| Who do you think put Martha onto it? | Как ты думаешь, кто вовлек Марту в это? |
| Mr. Fonteneau, did you work closely with Martha St. Clare? | Господин Фонтено, вы хорошо знали Марту Сент-Клэр? |
| Of course I know Martha Louise is called Martha Louise. | Конечно, я знаю, что Марту Луизу зовут Марта Луиза. |
| In the letter she says that she is angry with Martha Page, that Martha had nothing to do with what Fae's life. | В нём она рассказывает, что она злится на Марту Пейдж, и что Марта ничего не могла сделать с тем, чем была жизнь Фэй. |
| When we want Martha Costello, we get Martha Costello... even if she has to pass up something heavier from somebody else. | Когда нам нужна Марта Костелло, мы получаем Марту Костелло, даже если ей придется отказаться от чего-то более весомого. |
| Callie: And this was right around the time that Martha Johnson was murdered? | Это было как раз тогда, когда убили Марту Джонсон? |
| I met a woman today a-at the store, and when I told her who I was married to... she said you killed Martha Huber. | Сегодня в... в магазмне я встретила женщину, а когда я ей сказала за кем я замужем... она сказала, что ты убил Марту Хьюбер. |
| Am I the only one who noticed how often he looked at Martha? | А я единственная, кто заметил, как часто он смотрел на Марту? |
| I want to thank all of you who welcomed my wife Martha and our four children, | Я хочу поблагодарить всех вас, за то, что вы приняли мою жену Марту и наших четверых детей, |
| Do we really need Doug Harvey to admit to knowing Martha Johnson? | Нам очень нужно доказательство того, что Дуг Харви знал Марту Джонсон? |
| If you think this ghost business is nonsense, then how come you believe in Martha? | Если вы считаете, что призраки это ерунда, то как вы поверили в Марту? |
| An embroidered pillow that says "I killed Martha Huber"? | "Я убил Марту Хьюбер?" Не знаю. |
| No, no, no, not Martha, I'd prefer to be alone. | Нет, нет, нет, только не Марту, я лучше побуду одна. |
| You wouldn't ask Martha, would you? | Ты бы не стала просить Марту, не так ли? |
| We have to change into these, 'cause she has this guy she wants to impress, and I have to change into it because I'm stalking Martha Stewart. | Нам нужно в них переодеться, так как она хочет впечатлить одного парня, а мне нужно переодеться, потому что я преследую Марту Стюарт. |
| you've been controlling martha the entire time. | Ты всё время контролировал Марту. |
| so, someone has been controlling martha. | Значит Марту кто-то контролировал. |
| Whoever's taken Martha, they could have taken Laszlo, couldn't they? | Кто бы ни забрал Марту, они же могли забрать и Лазло, так? |
| Clark Herbert westerfeld, do you take this woman, Martha Anne hanson, to be your wife and partner, in good times and bad, till death do you part? | Кларк Херберт Вестерфелд, берешь ли ты эту женщину, Марту Энн Хэнсон, в свои жены и супруги, и в радости и в беде, пока смерть не разлучит вас? |
| And one day it had occurred to Grace to tread the pedals herself so to get Martha to agree to play a couple of proper notes just to empty the bellows, naturally so that they wouldn't be left under pressure and thus be spoiled | Однажды Грэйс пришло в голову, что она сама может давить на педали, а Марту можно уговорить сыграть пару нот, чтобы разработать меха. |
| His nephew Jorge Alberto Dávila Bacio remembers him as a very good person, "just arrived in Saltillo the whole family wanted to greet him, as when he brought Martha Sahagun to Saltillo." | Его племянник Хорхе Альберто Давила Басио помнит его как очень хорошего человека, "как только он приехал в Сальтильо вся семья хотела поприветствовать его, как когда он привез Марту Саагун в Сальтильо". |
| And if you hold this against martha kent it will be you who is missing out on the opportunity of doing good work with a great woman. | И если вы во все вините Марту Кент, то упустите возможность иметь дело с великой женщиной. |
| nina and I have just worked for so long to get a win, I just didn't have the heart to tell her how the test went, until we found martha. | Мы с Миной столько работали ради этой победы, у меня просто сил не хатило ей рассказать, пока мы ни найдём Марту. |
| Martha, my wife. | Кого? - Марту, мою жену. |
| ! This is the only way we'll save Martha. | Это единственный путь спасти Марту. |