Английский - русский
Перевод слова Mekong

Перевод mekong с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Меконг (примеров 124)
In the Greater Mekong subregion of East Asia, ILO assists countries in effectively combating trafficking in children and women. В субрегионе стран бассейна реки Меконг в Восточной Азии МОТ оказывает помощь странам в деле эффективной борьбы с торговлей детьми и женщинами.
The countries of the Mekong subregion and several Member States in West Africa received assistance to facilitate the implementation of legislation on countering money-laundering and terrorism financing. Странам субрегиона реки Меконг и некоторым государствам-членам в Западной Африке была оказана помощь в осуществлении законодательства по борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма.
Although Thailand was still slowly recovering from its financial crisis, it already provided assistance to LDCs, primarily in the Mekong subregion, and contributed through various programmes to other countries in Asia, the Pacific, Africa and Eastern Europe. Хотя Таиланд все еще медленно выходит из финансового кризиса, он уже оказывает помощь НРС, в основном в субрегионе реки Меконг, и оказывает путем осуществления различных программ помощь другим странам Азии, Тихого океана, Африки и Восточной Европы.
National workshops on trafficking were held with UNICEF cooperation in Cambodia, the Lao People's Democratic Republic and Viet Nam as part of a project of the Mekong Regional Law Centre. В сотрудничестве с ЮНИСЕФ в рамках проекта Регионального центра по юридическим вопросам стран, расположенных в долине реки Меконг, национальные семинары по вопросам контрабандного провоза людей были проведены в Лаосской Народно-Демократической Республике и Вьетнаме.
Projects to operationalize this initiative have been developed, inter alia, for Central America, the SAARC region, and the Mekong Delta region; (b) Supporting the industrial rehabilitation of countries emerging from crisis situations. Разработаны проекты для практической реализации данной инициативы, в частности, для Центральной Америки, региона Ассоциации регионального сотрудничества стран Южной Азии и региона дельты реки Меконг; Ь) содействие восстановлению промышленности стран в посткризисных ситуациях.
Больше примеров...
Меконгу (примеров 12)
External cooperation and collaboration is envisaged with regional bodies (OAS, Mekong Secretariat), donor organizations and collaborating centres. Предусматривается осуществлять на международной основе взаимодействие и сотрудничество с региональными органами (ОАГ, Секретариат по Меконгу), организациями-донорами и сотрудничающими центрами.
UNDP support to this programme in 1994 focused on the crucial process of intergovernmental negotiations on the new Mekong Agreement, which was signed by ministerial representatives of the Governments of Cambodia, the Lao People's Democratic Republic, Thailand and Viet Nam on 5 April 1995. Основное внимание в рамках оказываемой ПРООН поддержки этой программе в 1994 году уделялось крайне важному процессу межправительственных переговоров по новому Соглашению по Меконгу, которое было подписано 5 апреля 1995 года представителями правительств Вьетнама, Камбоджи, Лаосской Народно-Демократической Республики и Таиланда в ранге министров.
The International Association for Water Law reported that the Mekong Committee had organized a workshop in March 1993, in Vientiane, on the topic "International River Basin Commissions". Международная ассоциация водного права сообщила, что Комитет по Меконгу организовал в марте 1993 года во Вьентьяне практикум на тему "Комиссии по международным речным бассейнам".
UNDP has been providing the Executing Agent for the Mekong Committee and is expected to help underwrite the cost of the newly created position of Chief Executive Officer of the Mekong Commission. ПРООН предоставила агента-исполнителя для Комитета по Меконгу и, как ожидается, поможет организовать финансирование недавно учрежденной должности старшего должностного лица Комиссии по Меконгу.
Current support is targeted at upgrading the Mekong secretariat information systems, updating the Indicative Basin Plan, development of the hydrometeorological network, human resources development, mainstream hydropower studies, and assistance to Cambodia in undertaking specific studies on relief and rehabilitation activity. Оказываемая в настоящее время поддержка нацелена на совершенствование информационных систем секретариата Комиссии по Меконгу, обновление ориентировочного плана, создание гидрометеорологической сети, развитие людских ресурсов, проведение основных гидроэнергетических исследований и оказание Камбодже содействия в проведении конкретных исследований, связанных с помощью и деятельностью по восстановлению.
Больше примеров...
Меконгской (примеров 11)
At the subregional level, cooperation also existed within the framework of the Coordinated Mekong Ministerial Initiative Against Trafficking. На субрегиональном уровне сотрудничество также осуществляется в рамках координируемой Меконгской инициативы на уровне министров против незаконной торговли людьми.
For instance, in October 2004, the memorandum of understanding on cooperation against trafficking in persons in the Greater Mekong Subregion was signed by the Coordinated Mekong Ministerial Initiative against Trafficking. Например, в октябре 2004 года в рамках Координируемой меконгской инициативы на уровне министров по борьбе с торговлей людьми был подписан меморандум о взаимопонимании относительно сотрудничества в борьбе с торговлей людьми в субрегионе Большого Меконга.
