Declaring democracy and citizens' responsibilities is insufficient, as the mentality of people and the behaviour of enterprises are changing only slowly. |
Заявления о демократии и ответственности граждан являются недостаточными, поскольку образ мышления людей и поведение предприятий меняются весьма медленно. |
This problem is exacerbated by the fact that the war-time mentality of retaining prisoners for exchange purposes persists. |
Эта проблема усугублялась тем фактом, что по-прежнему существует образ мышления военного времени, когда заключенные содержатся под стражей для целей обмена. |
We have to change our mentality and above all show sensitivity towards monuments belonging to other faiths . |
Нам необходимо изменить свой образ мышления, и прежде всего проявлять чуткость к памятникам иных вероисповеданий . |
It is this mentality which has created and perpetuated the Cyprus question in the first place. |
Именно такой образ мышления прежде всего и явился причиной возникновения и сохранения кипрского вопроса. |
It was a horrendous shock, imposing great social costs, but it changed Russia's mentality, not only the exchange rate. |
Это был ужасный шок, приведший к огромному социальному урону, но он изменил российский образ мышления, а не только обменный курс. |
The representative said that the French mentality was still influenced by the Napoleonic Code, which had given women an inferior position in society. |
Представитель отметила, что на образ мышления французов до сих пор оказывает влияние Наполеоновский кодекс, в соответствии с которым женщинам отводилось подчиненное положение в обществе. |
The western males have this mentality That when women follows them home willingly, It means that they're willing to sleep with them. |
У западных мужчин такой образ мышления, что если женщина охотно идёт к ним домой, значит, она охотно будет с ними спать. |
We also need to admit that, in the Republic of Moldova, the mentality of certain social segments is not emancipated enough to stimulate courage and insistence in getting public information. |
Наряду с этим приходится признать, что в Республике Молдова образ мышления некоторых социальных слоев недостаточно свободен для того, чтобы стимулировать решительность и настойчивость в получении общественной информации. |
He assured the Committee that there had since been a change of mentality in the law enforcement agencies, and a change in operating procedures. |
Он заверяет Комитет в том, что с того времени изменился как образ мышления сотрудников правоохранительных органов, так и процедуры, которые они используют в своей работе. |
I think your whole mentality right now is a mistake. |
Я думаю, что весь твой образ мышления сейчас ошибочный. |
But the kill-the-orange-balloons mentality permeated everything else. |
Но сам этот образ мышления, заставивший отказаться от шаров, проник повсюду. |