Mr. Murillo Martinez expressed his support for the proposal made by Ms. Fanon Mendes-France on working together on the Decade and other pertinent issues. | Г-н Мурильо Мартинес поддержал предложение г-жи Фанон Мендес-Франс о совместной работе по тематике Десятилетия и другим связанным с этим вопросам. |
Mr. YEPEZ MARTINEZ (Venezuela) said that he was prepared to agree to pre-trial chambers although in principle he felt that they were unnecessary, particularly at the outset. | Г-н ЙЕПЕС МАРТИНЕС (Венесуэла) отмечает, что он готов согласиться на введение палат предварительного производства, хотя в принципе не считает, что в них есть необходимость, особенно вначале. |
Ms. Martinez (Ecuador) said she fully associated herself with the statement made by the Panamanian representative on behalf of the Rio Group and said that, since 10 August 1998, Ecuador had had a new Constitution which substantially improved the status of women. | Г-жа МАРТИНЕС (Эквадор), полностью поддерживая заявление, сделанное делегацией Панамы от имени государств, являющихся членами Группы Рио, говорит, что в Эквадоре с 10 августа 1998 года действует новая конституция, благодаря которой положение женщин значительно улучшилось. |
On September 16, 2006 Martinez was returning home from Washington, D.C., where she had been awarded a National Heritage Fellowship by the National Endowment for the Arts, at a banquet in the Great Hall of the Library of Congress. | 16 сентября 2006 Мартинес возвращалась домой из г. Вашингтона, где ей вручили Премию «Национальное наследие» (en:National Heritage Fellowship) Национального фонда искусств (en:National Endowment for the Arts). |
Jo Martinez, NYPD. | Джо Мартинес, полиция Нью-Йорка. |
Besides Willermoz and Saint-Martin, the last known personal disciple of Martinez was Abbe Pierre Fournié. | Кроме Виллермоза и Сен-Мартена, последним личным учеником Мартинеса был аббат Пьер Фурнье. |
Once Flynn and Briggs have found this Martinez and we can establish that the intel is legitimate, then we can move on Regan's request. | Как только Флинн и Бриггс найдут этого Мартинеса и мы установим подлинность информации, тогда мы рассмотрим просьбу Реган. |
If Orton filmed Martinez or any of his people in a drive-by, they'd want to make sure that footage never got out. | Если Ортон снял Мартинеса или его людей при обстреле, им нужно было убедиться, что сюжет никогда не появится. |
It was formed as a result of a merger of several small republican parties, including notably Diego Martinez Barrio's Radical Democratic Party founded in May 1934 by a split from Alejandro Lerroux's Radical Party in protest at the latter's alliance with the right-wing CEDA. | Республиканский союз был образован в результате слияния нескольких небольших республиканских партий, в том числе, Демократической радикальной партии Диего Мартинеса Баррио, основанной в мае 1934 года группой членов Радикальной республиканской партии Алехандро Лерруса, недовольных альянсом последнего с консерваторами из Испанской конфедерации независимых правых (CEDA). |
The amateur participants of the 2016 pro-am included, for instance, Derek Jeter and Tino Martinez. | Среди участников турнира рго-ам 2016 года можно было заметить, например, Дерека Джетер (Derek Jeter), Тино Мартинеса (Tino Martinez) и Кристофа Мазурье (Christophe Mazurier). |
Martinez here could use a hand with something. | Мартинесу понадобится помощь кое с чем. |
Mr. Murillo Martinez was asked a question on equality and non-discrimination. | Г-ну Мурильо Мартинесу был задан вопрос о равенстве и недискриминации. |
I sent the Pot Palace phone records to Martinez and the D.E.A. like you asked. | Я отправила телефонные записи из "Пот Пэлас" Мартинесу и в УНБ, как ты и просила. |
He knew I'd call Martinez and convince him to move the uranium. | Он знал, что я звонил Мартинесу и убеждал его перенести уран |
