Fourteen of the children died in the Mekong after a boating accident. |
14 его детей утонули в Меконге из-за несчастного случая с лодкой. |
MERCY Malaysia then launched the Cambodia Relief Fund to continue to support the relief efforts due to the flooding in Mekong. |
Организация затем запустила Фонд помощи Камбодже и продолжала поддерживать усилия по оказанию помощи в связи с наводнением на Меконге. |
There are usually 40 to 42 lateral line scales, though some specimens found in the Mekong had 34 to 37. |
Боковая линия состоит обычно из 40 до 42 чешуек, хотя некоторые образцы, обнаруженные в Меконге, имели от 34 до 37 чешуек в боковой линии. |
In January 1785 however, the Siamese fleet met with disaster against the Tây Sơn in the Mekong. |
В январе 1785, однако, сиамский флот был наголову разбит тэйшонами в битве на Меконге. |
Among the slew of newly approved dam projects are five on the Salween, three on the Brahmaputra, and two on the Mekong. |
Среди множества новых утвержденных плотин, пять будут возводиться на Салуине, три на Брахмапутре и две на Меконге. |
China has already built six mega-dams on the Mekong - the lifeblood for continental Southeast Asia - with its latest addition being the 254-meter-high Nuozhadu Dam, whose gargantuan reservoir is designed to hold nearly 22 billion cubic meters of water. |
Китай уже построил шесть мега-плотин на Меконге, жизненно важной реке для континентальной Юго-Восточной Азии, и одна из них - плотина Нуожаду высотой в 254 метра, чей гигантский резервуар предназначен для хранения приблизительно 22 миллиардов кубических метров воды. |