Английский - русский
Перевод слова Menu
Вариант перевода Перечень

Примеры в контексте "Menu - Перечень"

Примеры: Menu - Перечень
We hope to add further options to this list including the possibility of a list where you receive a daily menu of articles and then specify which ones you wish to receive in your mail-box. Мы надеемся добавить новые виды списков, например списка, где вы получали бы ежедневный перечень статей, и затем уточняли бы, какие именно хотите получить на свой почтовый ящик.
In the neighbouring drop menu you can see the types of frames. В соседнем выпадающем меню можно увидеть перечень рамок.
It is not a prescriptive or exhaustive list but a menu of ideas for consideration. Этот перечень не является обязательным или исчерпывающим и содержит лишь комплекс идей для рассмотрения.
Such a menu might include different response options for different types, cause, degree and frequency of compliance problems. В такой перечень можно было бы включить различные варианты мер реагирования с учетом разнообразия видов, причин, степени и частотности несоблюдения.
The following list should be used as a menu from which Parties can choose what fits to their particular situation and needs. Приведенный ниже перечень следует использовать в качестве меню, из которого Стороны могли бы выбирать те элементы, которые соответствуют их конкретным условиям и потребностям.
The updated list of non-governmental organizations is found on the website under the "Partners" drop-down menu. Обновленный перечень неправительственных организаций приводится на веб-сайте в ниспадающем меню "Партнеры".
Rather, it would contain a menu of suggested guidelines on various matters which countries could select from and modify to suit their individual circumstances. Он, скорее, должен представлять собой некий перечень руководящих принципов, предлагаемых по различным вопросам, из которого страны могли бы выбирать, с соответствующими изменениями, те принципы, которые отвечают сложившимся в них конкретным обстоятельствам.
They will operate increasingly in a United Nations system context and will develop with regional commissions and United Nations funds and agencies in the field a menu of services based on the respective comparative advantages of each United Nations entity. Центры будут действовать во все большей степени в контексте системы Организации Объединенных Наций и совместно с региональными комиссиями, а также фондами и учреждениями Организации Объединенных Наций на местах, они разработают перечень услуг с учетом преимуществ, имеющихся в каждом учреждении системы Организации Объединенных Наций.
(c) "Menu of services" (a summary for stakeholders of what UNODC delivers); с) «меню услуг» (краткий перечень видов деятельности, осуществляемых ЮНОДК в интересах заинтересованных сторон);
A drop down menu could then provide a list containing all the appropriate answers. Ниспадающее меню может содержать перечень всех соответствующих ответов.
The temptation is to treat the list as an à la carte menu and select only those that one especially fancies. При этом возникает соблазн рассматривать этот перечень предложений как «порционное меню» и выбирать только то, чему вы отдаете особое предпочтение.
When unlimited soup and breadsticks were added to the menu, the slogan was changed to "When you're here, you're family". После того, как в перечень «неограниченной еды» были добавлены также супы и хлебные палочки, слоган был заменен на новый -«When you're here, you're family» - что дословно значит «Когда вы здесь, вы - семья».
In particular, there is a need to be explicit on the practical implications of the approach, namely the menu of policies and actions proposed under the banner of the green economy. В частности, необходимо четко определить практические последствия реализации такого подхода, а именно - подготовить перечень стратегий и мероприятий, предлагаемых в рамках концепции «зеленой» экономики.
Just click on the folder you want to search (e.g. kde or kde-user) and then the pull-down menu by the search box will default to Body searches. Полный перечень всех списков рассылки, связанных с KDE, а также web-интерфейс для подписки и отмены подписки расположены на http:/// mailman/ listinfo.
This year's occurrence of the holiday is accompanied by new achievements, which can be found in the World Events tab of the Achievements menu. Learn more about this special in-game event on our Children's Week information page. В этом году забота о детях принесет вам новые достижения (их перечень добавлен в окно достижений в игре).
The framework included examples of national preparations for 1999 and a menu of ideas to assist national committees in observing the Year. В ней также содержится примерный перечень национальных мероприятий по подготовке к 1999 году и соображения в отношении оказания помощи национальным комитетам в проведении Года.
Others preferred a more flexible and descriptive approach, whereby good practices would be listed as a menu of options that could be chosen from according to the context. Другие эксперты предпочли более гибкий и описательный подход, предложив включить в них перечень вариантов надлежащей практики, которые можно выбрать в зависимости от обстоятельств.
Our menu (meal menu, drink menu, wine menu, wellness bar menu and lobby bar menu) will be presented by our team of professionals. Меню пищ и напиток будет презентировать Вам профессиональный коллектив гостиницы Томму. Для Вас в распоряжении есть меню, перечень напитков, карта вин, карточка веллнессбар и лоббибар.