Others referred to a memorandum of understanding and a joint plan of action on cooperation against trafficking in persons in the Greater Mekong subregion, adopted within the coordinated Mekong ministerial initiative against trafficking. Часть стран упомянула о меморандуме о взаимопонимании и совместном плане действий по сотрудничеству в области борьбы с торговлей людьми в субрегионе Большого Меконга, принятых в рамках скоординированной меконгской инициативы на уровне министров по борьбе с торговлей людьми.
To strengthen the multisectoral response to the human trafficking question in the Greater Mekong Subregion, an agreement was signed in Yangon in October 2004 at the Coordinated Mekong Ministerial Initiative against Trafficking. В октябре 2004 года в Янгоне было подписано соглашение в целях повышения эффективности многосекторальных мер по борьбе с торговлей людьми, принимаемых в субрегионе Большого Меконга, в рамках Координируемой меконгской инициативы на уровне министров по борьбе с торговлей людьми.
Both involved a series of national forums in countries in the greater Mekong subregion, followed by subregional forums where representatives of each country came together and submitted recommendations to the policymakers of the Coordinated Mekong Ministerial Initiative against Trafficking. В рамках обоих форумов были проведены серии национальных форумов в странах субрегиона Большого Меконга, вслед за которыми были проведены субрегиональные форумы с участием делегатов от каждой страны, представивших рекомендации политикам, участвующим в осуществлении Скоординированной меконгской инициативы на уровне министров по борьбе с торговлей людьми.
Больше примеров...
Меконге (примеров 6)
Fourteen of the children died in the Mekong after a boating accident. 14 его детей утонули в Меконге из-за несчастного случая с лодкой.
There are usually 40 to 42 lateral line scales, though some specimens found in the Mekong had 34 to 37. Боковая линия состоит обычно из 40 до 42 чешуек, хотя некоторые образцы, обнаруженные в Меконге, имели от 34 до 37 чешуек в боковой линии.
In January 1785 however, the Siamese fleet met with disaster against the Tây Sơn in the Mekong. В январе 1785, однако, сиамский флот был наголову разбит тэйшонами в битве на Меконге.
Among the slew of newly approved dam projects are five on the Salween, three on the Brahmaputra, and two on the Mekong. Среди множества новых утвержденных плотин, пять будут возводиться на Салуине, три на Брахмапутре и две на Меконге.
China has already built six mega-dams on the Mekong - the lifeblood for continental Southeast Asia - with its latest addition being the 254-meter-high Nuozhadu Dam, whose gargantuan reservoir is designed to hold nearly 22 billion cubic meters of water. Китай уже построил шесть мега-плотин на Меконге, жизненно важной реке для континентальной Юго-Восточной Азии, и одна из них - плотина Нуожаду высотой в 254 метра, чей гигантский резервуар предназначен для хранения приблизительно 22 миллиардов кубических метров воды.
Больше примеров...
Большого меконга (примеров 175)
China took an active part in international cooperation on drug control, assisting countries in the Greater Mekong Subregion to curb illicit poppy cultivation and opioid trafficking. Китай принимает активное участие в международном сотрудничестве в области контроля над наркотиками, оказывая помощь странам субрегиона Большого Меконга в пресечении незаконного выращивания опийного мака и незаконного оборота опиатов.
Meetings on the promotion of tourism in the Greater Mekong subregion (80 participants) Совещания по вопросам поощрения туризма в субрегионе Большого Меконга (80 участников)
These initiatives carry on the momentum begun last year when the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific adopted a resolution proposed by Thailand on the "Decade of Greater Mekong Subregion Development Cooperation, 2000-2009". Эти инициативы осуществляются в развитие предложений, выдвинутых в прошлом году, когда Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана приняла предложенную Таиландом резолюцию, озаглавленную «Десятилетие сотрудничества в целях развития субрегиона Большого Меконга, 2000-2009 годы».
With respect to multilateral and international cooperation, the recently signed Memorandum of Understanding on Drug Control in the Greater Mekong subregion set priorities for further cooperation in the subregion. Что же касается многостороннего и международного сотрудничества, то в подписанном недавно Меморандуме о взаимопонимании в отношении контроля над наркотиками в субрегионе Большого Меконга определены приоритетные задачи дальнейшего сотрудничества в этом субрегионе.
Concrete examples include the promising initiatives of the East-West corridor for development and the proclamation of the first decade of the twenty-first century as the Decade of Greater Mekong Subregion Development Cooperation, a proclamation which is supported by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. К числу конкретных примеров относятся перспективные инициативы развития сотрудничества в коридоре Восток-Запад и объявление первого десятилетия двадцать первого века Десятилетием сотрудничества в целях развития субрегиона Большого Меконга, что было поддержано Экономической и Социальной комиссией для Азии и Тихого Океана.
Больше примеров...