Английский - русский
Перевод слова Mekong
Вариант перевода Меконг

Примеры в контексте "Mekong - Меконг"

Примеры: Mekong - Меконг
The Second Thai-Lao Friendship Bridge over the Mekong connects to Mukdahan Province in Thailand. «Второй мост тайско-лаосской дружбы» через Меконг, открытый в 2007 году, соединяет город с таиландской провинцией Мукдахан.
Ferry service between hundreds of islands and the mainland is available, as well as across navigable rivers, such as Chao Phraya and Mae Khong (Mekong). Паромное сообщение в Таиланде действует между сотнями островов и материком, а также через судоходные реки, такие как Чао Прайя и Меконг.
The Mekong will eat a grunt's feet right off his legs. Не то Меконг сотрет вам ноги, и останетесь без ступней.
International river basins, such as the Danube, the Mekong, the Parana-Plata and the Nile, are now covered by multilaterally agreed monitoring networks. На основе многосторонних соглашений были созданы сети учреждений, обеспечивающих контроль за качеством воды в бассейнах таких международных рек, как Дунай, Меконг, Парана-Плата и Нил.
Examples are those of the equatorial lakes and upper Nile, the Zambezi, the Mekong and the Rio de la Plata. Такая деятельность осуществляется, например, на озерах в районе экватора в верхней части водосборного бассейна Нила, а также в бассейнах рек Замбези, Меконг и Рио-де-ла-Плата.
The 10 deltas in question were the Mekong, Ganges - Brahmaputra - Meghna, Ciliwung, Yangtze, Rhine - Meuse, Nile, Danube, California Bay, Mississippi and Incomati deltas. Оценка проводилась по 10 следующим дельтам: Меконг, Ганг-Брахмапутра-Мегхна, Силивунг, Янцзы, Рейн-Мёз, Нил, Дунай, Калифорнийский залив, Миссисипи и Инкумати.
While nationalistic demonstrations and anti-French rallies were held in Bangkok, border skirmishes erupted along the Mekong frontier. Демонстрации националистов и антифранцузские выступления в Бангкоке сопровождались приграничными конфликтами на реке Меконг.
This is what one to two meters of sea level rise looks like in the Mekong Delta. Вот к чему привело повышение уровня моря на один-два метра в дельте реки Меконг.
Myanmar is an active member in the ASEAN Task Force on HIV/AIDS (ATFOA) and also Mekong Region Collaborative Activities. Мьянма является активным участником Целевой группы АСЕАН по ВИЧ/СПИДу (АТФОА) и Совместных мероприятий стран бассейна реки Меконг.
It had been further agreed that cooperation should be expanded to include Viet Nam and Cambodia, thus bringing together all the Mekong riparian States. Кроме того, расширилось сотрудничество с Вьетнамом и Камбоджей, и, таким образом, в деятельности по борьбе с наркотиками участвуют все государства, через которые протекает река Меконг.
The Lao and Thai Governments decided to build a third Mekong bridge with financing from an Overseas Economic Cooperation Fund (OECF) loan. Лаосское и таиландское правительства решили построить третий мост через Меконг, который будет финансироваться за счет займа из Фонда экономического сотрудничества с зарубежными странами (ФЭС).
ESCAP is planning to conduct two subregional projects on mineral resources assessment, using GIS for the countries of North-east Asia and the Greater Mekong region. ЭСКАТО планирует осуществить два субрегиональных проекта в области оценки минеральных ресурсов на основе использования Географической информационной системы (ГИС) по странам Северо-Восточной Азии и бассейну реки Меконг.
Upon further investigation, the Thailand Mine Action Centre and the non-governmental organization Mekong Organization for Mankind discovered four more landmines on the trail. После проведения расследования, сотрудники тайского центра по разминированию и неправительственной организации «Меконг организэйшен фор мэнкайнд» обнаружили на этой дороге еще четыре противопехотные мины.
"Water-Related Information System for the Sustainable Development of the Mekong Delta" is an initiative carried out by 18 research institutions from Germany and Viet Nam, and coordinated by the German Aerospace Centre and the Southern Institute of Water Resources Research of Viet Nam. Инициатива «Использование информационных систем, связанных с водными ресурсами, в целях устойчивого развития дельты реки Меконг» представляет собой инициативу, осуществляемую 18 исследовательскими институтами из Германии и Вьетнама и координируемую Германским аэрокосмическим центром и Южным научно-исследовательским институтом водных ресурсов Вьетнама.
