| Both Martinez and Benitez were detained well beyond six months after their removal orders became final. | Как Мартинес, так и Бенитес содержались под стражей значительно более шести месяцев после окончательного принятия приказов об их выдворении. |
| Prior to acting, Martinez practiced ballet for ten years. | До актерского мастерства Мартинес занималась балетом в течение десяти лет. |
| Look, if you're done with your work, just go sit down and draw on your desk like Martinez. | Если закончила, сядь и рисуй на парте, как Мартинес. |
| Martinez de Pasqually was the son of Messier de la Tour de la Case, a French master mason with an inheritable patent, giving him the right to open new lodges. | Мартинес де Паскуалис приходился сыном Месьеру де ла Тур де ла Казе, французскому Мастеру-Масону с наследованным патентом, дававшим ему право открывать новые Ложи. |
| The three persons arrested were identified as: Armando Martinez Salgado, Director of the Anti-Abduction Unit of the State of Morelos; Miguel Espinoza Lopez, Deputy Commander of that Unit; and Jacinto Arizmendi, an agent of the Unit. | Задержанными оказались Армано Мартинес Сальгадо, руководитель отдела по борьбе с похищениями людей штата Морелос, Мигель Эспиноза Лопес, его заместитель, и Хасинто Арисменди, сотрудник того же отдела. |
| At the second meeting, held on 1 May 2012, the Chairperson welcomed Pastor Murillo Martinez, member of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | На 2-м заседании, состоявшемся 1 мая 2012 года, Председатель приветствовала Пастора Мурильо Мартинеса, члена Комитета по ликвидации расовой дискриминации. |
| The Working Group held five meetings, from 11 to 20 February 2014, under the chairmanship of Peter Martinez (South Africa). | В период с 11 по 20 февраля 2014 года Рабочая группа провела пять заседаний под председательством Питера Мартинеса (Южная Африка). |
| "Nobody," Like Martinez? | "Никто" типа Мартинеса? |
| While there is no universally agreed upon definition of "indigenous", the characterizations most relied upon internationally are those proposed in the 1986 report by José Martinez Cobo6 and ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries. | Хотя не существует никакого универсально признанного определения понятия «коренной», на международном уровне чаще всего пользуются характеристиками, предложенными в пункт 86 доклада Хосе Мартинеса Кобо6 и в Конвенции МОТ Nº 169 о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни, в независимых странах. |
| The amateur participants of the 2016 pro-am included, for instance, Derek Jeter and Tino Martinez. | Среди участников турнира рго-ам 2016 года можно было заметить, например, Дерека Джетер (Derek Jeter), Тино Мартинеса (Tino Martinez) и Кристофа Мазурье (Christophe Mazurier). |
| You reached out to Martinez when you didn't have to. | Ты обратилась к Мартинесу, когда не должна была этого делать. |
| Murphy, take it to Martinez. | Мерфи, иди с ними к Мартинесу. |
| Martinez at 6:00. | К Мартинесу в 6:00. |
| Diana Weiner, a young Florida attorney and Bundy's last purported love interest, asked the families of several Colorado and Utah victims to petition Florida Governor Bob Martinez for a postponement to give Bundy time to reveal more information. | Дайан Уинер, молодой адвокат из Флориды и предполагаемый любовный интерес Теда Банди, попросила семьи некоторых жертв Банди подать петицию губернатору Флориды Бобу Мартинесу, чтобы Банди дали больше времени на раскрытие всей информации о своих убийствах. |
| to see Dr. Martinez? - Yes, sir. | на прием к доктору Мартинесу. |
| Sophia did it to Martinez time and time again. | Как София Мартинезом раз за разом. |
| Maybe he fakes like he's Martinez and he forgot something. | Возможно, он притворился Мартинезом, будто что-то забыл. |
| You and Martinez should've worked this out eight years ago. | Вы с Мартинезом должны были разобраться в этом 8 лет назад. |
| Martinez just confronted me. | У меня случился конфликт с Мартинезом. |
| What happened to President Martinez? | Что случилось с президентом Мартинезом? |
| You can't allow Martinez to re-enter the equation. | Нельзя позволить Мартинезу вернуться к делам. |
| If there is a transfer of power back to President Martinez, I want to make that transition as smooth as possible. | Если власть снова вернется к президенту Мартинезу, я хочу сделать этот переход максимально гладким. |
| There is one hurdle, which I'll let Martinez describe, since the two of you are sleeping together, and there's an emotional component. | Есть одна загвоздка, о которой я позволю рассказать Мартинезу, так как вы оба спите с друг другом, и у вас наладилась эмоциональная связь. |
| Omar Pena got Martinez out. | Омар Пения помог Мартинезу выйти на свободу. |
| Keep Simon from getting the counter agent to Martinez. | Не дайте Саймону передать противоядие Мартинезу. |
| Martinez was among those arrested and has since been released on bond. | Martinez был среди арестованных до своего освобождения под залог. |
| In a subsequent decision, Clark v. Martinez, the Supreme Court of the United States extended its ruling that an alien may only be detained only as long as may be reasonably necessary to effect removal to inadmissible aliens. | Впоследствии в решении по делу Clark v. Martinez Верховный суд Соединенных Штатов расширил рамки своего постановления о том, что иностранец может содержаться под стражей только столько времени, сколько может разумно потребоваться, чтобы осуществить процедуру выдворения в отношении не получивших допуска иностранцев. |
| During the recording sessions which took place in January 1980 in the Polar Music studios the lead vocalists Agnetha Fältskog and Anni-Frid Lyngstad were helped with the pronunciation by Swedish/Spanish journalist Ana Martinez. | Запись треков прошла в январе 1980 года на студии Polar Music; с произношением ведущим вокалисткам Агнете Фэльтскуг и Анни-Фрид Лингстад помогала испано-шведская журналистка Ana Martinez. |
| The amateur participants of the 2016 pro-am included, for instance, Derek Jeter and Tino Martinez. | Среди участников турнира рго-ам 2016 года можно было заметить, например, Дерека Джетер (Derek Jeter), Тино Мартинеса (Tino Martinez) и Кристофа Мазурье (Christophe Mazurier). |
| A sculpture by DeWitt Godfrey and Duane Martinez showing the double torus embedding of the symmetries of the Möbius-Kantor graph was unveiled at the Technical Museum of Slovenia as part of the 6th Slovenian International Conference on Graph Theory in 2007. | Скульптура Девитта Годфри (DeWitt Godfrey) и Дуэйна Мартинеса (Duane Martinez) в виде двойного тора с вложенным графом Мёбиуса - Кантора выставлялась в Техническом музее Словении на шестой Словенской международной конференции по теории графов в 2007 году. |
| It was Martinez's actions that escalated the conflict. | Не мои действия, а Мартинеза обострили конфликт. |
| I just got word that Martinez's condition is improving. | Мне только что сказали, что состояние Мартинеза улучшается. |
| But your man, Martinez, had a local address last year until he moved back to Bogota. | Но у твоего Мартинеза в прошлом году был местный адрес пока он не вернулся в Боготу |
| So, everything they sent us up here with is flame retardant, with... the notable exception of... Martinez's personal items. | Так что всё, что они шлют сюда не поддерживает горения, с... одним исключением - это... личные вещи Мартинеза. |
| If there is someone who can reach across the aisle, bridge the gap between Martinez's party and ours, it's you, Raymond. | Если и есть кто-то, кто может заполнить пробел между партией Мартинеза и нашей, так это ты, Рэймонд. |