Merkel's predecessor, the Social Democratic Party (SPD) leader Gerhard Schröder, knew this well. | Предшественник Меркель, лидер Социал-демократической партии (СДПГ) Герхард Шредер, тоже знал это. |
Until now, Merkel had to deal with a weak or non-existent opposition. | До сих пор Меркель приходилось иметь дело со слабой или несуществующей оппозицией. |
Within hours of declaring her leadership at home, Merkel announced her visit to Beijing. | Буквально через несколько часов после утверждения своего лидерства дома, Меркель объявила о своем визите в Пекин. |
What this means is that to secure German leadership of Europe, and her own leadership of Germany, Merkel has to "walk on two legs," so to speak. | Это означает, что Меркель придется, так сказать, «идти двумя ногами», чтобы укрепить лидерство Германии и свое собственное лидерство в ЕС. |
During the Munich Security Conference in February 2015, Barzani met with Merkel and German Defence Minister von der Leyen to discuss the military aid for the Kurdish soldiers. | В феврале 2015 года во время Мюнхенской конференции по безопасности президент Иракского Курдистана Масуд Барзани встретился с Ангелой Меркель и министром обороны Германии Урсулой фон дер Ляйен, чтобы обсудить военную помощь курдским повстанцам. |
Merkel cells are found in the skin and some parts of the mucosa of all vertebrates. | Клетки Меркеля располагаются в коже и некоторых частях слизистой всех позвоночных. |
In the Bundesliga the team coached by Max Merkel continued its success, winning the German Cup in 1964. | В Бундеслиге команда тренера Макса Меркеля продолжила успешно выступать, выиграв кубок Германии в 1964 году. |
Mundy died of Merkel cell carcinoma at his home in Alexandria, Virginia, on April 2, 2014 at the age of 78. | Манди скончался от рака (карцинома клеток Меркеля) в своём доме в г. Александрия, штат Виргиния 2 апреля 2014 в возрасте 78 лет. |
Although uncommon, these cells may become malignant and form a Merkel cell carcinoma-an aggressive and difficult to treat skin cancer. | В случае малингнизации они могут формировать карциномы из клеток Меркеля - агрессивную и трудноизлечимую разновидность раковой опухоли. |
Quickly switching Merkel for a real rag doll, he convinced Garrick and the Keystone police that a bizarre transmogrification had occurred and that Merkel was somehow dead. | Быстро вытащив Меркеля из костюма, которым была игрушечная тряпичная кукла, он убедил Гаррика и полицию Кистоун-сити, что произошло странное превращение и Меркель так или иначе мертв. |