Английский - русский
Перевод слова Merkel
Вариант перевода Меркель

Примеры в контексте "Merkel - Меркель"

Все варианты переводов "Merkel":
Примеры: Merkel - Меркель
That created a multi-layered credibility problem for Merkel that continues to haunt her. Это привело к масштабному снижению доверия к Меркель, которое преследует ее и поныне.
Merkel also demanded a stifling and undemocratic EU fiscal straightjacket, which the Commission duly enforces. Меркель также потребовала надеть на ЕС удушающую, антидемократическую финансовую «смирительную рубашку», а Комиссия последовательно претворяет эти требования в жизнь.
Merkel's kill-to-cure remedy has run up against reality - and democracy. Лекарство под названием «убить, чтобы вылечить», предложенное Меркель, столкнулось с действительностью - и с демократией.
Mindful of such concerns and persistent pessimism in global financial markets, Merkel is now taking bold political initiatives at home and overseas. Зная о подобных опасениях и о стойком пессимизме на мировых финансовых рынках, Меркель предпринимает сейчас смелые политические инициативы внутри страны и за рубежом.
Merkel has stood up to Russian President Vladimir Putin on his interventionism in Ukraine, and she has taken a generous approach to the migration crisis. Меркель выступила против Президента России Владимира Путина на его интервенционизм в Украину, и она заняла великодушную позицию в решении миграционного кризиса.
You heard me, Merkel. Делайте, как говорю, Меркель.
Chancellor Merkel reacted to Guttenberg's decision by saying that "I deeply regret his resignation". Канцлер Ангела Меркель по поводу отставки Гуттенберга сказала: «Я очень сожалею о его отставке, но я принимаю с пониманием это личное решение».
It is up to Germany and France, Merkel and President François Hollande, to decide the future of our continent. Решение судьбы ЕС зависит именно от Германии и Франции - от Ангелы Меркель и Франсуа Олланда.
Merkel may have been softened by having to preside over a grand coalition, but her original stance was more of the Reagan-Thatcher variety. Курс Меркель, возможно, смягчился из-за необходимости руководить великой коалицией, но ее первоначальная позиция являлась больше своеобразной вариацией позиции Рейган-Тэтчер.
Quickly switching Merkel for a real rag doll, he convinced Garrick and the Keystone police that a bizarre transmogrification had occurred and that Merkel was somehow dead. Быстро вытащив Меркеля из костюма, которым была игрушечная тряпичная кукла, он убедил Гаррика и полицию Кистоун-сити, что произошло странное превращение и Меркель так или иначе мертв.
One cannot help but marvel at how discreetly this topic is being dealt with by Merkel and Steinmeier. Нельзя не удивляться, как осторожно подходят к этой теме Меркель и Штайнмайер.
In the German media, references to Margaret Thatcher and Otto von Bismarck abound, with Merkel hailed as an Iron Lady, even an Iron Chancellor. Немецкие СМИ изобилуют ссылками на Маргарет Тэтчер и Отто фон Бисмарка, провозглашая Меркель Железной Леди или даже Железным Канцлером.
Peter Merkel, a native of the Midwestern United States, was born with a unique condition, "triple-jointedness". Питер Меркель (англ. Peter Merkel), уроженец Среднего Запада США, родился с редкой аномалией: "гипермобильность суставов".
And then there's the key paragraph that says it was the SCS that intercepted Chancellor Merkel's mobile phone. И есть ключевой абзац, где сказано, что перехватывалась СКС (структурированная кабельная система) мобильного телефона канцлер Меркель.
From this point of view, Merkel should be grateful to Cameron for the distraction that he created in Brussels. С этой точки зрения Меркель должна быть благодарна Кэмерону за то, что он отвлек от этого внимание своими действиями в Брюсселе.
Merkel has come to terms with Germany's position - and that it must act to preserve the unity of the whole. Меркель удалось убедить Германию в правильности своей позиции и в том, что Германия должна действовать, чтобы сохранить единство ЕС.
Merkel will reintroduce the warmth that has been missing under Schroeder, but she will not become America's yes-woman. Меркель снова внесет в отношения теплоту, которая отсутствовала при Шрёдере, но она не станет бессознательно подчиняться Америке.
But Merkel will do whatever she can to avoid committing herself prematurely, and the London summit is much too early. Но Меркель сделает всё возможное, чтобы не скомпрометировать себя раньше времени, а встреча в верхах в Лондоне состоится задолго до выборов.
After all, it was Merkel who tried to calm the waters after the NSA scandal first hit Europe this summer. Тем не менее, после того как скандал Национального агентства по безопасности докатился до Европы этим летом, Меркель была первой, кто попытался успокоить общественность.
Germany's minimum wage legislation - Gesetz zur Regelung eines allgemeinen Mindestlohns - was introduced, on January 1, 2014, by Merkel's third cabinet, composed of a coalition between the SPD - the social democratic party - and the CDU - the conservative party. Закон о минимальной заработной плате Германии (нем. Gesetz zur Regelung eines allgemeinen Mindestlohns) был подписан 1 января 2014 года третьим кабинетом Меркель, состоящим из коалиции между СДПГ и ХДС.
Committing Germany to that objective is precisely what Merkel has defined as her political goal for the rest of her term in office. Именно стремление Германии выполнить данную задачу является политической целью Меркель, которую она решила преследовать в течение своего оставшегося срока в должности.
So far, Merkel's coalition is like someone driving against traffic, dead certain that everyone else is going the wrong way. Поэтому до сих пор коалиция Меркель похожа на водителя, который двигается по встречной полосе, будучи на сто процентов уверенным, что все остальные едут неправильно.
Even when times were better, Merkel's passive political style allowed vacuums to form, which were filled by other political forces within her party. Даже когда времена были получше, из-за пассивного политического стиля Меркель образовывались вакуумы, заполнявшиеся другими политическими силами внутри ее партии.
Going unnoticed among the toys, Merkel carried his idea one step further: He would rob while still hidden in the Rag Doll suit. Оставшись незамеченным среди игрушек, Меркель добавил ещё один штрих к своей идее: он придумал совершить ограбления, оставаясь внутри тряпичной куклы.
In particular, Merkel wants to be re-elected in 2013, and appears content to leave Europe for later. В частности, Меркель готовится к переизбранию на второй срок в 2013 году и, кажется, решила оставить Европу на потом.