - будь то предприятие по заготовке металлолома, металлургический или горно-обогатительный комбинат, машиностроительный завод или порт - мы отвечаем за ее качество.
Over 2.3 million tons of metal have been monitored at two U.S. ports during off-loading operations using grapple mounted radiation detection т металлолома в ходе операций по разгрузке с использованием установленных на грейферах систем обнаружения радиоактивного излучения.
Source material had entered the shredded metal stream at a facility, which resulted in its contamination and in contamination of the shredder and in extensive operational and financial consequences to remedy the situation. На предприятии зараженный материал попал в поток измельченного металлолома, что привело к его заражению и заражению установки для первичной переработки металлолома, а также к серьезным оперативным и финансовым последствиям, связанным с исправлением создавшегося положения.
Manufacturing program of the company ŽĎAS is focused on production of forming machines, forging presses, metal scrap processing equipment, rolled product processing equipment, castings, forgings, ingots and tooling, especially for the automotive industry. Производственная программа фирмы ŽĎAS намерена на изготовление кузнечно-прессового оборудования, ковочных прессов, оборудования для обработки металлолома, оборудования для обработки прокатных изделий, отливок, поковок, слитков и инструмента, прежде всего для автомобильной промышленности.
Twelve official and informal meetings took place in Geneva, Brussels and Vienna to elaborate a ninety-page report entitled "Management of Radiation Protection Aspects in the Recycling of Metal Scrap". 12 официальных и неофициальных заседаний состоялись в Женеве, Брюсселе и Вене и имели своей целью подготовить 90-страничный доклад, озаглавленный "Меры радиационной защиты при рециклизации металлолома".
The responsibilities of the persons involved in metal scrap trafficking should include arrangement of appropriate monitoring, rules for transport of the metal scrap, an adequate measuring system to monitor metal scrap including monitoring to prevent processing or smelting of the radioactive material, control measures, etc., Сфера ответственности лиц, связанных с перевозкой металлолома, должна включать обеспечение надлежащего мониторинга, соблюдение правил транспортировки металлолома, наличие адекватных измерительных систем для контроля металлолома, включая мониторинг в целях предупреждения переработки или переплавки радиоактивных материалов, контрольные меры и т.д.