| Martha and I have a very intense bond. | У нас с Мартой была очень прочная связь |
| You know, my last conversation with Martha was one of anger, and I'll never forgive myself for the things that I said. | Знаете, наш последний разговор с Мартой был резким, никогда не прощу себя за все, что сказала. |
| Did you allow me to say goodbye to Martha? | А ты дал мне попрощаться с Мартой? |
| I need to speak to Martha. What? | Хоуард, мне надо поговорить с Мартой! |
| Martha O'Dell wanted to talk to me, and the press office said it was okay. | С разрешения администрации я разговаривала с Мартой О Делл. |
| How did it go... with Martha? | Как всё прошло... с Мартой? |
| Do we take it things are going well with Martha? | Нужно понимать, дела с Мартой обстоят хорошо? |
| What about you and Martha starting a greeting card company? | Вы с Мартой могли бы делать поздравительные открытки. |
| A lovely lady, lives on the edge of town, but there's a reason why everyone calls her Mad Martha. | Милая дама, живет на окраине, Но её не зря называют Безумной Мартой. |
| You and Martha want to use the sofa? | Вам с Мартой диван не сгодится? |
| Listen, Mom talked to Uncle Ray and Aunt Martha, and they're going to put us up in Hawthorne over the weekend. | Слушай, мама говорила с дядей Рэем и тётей Мартой, они приютят нас в Готорне на выходные. |
| Do you know what happened to Martha? | Ты знаешь, что случилось с Мартой? |
| But it turns out, I jumped on a plane, and I ended up walking a red carpet between Sarah Silverman and Jimmy Fallon and Martha Stewart. | Но это оказалось правдой, я сел на самолет и вот я иду по красной дорожке между Сарой Сильверман и Джимми Фэллоном и Мартой Стюарт. |
| And as you table covered with Martha? | И как вам стол, накрытый Мартой? |
| And I think that at some point she found out you were cheating with Jenny and Martha. | И я думаю, что в какой-то момент она узнала о вашем обмане с Дженни и Мартой. |
| So you wouldn't have any objection if I started talking to Martha? | Так ты не будешь возражать, если я начну разговаривать с Мартой? |
| Or lease, court Martha so you'd be a Canadian citizen | Или просто приударь за Мартой, переедешь в Канаду. |
| And lastly I want you to set up a romantic rendezvous between Me, Serena Williams, and Martha Stewart in the Lincoln Bedroom. Number 1. | И еще, я хочу, чтобы вы устроили мне романтическое свидание с Сереной Уильямс и Мартой Стюарт в спальне Линкольна. |
| Do you think you might talk to Martha tonight about - you know...? | Как думаете, сможете сегодня поговорить с Мартой о... сами понимаете? |
| You've been following Martha Costello around for the last week, haven't you? | Ты ведь на прошлой неделе была с Мартой Костелло, да? |
| And we don't know if their daughter's name was Martha | Мы даже не знаем, звали ли их дочь Мартой. |
| Well, I get that you were so desperate to connect with Martha that you'd do practically anything... | Да, я понимаю, что вы так отчаялись обрести связь с Мартой, что готовы были почти на всё... |
| So, you were having an affair with both Jenny and Martha Crittendon? | Итак, у вас была связь и с Дженни и Мартой Криттендон? |
| So you think that her spirit was somehow able to take over Martha and then transfer into me? | Таким образом, ты думаешь, что ее душа так или иначе в состоянии овладеть Мартой... и затем перейти в меня? |
| If you could go back with Martha, would you? | Если бы ты мог всё изменить с Мартой, остался бы с ней? |