Project: Water-Related Information System for the Sustainable Development of the Mekong Delta, Viet Nam: this German-Vietnamese initiative seeks to design and implement an information system that will support regional planning activities in the Mekong Delta. UNU/EHS has been working on pesticide monitoring and modelling. Проект: Гидрологическая информационная система для целей устойчивого освоения дельты реки Меконг, Вьетнам: Эта немецко-вьетнамская инициатива нацелена на разработку и создание информационной системы, которая будет оказывать поддержку региональной деятельности по планированию в дельте реки Меконг. УООН/ОСБЧ занимается мониторингом и моделированием в связи с использованием пестицидов.
During the third Greater Mekong Subregion Summit in Laos, the Thai Prime Minister proposed initiatives for tourism loops in order to boost economic activity through tourism by connecting historical and cultural heritage sites in the cities along the existing corridors in the Mekong subregion. Это позволит установить сообщение между местами, имеющими историческое и культурное значение, в городах, расположенных вдоль существующих коридоров в субрегионе реки Меконг.
One of the most successful consultations was the Mekong Children's Forum on Human Trafficking, held in October 2004, which was brought about in partnership with the "Voices of children" initiative. Одним из наиболее успешных процессов консультаций стал прошедший в октябре 2004 года Детский форум стран бассейна реки Меконг по проблеме торговли людьми, организованный в партнерстве с инициативой «Голоса детей».
National workshops on trafficking were held with UNICEF cooperation in Cambodia, the Lao People's Democratic Republic and Viet Nam as part of a project of the Mekong Regional Law Centre. В сотрудничестве с ЮНИСЕФ в рамках проекта Регионального центра по юридическим вопросам стран, расположенных в долине реки Меконг, национальные семинары по вопросам контрабандного провоза людей были проведены в Лаосской Народно-Демократической Республике и Вьетнаме.
National workshops on trafficking were held in cooperation with UNICEF in Cambodia, the Lao People's Democratic Republic and Viet Nam, as part of the Mekong Regional Law Centre project. В рамках регионального проекта по созданию в странах бассейна реки Меконг информационного центра по вопросам права ЮНИСЕФ в сотрудничестве с различными национальными учреждениями организовал в Камбодже, Лаосской Народно-Демократической Республике и Вьетнаме семинары по проблеме торговли женщинами и девочками.
Significant results had also been achieved in South-East Asia, where subregional cooperation initiatives abounded, such as the memorandum of understanding that had been in existence among the six Mekong countries for over 10 years, and the action plan adopted by the ASEAN countries and China. Важные результаты были также получены в Юго-Восточной Азии, где имеются многочисленные инициативы в области субрегионального сотрудничества, например меморандум о взаимопонимании, объединяющий шесть стран, расположенных в бассейне реки Меконг, вот уже более десяти лет, или же план действий, принятый странами АСЕАН и Китаем.
Phnom Penh, located at the junction of the Bassac, the Mekong, and the Tonle Sap rivers, is the only river port capable of receiving 8,000-ton ships during the wet season and 5,000-ton ships during the dry season. Пномпень, который находится при слиянии рек Меконг, Бассак и Тонлесап - единственный речной порт, способный принимать суда водоизмещением 8,000 тонн в дождливый сезон и 5,000 тонн в сухой сезон.
Agreement on Commercial Navigation on the Lancang - Mekong River among the Governments of the People's Republic of China, the Lao People's Democratic Republic, the Union of Myanmar and the Kingdom of Thailand, signed on 20 April 2000; Соглашение о коммерческом судоходстве по реке Ланьцанцзян Меконг между правительствами Китайской Народной Республики, Лаосской Народно-Декократической Республики, Союза Мьянмы и Королевства Таиланд, подписанное 20 апреля 2000 года;
Projects to operationalize this initiative have been developed, inter alia, for Central America, the SAARC region, and the Mekong Delta region; (b) Supporting the industrial rehabilitation of countries emerging from crisis situations. Разработаны проекты для практической реализации данной инициативы, в частности, для Центральной Америки, региона Ассоциации регионального сотрудничества стран Южной Азии и региона дельты реки Меконг; Ь) содействие восстановлению промышленности стран в посткризисных ситуациях.
He thanked the Government of Japan for its announced contribution to TCDC as well as to the Indo-China Human Development Initiative, and agreed that the funds would be used to help promote the integration of Viet Nam in ASEAN and Mekong activities. Он поблагодарил правительство Японии за объявленный им взнос в ТСРС, а также в реализацию инициативы по развитию людских ресурсов в Индокитае и согласился с предложением о том, чтобы эти фонды были использованы для содействия интеграции Вьетнама в деятельность стран АСЕАН и региональную деятельность стран бассейна реки Меконг.