Who do you think put Martha onto it? |
Как ты думаешь, кто вовлек Марту в это? |
Mr. Fonteneau, did you work closely with Martha St. Clare? |
Господин Фонтено, вы хорошо знали Марту Сент-Клэр? |
Of course I know Martha Louise is called Martha Louise. |
Конечно, я знаю, что Марту Луизу зовут Марта Луиза. |
In the letter she says that she is angry with Martha Page, that Martha had nothing to do with what Fae's life. |
В нём она рассказывает, что она злится на Марту Пейдж, и что Марта ничего не могла сделать с тем, чем была жизнь Фэй. |
When we want Martha Costello, we get Martha Costello... even if she has to pass up something heavier from somebody else. |
Когда нам нужна Марта Костелло, мы получаем Марту Костелло, даже если ей придется отказаться от чего-то более весомого. |
Callie: And this was right around the time that Martha Johnson was murdered? |
Это было как раз тогда, когда убили Марту Джонсон? |
I met a woman today a-at the store, and when I told her who I was married to... she said you killed Martha Huber. |
Сегодня в... в магазмне я встретила женщину, а когда я ей сказала за кем я замужем... она сказала, что ты убил Марту Хьюбер. |
Am I the only one who noticed how often he looked at Martha? |
А я единственная, кто заметил, как часто он смотрел на Марту? |
I want to thank all of you who welcomed my wife Martha and our four children, |
Я хочу поблагодарить всех вас, за то, что вы приняли мою жену Марту и наших четверых детей, |
Do we really need Doug Harvey to admit to knowing Martha Johnson? |
Нам очень нужно доказательство того, что Дуг Харви знал Марту Джонсон? |
If you think this ghost business is nonsense, then how come you believe in Martha? |
Если вы считаете, что призраки это ерунда, то как вы поверили в Марту? |
An embroidered pillow that says "I killed Martha Huber"? |
"Я убил Марту Хьюбер?" Не знаю. |
No, no, no, not Martha, I'd prefer to be alone. |
Нет, нет, нет, только не Марту, я лучше побуду одна. |
You wouldn't ask Martha, would you? |
Ты бы не стала просить Марту, не так ли? |
We have to change into these, 'cause she has this guy she wants to impress, and I have to change into it because I'm stalking Martha Stewart. |
Нам нужно в них переодеться, так как она хочет впечатлить одного парня, а мне нужно переодеться, потому что я преследую Марту Стюарт. |
you've been controlling martha the entire time. |
Ты всё время контролировал Марту. |
so, someone has been controlling martha. |
Значит Марту кто-то контролировал. |
Whoever's taken Martha, they could have taken Laszlo, couldn't they? |
Кто бы ни забрал Марту, они же могли забрать и Лазло, так? |
Clark Herbert westerfeld, do you take this woman, Martha Anne hanson, to be your wife and partner, in good times and bad, till death do you part? |
Кларк Херберт Вестерфелд, берешь ли ты эту женщину, Марту Энн Хэнсон, в свои жены и супруги, и в радости и в беде, пока смерть не разлучит вас? |
And one day it had occurred to Grace to tread the pedals herself so to get Martha to agree to play a couple of proper notes just to empty the bellows, naturally so that they wouldn't be left under pressure and thus be spoiled |
Однажды Грэйс пришло в голову, что она сама может давить на педали, а Марту можно уговорить сыграть пару нот, чтобы разработать меха. |
His nephew Jorge Alberto Dávila Bacio remembers him as a very good person, "just arrived in Saltillo the whole family wanted to greet him, as when he brought Martha Sahagun to Saltillo." |
Его племянник Хорхе Альберто Давила Басио помнит его как очень хорошего человека, "как только он приехал в Сальтильо вся семья хотела поприветствовать его, как когда он привез Марту Саагун в Сальтильо". |
And if you hold this against martha kent it will be you who is missing out on the opportunity of doing good work with a great woman. |
И если вы во все вините Марту Кент, то упустите возможность иметь дело с великой женщиной. |
nina and I have just worked for so long to get a win, I just didn't have the heart to tell her how the test went, until we found martha. |
Мы с Миной столько работали ради этой победы, у меня просто сил не хатило ей рассказать, пока мы ни найдём Марту. |
Martha, my wife. |
Кого? - Марту, мою жену. |
! This is the only way we'll save Martha. |
Это единственный путь спасти Марту. |