Best known for his wind ensemble compositions, Maslanka published nearly 100 pieces, including nine symphonies (seven of them for concert band), nine concertos, and a full mass. |
Масланка наиболее известен своими произведениями для духового оркестра: более 100 композиций, включая девять симфоний (7 для духового оркестра) девять концертов и одна месса. |
Midnight Mass is the beginning of Christmas on Christmas Eve. |
Всенощная месса это начало Рождества. |
Lieutenant, the Mass is at six. |
Поручик, месса в шесть. |
I think it's a protest Mass. |
Думаю, это месса протеста. |
It was the best Mass ever. |
Лучшая месса всех времен. |
Walk, Mass is starting now. |
Сейчас уже месса начнётся. |
Every concert is a Mass |
Каждый концерт - это месса. |
Mass is so exciting. |
Месса, это очень здорово. |
Otherwise, Mass has ended. |
Иначе, месса окончена. |
Mass today being offered for Father Dougal McGuire who finds himself in a trying and unfortunate situation. |
Сегодняшняя месса посвящается отцу Дугалу Магуйару, попавшему в сложную и прискорбную ситуацию. |
Not the Sistine Chapel or the B Minor Mass. |
Ни Сикстинская капелла, ни Си-Минорная Месса |
Its programme includes Mass of L.Viadana - beginning of the 17th century, it will be the first performance in Ukraine. |
В его программе впервые в Украине прозвучит Месса Л. Виаданы (Италия, нач. ХVII в.). |
Celebration Jazz Mass, a piece by an important Czech jazzman, Karel Růžička is on the programme. |
Произведение "Джазовая месса", сочинение известного чешского джазмена, Карела Ружички, также входит в программу. |
'And now a special extended Latin Mass from St Martin's in Dublin.' |
А теперь специальная удлиненная месса из собора св. Мартина в Дублине. |
Some of his early compositions achieved local notoriety and received favorable comments in the Algerian press, including a Mass performed at the cathedral that was performed for the arrival of the Duke of Aumale in 1847. |
Некоторые из его ранних композиций получили некоторую известность (в рамках Алжира) и положительные отзывы в алжирской прессе, в том числе месса, организованная в местном соборе и поставленная к визиту герцога Омальского в 1847 году. |
A Mass in Latin, some argued, would be something one would primarily see and hear as a sacred event; a vernacular service, one in the language of the worshipper, would be one which the worshipper was supposed to understand and take part in. |
Месса на латыни по мнению одних - это то, что можно в первую очередь увидеть и услышать как священный акт; богослужение на народном языке, то есть на родном языке для молящегося было бы тем, что молящийся может понять и в чём он может принять участие. |
Messe de Nostre Dame (Mass of Our Lady) is a polyphonic mass composed before 1365 by French poet and composer Guillaume de Machaut (c. |
Месса Нотр-Дам (фр. Messe de Notre Dame) - полифоническая месса, написанная до 1365 года французским поэтом и композитором Гийомом де Машо (ок. 1300-1377). |
Then came private Mass or spiritual reading or work until 9am when the office of Terce was said, and then High Mass. |
После этого могла быть частная Месса, или духовные чтения, или работа до 9 часов, когда совершалась служба третьего часа (tertia), а затем торжественная Месса. |
The Pontifical High Mass is one of four full-form pontifical functions, the other three being pontifical Evensong, High Mass in the presence of a greater prelate, and Solemn Evensong in the presence of a greater prelate. |
Понтификальная торжественная месса является одной из четырех полных форм понтифиакальных торжеств, другие три из которых: Понтификальная Вечерня, Месса в присутствии значительного прелата, и Торжественная Вечерня в присутствии значительного прелата. |
mass is over, girls. |
Девочки, утренняя месса закончилась. |
Many such canons were composed during the Renaissance, particularly in the late fifteenth and early sixteenth centuries; Johannes Ockeghem wrote an entire mass (the Missa prolationum) in which each section is a mensuration canon, and all at different speeds and entry intervals. |
Такие каноны в большом количестве писали в эпоху Возрождения, в особенности в конце XV - начале XVI веков; Окегем написал целую мессу (Missa prolationum, «Месса пролаций»), каждая часть которой является мензуральным каноном. |
Its beautiful church located on the hills of Monte is traditionally decorated, the Alter is filled with beautiful fresh flowers and a mass is celebrated then followed by a beautiful street procession. |
В эти дни красивая церковь, расположенная на холмах Монте, украшается в соответствии с традициями, и алтарь утопает в прекрасных свежих цветах. В церкви проводится месса, за которой следует живописное уличное шествие. |
A Coronation Mass is a special kind of Mass, in which a rite of Coronation is celebrated. |
Коронационная Месса - особый вид Мессы, в время которой совершается обряд коронации. |
The full Pontifical High Mass is carried out when the bishop celebrates the Mass at the throne (or cathedra) in his own cathedral church, or with permission at the throne in another diocese. |
Полная Понтификальная Торжественная Месса проводится, когда епископ служит мессу на троне (или кафедре) в своем кафедральном соборе, или с разрешением на троне в другом диоцезе. |
Every mass, Lord, every mass said by 100 priests or more has been heard. |
Каждый молебен, господин, каждая месса ста священников были услышаны. |