| And how many diego martinez movies have you actually seen? | И как много фильмов Диего Мартинеза ты уже посмотрел? |
| Kiera's gone rogue, and Martinez and Rosicki are nowhere to be found. | Кира самовольничает, Мартинеза и Росицки нигде не найти. |
| It's the reason why he tried assassinating Martinez in the first place. | По этой причине он пытался убить Мартинеза в первый раз. |
| Martinez did it - all the flights have been canceled. | У Мартинеза получилось... все рейсы отменены. |
| We prefer to use a different adjective to describe Martinez's mouth. | Мы предпочитаем использовать другое прилагательное для рта Мартинеза. |
| He can use it to reverse the effects of the poison we gave Martinez. | Он может использовать его, чтобы обратить последствия болезни Мартинеза. |
| I did my part by getting Martinez out of the way. | Я выполнил свою часть, убрав Мартинеза с дороги. |
| I just find it strange that Mr. Martinez is here. | Мне просто кажется странным появление мистера Мартинеза. |
| I guess that's why I've been so mad at Martinez. | Я думаю, именно поэтому я так злилась на Мартинеза. |
| APD's got Martinez across town. | Полиция взяла Мартинеза на другом конце города. |
| Ladies and gentlemen, without the attendance of President Martinez, I have no choice but to formally withdraw his petition for reinstatement. | Дамы и господа, без присутствия президента Мартинеза, у меня нет выбора, кроме как аннулировать его петицию о восстановлении. |
| After the Cabinet meeting last night, I noticed some of Martinez's coffee had spilled onto my shirt cuff. | После вчерашнего заседания кабинета министров, я заметил, что кофе Мартинеза пролился на мой рукав. |
| It can reverse the effects of the poison we gave Martinez. | Они могут обратить последствия яда, которым мы отравили Мартинеза. |
| We have to assume she told him to stop you before you could save Martinez. | Видимо, она приказала ему остановить тебя, раньше, чем ты спасешь Мартинеза. |
| It was Martinez's actions that escalated the conflict. | Не мои действия, а Мартинеза обострили конфликт. |
| I just got word that Martinez's condition is improving. | Мне только что сказали, что состояние Мартинеза улучшается. |
| I understand that President Martinez's health has taken an unexpected but welcome turn for the better. | Я так понимаю, здоровье президента Мартинеза приняло неожиданный, но радостный поворот в лучшую сторону. |
| But we found his car outside of Martinez. | Но мы нашли его машину за пределами Мартинеза. |
| He said something about finding Martinez's ticket out of the Q, and then someone came to the door. | Сказал что-то про талон Мартинеза из темницы сырой в Сан-Квентине, потом кто-то постучался в дверь. |
| He said he found Martinez's ticket out of the Q. | Он сказал, что нашёл талон на волю Мартинеза. |
| A spokesman for the Governor says Schwarzenegger did not know of Martinez's links to steroids. | Помошник Арнольда сказал, что губернатор был не в курсе связи Мартинеза со стероидами. |
| Sandwich delivery for Mr. Oscar Martinez. | Доставка сэндвича для мистера Оскара Мартинеза. |
| I'm mad because they pulled Martinez after only 80 pitches. | Я злюсь потому, что Мартинеза убрали с поля после 80 подач. |
| The night before he disappeared, your father told me that there was someone out there who would go to any lengths to stop Martinez. | В ночь перед исчезновением, твой отец сказал мне, что есть кто-то, кто пойдет на все, чтобы остановить Мартинеза. |
| I know you believe Jarvis poisoned Martinez, but without evidence, we can't act on that knowledge. | Я знаю, вы считаете, что Джарвис отравил Мартинеза, но доказательств нет, мы не можем ничего сделать. |