Английский - русский
Перевод слова Marseille
Вариант перевода Марселя

Примеры в контексте "Marseille - Марселя"

Примеры: Marseille - Марселя
In April 1832 she landed near Marseille. В апреле 1832 года герцогиня действительно высадилась близ Марселя.
I'll accompany you, ... the streets of Marseille are not safe. Я провожу вас, улицы Марселя не безопасны.
The police in Marseille have a very effective way... of getting bad guys to talk before their lawyers show up. У полиции Марселя есть очень действенный способ... заставить плохих парней говорить до того как появится их адвокат.
Here's a plane ticket from Marseille to New York, for your son Nico. Вот билет на самолет из Марселя в Нью-Йорк, для твоего сына Нико.
At 9:00 this morning, before leaving Marseille. В девять на выезде из Марселя.
He just got a shipment from Marseille. Ему только что передали посылку из Марселя.
Located near the beautiful beaches of Marseille and just a few minutes away from the city centre, th... Находясь рядом с прекрасными пляжами Марселя и всего в нескольких минутах ходьбы от центра города, э...
He entered the Major Seminary of Marseille and there studied philosophy from 1962 to 1964. Поступил в большую семинарию Марселя и там изучал философию с 1962 года по 1964 год.
On 17 June, the Italians bombed the centre of Marseille, killing 143 and wounding 136. 17 июня итальянцы бомбили центр Марселя, погибли 143 человека, ранения получили 136 человек.
She set sail from the port of Marseille and landed in Acre. Она отплыла из порта Марселя и высадилась в Акко.
His paintings can be seen in the art galleries of Besançon, Marseille, Bordeaux, and Luxembourg. Картины Куртуа ныне хранятся в художественных галереях Безансона, Марселя, Бордо и Люксембурга.
He won't see much of Marseille. Но так он не увидит Марселя.
Robert asked me to pick her up on the way from Marseille. Робер попросил, чтобы я подобрал ее на пути из Марселя.
The vessel passed near Marseille in early 1516. В начале 1516 года, судно проходило мимо Марселя.
Dunkirk has the third-largest harbour in France, after those of Le Havre and Marseille. Гавань Дюнкерка - третья по величине во Франции, после Марселя и Гавра.
Someone was listening to the call from inside Marseille police headquarters. Разговор подслушал кто-то из центрального управления полиции Марселя.
He just got a shipment from Marseille. Он только что получил товар из Марселя.
Your husband committed suicide in a hospital parking lot in Marseille. Ваш муж покончил собой на автостоянке больницы Марселя.
2004-2007 Presiding judge of a chamber of the Administrative Tribunal of Marseille, specialist in civil service disputes. Председательствующий судья в камере Административного трибунала Марселя, специалист по спорам, связанным с гражданской службой.
Gibbs, a member of Special Agent Macy's team from Marseille is calling into MTAC. Гиббс, на связи в МТАК сотрудник спецагента Мейси из Марселя.
I have a meeting on the other side of Marseille. У меня встреча на другом конце Марселя.
1983-1987 Administrative judge in Nice and Marseille Судья в административных судах Ниццы и Марселя
That's the way you earn the ticket back to Marseille. Так-то вы зарабатываете себе билет до Марселя?
With my last chip, I couldn't even go to Marseille! С последним жетоном мне уже было не добраться и до Марселя!
In 2001, Paul Poulain (of Marseille, France) began adding many new features to Koha, most significantly support for multiple languages. В 2001 году Поль Пулен (из Марселя, Франция) начал добавлять новые возможности в АБИС Koha, наиболее значимой была поддержка многих языков.