Nina, can you send the phone records from Otis and the Pot Palace over to Martinez, please? | Нина, сможешь переслать телефонные записи Отиса и из "Пот Пэлас" Мартинесу? |
Maybe he fakes like he's Martinez and he forgot something. | Возможно, он притворился Мартинезом, будто что-то забыл. |
You and Martinez should've worked this out eight years ago. | Вы с Мартинезом должны были разобраться в этом 8 лет назад. |
Okay, so, other than in the biblical sense, how do you know Lieutenant Martinez? | Так, ладно, если не брать в расчет библейский смысл, как вы познакомились с лейтенантом Мартинезом? |
What happened to President Martinez? | Что случилось с президентом Мартинезом? |
Get Martinez on the horn, make sure he has the resources - to go round the clock. | Свяжись с Мартинезом, убедись, что он может следить круглые сутки. |
If there is a transfer of power back to President Martinez, I want to make that transition as smooth as possible. | Если власть снова вернется к президенту Мартинезу, я хочу сделать этот переход максимально гладким. |
'Cause Martinez looks like he needs to ice down that hand. | Мартинезу, похоже, надо лёд к руке приложить. |
What'd you tell Martinez and Rosicki? | Что вы сказали Мартинезу и Росицки? |
This year Governor Schwarzenegger handed over the winning trophy to Victor Martinez, a guy who was busted for selling steroids just a couple of years ago. | В этом году, губернатор Шварцнегер вручил кубок победителю - Виктору Мартинезу, ччеловеку, который был арестован из-за продажи стероидов 2 года назад. |
There is one hurdle, which I'll let Martinez describe, since the two of you are sleeping together, and there's an emotional component. | Есть одна загвоздка, о которой я позволю рассказать Мартинезу, так как вы оба спите с друг другом, и у вас наладилась эмоциональная связь. |
Martinez was among those arrested and has since been released on bond. | Martinez был среди арестованных до своего освобождения под залог. |
The Spa Martinez is dedicated to health and beauty and offers a wide range of treatments. Benefit from sophisticated equipment in the fitness centre. | Спа-отель Martinez посвящен здоровью и красоте, здесь к услугам гостей множество разнообразных процедур и превосходно оборудованный фитнес-центр. |
Andreu Jacob Martinez Foglietti (born 1971) known as Andreu Jacob is a Catalan composer. | Andreu Jacob Martinez Foglietti; род. 1971, Барселона) известный как «Эндрю Джейкоб» (Andreu Jacob) - каталанский композитор. |
The amateur participants of the 2016 pro-am included, for instance, Derek Jeter and Tino Martinez. | Среди участников турнира рго-ам 2016 года можно было заметить, например, Дерека Джетер (Derek Jeter), Тино Мартинеса (Tino Martinez) и Кристофа Мазурье (Christophe Mazurier). |
A sculpture by DeWitt Godfrey and Duane Martinez showing the double torus embedding of the symmetries of the Möbius-Kantor graph was unveiled at the Technical Museum of Slovenia as part of the 6th Slovenian International Conference on Graph Theory in 2007. | Скульптура Девитта Годфри (DeWitt Godfrey) и Дуэйна Мартинеса (Duane Martinez) в виде двойного тора с вложенным графом Мёбиуса - Кантора выставлялась в Техническом музее Словении на шестой Словенской международной конференции по теории графов в 2007 году. |
I guess that's why I've been so mad at Martinez. | Я думаю, именно поэтому я так злилась на Мартинеза. |
We have to assume she told him to stop you before you could save Martinez. | Видимо, она приказала ему остановить тебя, раньше, чем ты спасешь Мартинеза. |
I know you believe Jarvis poisoned Martinez, but without evidence, we can't act on that knowledge. | Я знаю, вы считаете, что Джарвис отравил Мартинеза, но доказательств нет, мы не можем ничего сделать. |
"You testify against Alderman Martinez, and we'll owe you, Joey." | "Ты дашь нам показания на Алдермана Мартинеза, и мы у тебя в долгу, Джой." |
We will take out President Martinez permanently. | Уберем президента Мартинеза. Навсегда. |